想爱一个人
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
人を愛したいと思った 想爱一个人 |
于2022年2月10日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- 2022年8月22日投稿至Bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ロルカ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 思っただけだ。
一切都只是我觉得而已 |
” |
——YouTube投稿文 |
《人を愛したいと思った》(想爱一个人)是ロルカ于2022年2月10日投稿至YouTube及niconico,2022年8月22日投稿至Bilibili的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
空は今日も青く
天空今天也十分苍蓝
美しく僕を拒む
美丽地拒绝了我
意味も無く生きてる
毫无意义地活著
僕にはただ遠い
对我来说仅仅只是遥远
自分のことさえ愛せない
我甚至无法深爱自己
僕には守るべきものも
就连我理应守护的事物也好
そのために死ぬべき理由もない
并没有为了那些而应该死去的理由
人を愛したいと思った
我想要爱人
抱き締めたいと思った
我想要紧抱不放
語りたいと思った
我想要讲述一切
思っただけだ
一切都只是我想要而已
愛する資格なんかなくて
没有爱人的资格
抱き締める力もなくて
也没有紧抱不放的力气
語るべき言葉さえなくて
甚至没有应该讲述一切的话语
人を愛したいと思った
我想要爱人
愛されたいと思った
我想要被爱
歌いたいと思った
我想要唱歌
思っただけだ
一切都只是我想要而已
愛すべき人なんかいなくて
没有应该深爱的人
僕はこんなにも醜くて
我如此地丑陋
部屋の隅でこっそり
在房间角落里偷偷地
歌ってる
歌唱著
雲は今日も白く
云朵今天也十分洁白
意地悪く空を隠す
坏心眼地藏起了天空
僕には空さえ
对我来说甚至也没有
仰ぐ資格もない
仰望天空的资格
人のために生きれないなら
如果无法为了人类而活著的话
せめて犠牲になって散りたい
至少想要成为牺牲并且四散
終わらせるための引き金が欲しい
想要使其结束的诱因
人を助けたいと思った
我想要帮助人
救いたいと思った
我想要拯救人
役立ちたいと思った
我想要派上用场
思っただけだ
一切都只是我想要而已
助けたいなんてのは嘘で
想要帮助别人什么的是谎言
ヒーローに憧れただけで
只是因为憧憬着英雄
いざとなれば僕は臆病で
当下定决心要做时我便变得胆怯
人を助けたいと思った
我想要帮助人
褒められたいと思った
我想要被称赞
喜ばれたいと思った
我想要得到他人的喜悦
ただそれだけだ
仅仅如此
生きる意味が見当たらなくて
找不到活著的意义
一人ぼっちがただ怖くて
一昧地害怕独自一人
他人の不幸の種を
而寻找着
探してる
他人不幸的种子
人を愛したいと思った
我想要爱人
陽の光に触れて堕ちた
即使宛如碰触阳光后坠落的
あの天使の羽のように
那位天使的翅膀般
燃え尽きたっていい
燃烧殆尽也无所谓
火傷することを怖がって
害怕烧伤
陽のまぶしさに目がくらんで
因为阳光的耀眼而感到头晕目眩
部屋の隅にうずくまる僕は
蹲坐在房间角落里的我
空が美しいと思った
我觉得天空十分漂亮
雲ひとつない青空
没有任何一片云朵的蓝天
今日なら飛べると思った
我觉得要是今天的话就能够飞翔
思っただけだ
一切都只是我觉得而已
飛び立つための羽もなくて
没有为了起飞的翅膀
足元が震えて怖くて
双脚发抖 感到恐惧
今日も死ねなかったと
歌唱著
歌ってる
「今天也无法死去」