置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我没有请求被降生于世

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


我没有请求被降生于世.jpg
视频截图
歌曲名称
産んでくれなんて頼んでない
我没有请求被降生于世
于2021年12月23日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
2022年10月17日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ロルカ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
どうせ言ってもわかんないだろ。
反正我说了你也不会懂的。
——YouTube投稿文

産んでくれなんて頼んでない》(我没有请求被降生于世)是ロルカ于2021年12月23日投稿至YouTubeniconico,2022年10月17日投稿至BilibiliVOCALOID作品,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:流浪黑兔会梦见满月吗[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

やりたいことを奪われて
想做的事被通通剥夺
義務ばかり押し付けられて来た
被强加的义务倒是越来越多
なのに「将来を考えろ」なんて
却还要我“多为将来考虑”
今さら遅いよ
已经太迟了
これほど僕を縛って来て
一路走来都这样束缚着我
今さら責任逃れかよ
事到如今我干脆开摆
将来も何もかもあんたが決めて
将来也好啥也好都让你来决定
今まで通り押し付けてくれ
像之前一样都推给你得了
「君の将来のためなんだ」とか
“是为了你的将来”
「選ぶのは君自身なんだ」とか
“做出选择的是你自己”
「何かやりたいことはないの」とか
“你就没什么想做的事吗”
どうせ全部否定するんだろう
反正我的意见会被全盘否定的咯
進みたくもない道を自分で
不想前往的方向
無理やり選ばせて
却强行给我选了
「君が決めたことだろう」
还要说什么
って言うんだろ
“做决定的明明是你自己”
「あとで困るのは自分だぞ」とか
“以后吃苦的是你自己”
ろくな稼ぎも無いくせに
明明连个正经工作都没有
それで食わせてるつもりかよ
还打算让我养你吗
出来ないのはあんたのせいだ
我做不到可都是你的错
勝手に僕を産んどいて
随随便便就把我生下来
今さら苦労話かよ
现在倒是大谈养育之苦
いっそ「お前など」って縁を切って
干脆跟你断绝关系
こんな家から追い出してくれ
把我赶出家门好了
「君を食わせてやってるんだ」とか
“我是在抚养你”
「君のために稼いでるんだ」とか
“我赚钱都是为了你”
「私の身にもなってみろ」だとか
“你也为我着想一下”
別にそうしてって頼んでない
这些事我又没求着你做
恩着せがましく自分勝手な
别老是以恩人自居
エゴを押し付けないで
还要把你的自私强加给我
別に産んでくれなんて
我又没有拜托你
頼んでない
把我生下来
「明日食う物がないわけじゃない」
“又不是吃了上顿没下顿”
「住む家や服がないわけじゃない」
“又不是没有房子和衣服”
「なのに何が不満なんだ」とか
“你还有什么不满的啊”
どうせ言ってもわかんないだろ
反正我说了你也不会懂的
生きたくもないこの世界に
在这个不想活下去的世界里
勝手に産み落とされて
被随随便便地生下来
「それが君のためだ」とか
还说什么“这都是为了你好”
ふざけんなよ
开什么玩笑

注释与外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。