置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

想要离开却离不开

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


想要离开却离不开.jpg
视频截图
歌曲名称
死にたいのに死ねない
想要离开却离不开
于2022年7月14日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
2022年7月22日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ロルカ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
死ぬことしか
できないはずなのに。

这样的我
明明只能离去。
——YouTube投稿文

死にたいのに死ねない》(想要离开却离不开)是ロルカ于2022年7月14日投稿至YouTubeniconico,2022年7月22日投稿至BilibiliVOCALOID作品,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:Yuro47[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

自分自身に絶望した
已然对自身感到绝望了
また今日も何もできなかった
今日也是这样虚度过去了
「明日こそ学校に行こう」
“明天再去学校吧”
昨日の僕をまた裏切った
就这样又背叛了昨日的我
価値のない僕はもう
失去价值的我果然
死んだ方がマシなんだ
还是离去比较好吧
そんなこととっくに気付いてる
那种事情我早就已经察觉到了
わかってるのに死ねないのは何故だ
明明深知却无法离去是为何呢
怖いから? 救われたいから?
是因为害怕吗? 是因为想要被救赎吗?
愛されたいから?
还是因为想要被爱啊?
僕は死ねない、死ねない。
我没有离去,无法离去。
死にたいのに死ねない。
想要离去却无法离去。
理由は怖いから。
其中的理由很可怕。
生きる価値のない僕は
活着但却没有价值
死ぬことしかできないはずなのに
这样的我明明只能离去
死ぬことさえ僕にはできない
明明只能离去但我却,我却连离去这件事也做不到啊
自分自身に絶望した
已然对自身感到绝望了
また今日も死ねなかった
今日也依然没能离去
「明日こそ楽になろう」
“明天要变得快乐起来”
毎日そう自分を騙してる
每日都在这样自我欺骗罢了
意味のない僕の生
没有意义的,我的人生
産まれて来たのが間違いだ
诞生之初就是个错误吧
そんなこととっくに気付いてた
这种事情我早就注意到了
わかってるのに産まれたのは何故だ
明明深知却还是诞生于此是为何啊
弱いから? 報われたいから?
是因为软弱吗? 是因为想要被回报吗?
本能だから?
因为是本能啊
僕は死にたい、死にたい。
我想要离去,想要离去啊。
死ねないのに死にたい。
想要离去却无法离去。
理由は辛いから。
其中的理由很辛酸。
死ぬのが怖い僕は
害怕离去的我
生きることしかできないはずなのに
明明只能活着了
生きることさえ僕には
但就连活下去这件事我也,我也
僕は死ねない、死ねない。
我没有离去,没有离去。
死にたいのに死ねない。
想要离去却无法离去。
理由は生きたいから?
理由是因为想要继续活下去吗?
生きる価値のない僕は
活着却没有价值的我
死ぬことしかできないはずなのに
明明只有离去
死ぬことさえ僕にはできない
我却连离去这件事也做不到啊

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站笔记,根据原歌词修改排版及标点。