<span lang="ja">痛いよ。辛いよ</span>
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
痛いよ。辛いよ 好痛苦啊。好难受啊 |
于2021年10月21日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- 2022年4月24日投稿至Bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ロルカ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 苦しい、死にたい、 楽になりたい。 好痛苦、好想死去、 想要變得輕鬆啊。 |
” |
——YouTube投稿文 |
《痛いよ。辛いよ》是ロルカ于2021年10月21日投稿至YouTube及niconico,2022年4月24日投稿至Bilibili的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
痛いよ。辛いよ
好痛苦啊。好難受啊
辞めたいよ。もう生きてることを
已經想要放棄 活著一事。
そんな言葉を胸の奥で
那種話語在內心深處
祈りのように繰り返してる
宛如祈禱般不斷重複著
怖いよ。寒いよ
好可怕啊。好冷啊。
苦しいよ。いっそ逃げちゃいたいよ
好痛苦啊。乾脆想要就這麼逃跑啊
誰にも言えないその気持ちを
不必扼殺
押し殺さなくてもいいんだよ
這無法對任何人述說的心情也無所謂啊
冷たい手で握りしめず
不用冰冷的手握緊
息を殺して隠さず
不要屏住呼吸隱藏起來
君が生きる、その証を声にしよう
你正活著、將那證明作為聲音吧
叫ぼう、歌おう、伝えよう
大家吧、歌唱吧、傳達吧
痛いよ。辛いよ
好痛苦啊。好難受啊
死にたいけど死ぬのが怖いよ
雖然想要死去但害怕死亡啊
生きる価値もないのに
明明活著毫無價值
なんの意味もなく生きてる
卻毫無意義地活著
そんな自分が不甲斐なくて
那樣子的自己十分窩囊
憎いんだよ
令人憎恨啊
怖いよ。寒いよ
好可怕啊。好冷啊。
胸が苦しくて息もできないよ
內心十分痛苦 無法呼吸
誰の役にも立てず
無法幫助任何人
なんの取り柄もない
沒有一個優點
そんな僕が生きていいのか
那樣子的我活著也可以嗎
嫌だよ。憎いよ
真討厭啊。令人憎恨啊
自分なんか、もう大嫌いだよ
自己什麼的、最討厭了啊
そんな自己嫌悪の影から
卑微的自戀從自我厭惡的影子中
卑屈な自己愛が顔を出す
露出了臉
もう嫌だよ。虚しいよ
真討厭啊。好空虛啊
わかんないよ。なんで生きてるのかも
我連為什麼我還活著一事 都不明白啊。
言葉にならないその気持ちが
無法成為話語的這份心情
ごちゃごちゃのままで、それでいいんだよ
就算變得亂七八糟、也無所謂啊
自分を閉ざし胸に秘めず
不必封閉自己 藏在內心中
目を背けて否定せず
不必移開視線否定自我
君が生きる、その形に色を塗ろう
你正活著、在那形狀上塗滿色彩吧
綴ろう、褒めよう、称えよう
點綴吧、稱讚吧、稱呼吧
嫌だよ。憎いよ
真討厭啊。令人憎恨啊
僕自身も他人も全部消えてしまえばいい
明明只要我和其他人全部都消失就好了
恵まれているのに
明明正受惠著
死にたいと駄々をこねてる
卻死纏著想要死去
そんな自分が愚かしくて
那樣子的自己十分愚蠢
消したいんだよ
想要抹消掉啊
もう嫌だよ。虚しいよ
真討厭啊。好空虛啊
生きることが苦手すぎるんだよ
過於不擅長活著啊
生きることもできず
連活著也無法做到
死ぬこともできない
連死去也無法做到
そんな僕は...
那樣子的我...
辛いよ。痛いよ
好難受啊。好痛苦啊
苦しい、死にたい、楽になりたいよ
好痛苦、好想死去、想要變得輕鬆啊
辞めたいよ、逃げちゃいたいよ
想要放棄啊、想要逃跑啊
全部終わりにしたいんだよ
想要結束所有一切啊
怖いよ、寒いよ
好可怕啊。好冷啊。
辛い、辛い、辛い...
好難受、好難受、好難受...
辛いよ。痛いよ
好難受啊。好痛苦啊