恋想扩大巧克力Holic
跳到导航
跳到搜索
Illustration by MACCO |
歌曲名称 |
恋想拡大チョコレイホリック 恋想扩大巧克力Holic |
于2010年2月13日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃 |
P主 |
マチゲリータP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「前夜、星に願いを。恋、届け!」
「前夜,向星星许愿。爱意,传达!」 |
” |
——マチゲリータP投稿文 |
《恋想拡大チョコレイホリック》是マチゲリータP于2010年2月13日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来和镜音铃演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
恋する乙女達、宣戦布告よ。
戀愛著的少女們啊,宣布開戰啦。
あの子に負けないように
不要輸給那女孩般地
元気に行きましょう!
精神十足地衝吧!
二月十四日、一番のあたしを捧げる。
在二月十四日,獻上最棒的我。
甘いチョコ。
甜甜的巧克力。
最高の中毒症状( )よ!
是最讚的中毒症狀( )唷!
火花を散らして調理( )が始まる。
火花飛散開始料理( )。
一口でとりこにしてみせますわ!
要讓你嚐一口就被俘虜喔!
薔薇色に染まった妄想拡大
染上薔薇色的妄想開始擴大
誰よりも美味しい手作りをあげるの。
我會做出比誰做都還好吃的手工品的。
・バレンタイン戦争をこの先生き残るためのコツ・
.從情人節戰爭中活下來的訣竅.
その1「誰にも負けない気持ちで挑みましょう。」
第一「用不會輸給任何人的心情迎戰吧。」
その2「キュンとする手紙をいれておきましょう。」
第二「放入會讓人心噗通一跳的信吧。」
その3「時には色仕掛けもアリだとおもいます。」
第三「有時也覺得需要一下美人計。」
やるしかないわ…想いよ届け!
不幹不行了…思念啊傳達出去吧!
神様教えて、あの人の好きなチョコの味!
神啊請告訴我,那個人喜歡的巧克力口味吧
今日だけでもいい
只有今天也行
内気なあたしの味方をしてよ!
請站在內向的我的這一邊吧!
ずっと好きで小さな胸が苦しくなるの。
一直都好喜歡你而讓小小的心臟變得好痛苦。
可愛くもないし色気もないあたしだけど、
雖然我不可愛也不性感,
とどくといいな。
如果能傳達給你就好了。
神様教えて、あの人の好きなチョコの味!
神啊請告訴我,那個人喜歡的巧克力口味吧
今日だけでもいい
只有今天也行
内気なあたしの味方をして!
請站在內向的我的這一邊吧!
前夜、夢の中
昨晚,在夢中
「あたしがあの人の好きな子ならいいなあ。」
「如果我能夠成為那人喜歡的人就好了。」
…なんて思うのよ。
…想著那種事情呢。
星に願いをかけて。
對著星星許下願望。
恋、届け!
愛意啊,傳達出去吧!
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki