置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

如果消失是有意義的話

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


如果消失是有意義的話.jpg
視頻截圖
歌曲名稱
いなくなる意味があれば
如果消失是有意義的話
於2022年11月17日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
2022年11月21日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ロルカ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
ぜんぶ僕のせいだ。
全都是我的錯。
——YouTube投稿文

いなくなる意味があれば》(如果消失是有意義的話)是ロルカ於2022年11月17日投稿至YouTubeniconico,2022年11月21日投稿至BilibiliVOCALOID作品,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕がいるから誰かが傷付くなんて
因為有我在所以傷害了誰什麼的
僕がいるから世界が壊れるなんて
因為有我在所以世界有所損壞什麼的
そんなわけない、自意識過剰だ
不可能、不過是自我意識過剩
僕がいてもいなくても何も変わらない
無論我存不存在也是一成不變
僕がいなけりゃ誰もが喜ぶなんて
要是我不在的話不管是誰都會喜悅不已什麼的
僕がいなけりゃ世界は平和だなんて
要是我不在的話便會世界和平什麼的
もしもそうなら、どんなにいいか
如果是如此的話、該有多麼好呢
いなくなる意味や勇気が持てるから
因為擁有失去的意義和勇氣啊
いなくなる意味があれば
要是擁有消失不見的意義的話
僕が生きてるっていう意味も
也會發現
見つかるだろう
我正在呼吸著的這份意義吧
僕さえいなくなれば
如果我不在
世界が良くなるっていうなら
世界就會變得更好的話
僕も飛べるかな
我是否也能飛翔呢
僕がいるから家族がばらばらなんだ
因為有我在所以家人亂哄哄的
僕がいるからクラスが険悪なんだ
因為有我在所以班級無法險惡
僕がいるから空気が淀んでるんだ
因為有我在所以空氣變得混濁
僕がいるから未来が雲ってるんだ
因為有我在所以未來陰暗不清
僕のせいだ、居ちゃいけないんだ
是我的錯啊、我不可以存在啊
僕さえ居なけりゃ君も安心するだろ?
要是我不在的話就連你也會感到安心吧?
いなくなる意味があれば
要是擁有消失不見的意義的話
僕が生きてるっていうことも
我正在呼吸著的這件事
赦されるかな
是否會被原諒呢
明日は晴れるはずさ
明天應該會放晴吧
今日で僕が生きてる世界は
因為我所活著的世界
終わるから
將會在今天結束啊
僕がいるから誰かが傷付く
因為有我在所以傷害了誰
僕がいるから家族が悲しむ
因為有我在所以家人感到傷心不已
僕がいるから空が暗くなる
因為有我在所以天空變得漆黑
僕がいるから何もかもおかしい
因為有我在所以一切都變得古怪
僕がいなけりゃ家族が喜ぶ
要是我不在的話家人會喜悅不已
僕がいなけりゃ誰かが救われる
要是我不在的話某人就會被拯救
僕がいなけりゃ、僕がいなけりゃ
要是我不在的話、要是我不在的話
僕が、僕が、僕が僕が僕が
我啊、我啊、我啊我啊我啊
いなくなるからさ、どうか
我將會消失不見啊、所以還請你
今だけは生きてるっていうことを
唯有此刻承認我
認めてくれよ
正在呼吸的這件事吧
いなくなるって約束が
要是存在著消失不見的約定的話
あれば今日という日も
名為今天的日子也會
少しはマシになるだろう
稍微變得好一點的吧
明日が来ないならば
如果明天不會到來的話
今日をもっと大事にできるから
我便能更加地珍惜
できるから
能更加地珍惜今天啊

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特