<span lang="ja">明日世界が終わるのなら</span>
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
明日世界が終わるのなら 如果明天世界將迎來終焉 |
於2021年3月22日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ロルカ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | あと何度、この空の青を仰げるだろう。 あと何度、春の訪れを数えるだろう。 我還能、仰望這片天空的蔚藍多少次呢。 我還能、清數多少次春天的來訪呢。 |
” |
——YouTube投稿文 |
《明日世界が終わるのなら》是ロルカ於2021年3月22日投稿至YouTube及niconico的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
朝目覚めたときに
要是在我早上清醒之時
世界が終わっていればいいのに
世界末日到來的話就好了
何度もそう願っても
即使我好幾次如此祈願著
朝日は変わらず昇る
太陽也會一成不變地升起
なんの変哲もない日常に飽きて
我厭煩了平淡無奇的日常
変わらないということの尊さを無視して
忽視了不會改變的珍貴性
大切な人を疎んで、空の青から目を逸らして
我疏遠了重要的人、從天空的蔚藍中移開視線
伝えるべき言葉を失くして
並且失去了應當傳達給你的話語
明日世界が終わるのなら
如果明天就是世界末日的話
僕は誰かに言えるのかな
我是否能對誰說出這些話呢
「ありがとう」「さようなら」
「謝謝你」「再見了」
「君が好きだ」「また会おう」
「我喜歡你」「讓我們下次見吧」
「あの時はごめんね」
「當時真對不起」
明日世界が終わらなくても
即使明天世界末日不會來臨
そんな言葉が言えたらいいな
我也希望我能說出那些話啊
気持ちを伝えられる奇跡を
我將不會忘記這份能傳達出感受的奇蹟
忘れずに生きてゆこう
並活下去吧
人生があと何年
我希望我能知道
続くかわかっていればいいのに
我的人生還剩下多少年
一日一日を
因為我這樣就能
大事に生きれるから
珍惜地活過每一天啊
あと何度、この空の青を仰げるだろう
我還能、仰望這片天空的蔚藍多少次呢
あと何度、春の訪れを数えるだろう
我還能、清數多少次春天的來訪呢
残された時間に焦って、愛し愛されたいと願って
我對剩下的時間感到焦急、並祈願想愛人與被愛
僕は結局何もできずに終わるのだろう
我最終將會一無所獲地結束一生吧
明日世界が終わるのなら
如果明天就是世界末日的話
僕は最後に言えるのかな
我最後是否能說出這些話呢
「生まれてきて良かった」
「我很高興我出生了」
「この世界が僕は好きだ」
「我喜歡這個世界」
「もう少し生きたいな」
「我還想再活久一點呢」
明日世界が終わらなくても
即使明天世界末日不會來臨
そんな気持ちを持ち続けられたら
要是我能持續擁有這份感受
僕が存在してる奇跡を
我將不會忘記我所存在著的奇蹟
忘れずに生きてゆこう
並活下去
君が存在してる奇跡を
我將不會忘記你所存在著的奇蹟
忘れずに生きてゆこう
並活下去