夜晚的梦
跳到导航
跳到搜索
今 夜 の蒼 天 に 描 いた落 書 きを光 を遮 っていたんだと気 付 いたよ何 千 年 何 万 年 そして生 まれて死 んで ぼくたちは何 千 回 何 万 回 そんな疲 れちゃうから 今 夜 ぼくが長 い長 い長 いよるが長 い距 離 をちょっとずつ縮 めて今 そらの星 が何 億 光 年 先 で光 る青 いパーカーピンクの寝 巻 に黄 色 いリュックと真 っ赤 なポーチが特 急 列 車 をみつけてそっと飛 び乗 る今 そらの星 が何 億 光 年 先 で光 る小 さい小 さい小 さい小 さい小 さいぼくの勇 気 がすっかり弱 い弱 い弱 いぼくの両 手 をぎゅっと握 ってるきみの両 眼 がしっかりぼくの両 眼 見 てました何 千 年 何 万 年 そして星 の数 だけ ぼくたちは何 千 回 何 万 回 みんな言 えない想 い抱 えて蒼 に浮 かぶ 星 纏 って地 球 は回 る長 い長 い長 いよるも小 さい両 手 がぼくの両 手 を放 す今 そらの星 が何 億 光 年 先 で光 る今 は明日 の重 力 でおっこちてきたから今 そらの星 が光 る
Illustration by meisa |
歌曲名称 |
よるのゆめ 夜晚的梦 |
于2014年10月15日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年10月23日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
歌愛ユキ |
P主 |
想太 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
よるのゆめ是想太于2014年10月15日投稿至niconico、2014年10月23日投稿至YouTube的作品,由歌爱雪演唱。
该曲为Eve的专辑Wonder Word的供曲,同时有Eve的翻唱版本投稿。
歌曲
词·曲 | 想太 |
曲绘·PV | meisa |
mix & mastering | 友達募集P |
歌 | 歌愛ユキ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在今夜的碧空之中 所繪下的塗鴉
ぼくは見 てほしくて きみを呼 ぶ
我想要去看一看呢 所以呼喚你
カーテンが 小 さな部 屋 の
我察覺到了 這小小的房間
被窗簾 遮擋光芒照進
幾千又幾萬年 然後
誕生而步向死亡的 我們
數千而上萬次 如此
めまぐるしくも回 って
令人眼花瞭亂地 迴轉
因為已經疲倦了 所以今夜就該我來
とめてあげるよ
停下這一切吧
ほら
看吧
這漫長漫長的夜晚
ぼくときみの長 い長 い
將我與你的遙遙距離
逐少逐少地縮短
此刻滿天的繁星
在遠至幾億光年之外散發光芒
ぼくら
我們
身穿着藍色的風衣和粉紅色的睡衣
背着黃色的背囊拿着紅色的小袋
找到了特快列車然後輕輕躍上
此刻 滿天的繁星
在遠至幾億光年之外散發光芒
ただ
只是
這渺小的渺小的渺小的渺小的
渺小的我的勇氣已完全
すっかりさっぱりどっかに行 ってしまいました
完全徹底地往某處 跑掉了
ただ
只是
將這懦弱的懦弱的懦弱的我的
雙手緊緊握着的你的
雙眼堅定不移地 注視着我的雙眼
幾千又幾萬年 然後
就如繁星的數量 我們
數千而上萬次 抱有
對彼此亦無法言道的思念
飄浮於一片蒼藍之中 繁星纏繞着的
地球在迴轉
ほら
看吧
這漫長漫長的夜晚亦
もうすぐ消 えてきみの小 さい
快將要消失了 你那雙幼小的
幼小的雙手放開我雙手
此刻 滿天的繁星
在遠至幾億光年之外散發光芒
此刻
ぼくの大 きい大 きいどっかに
我那份巨大的巨大的
いってしまったはずの勇 気 が
本該往某處而遠去了的勇氣
因為明天的重力而掉落下來
此刻 滿天的繁星
ぼくらを見 届 けながら
凝望着我們而
散發光芒
|
|