原神/典故
可從以下幾個方面加以改進:
- 補充人名與台詞用典
- 淵下宮的古希臘元素與鶴觀的阿伊努元素
- 須彌、納塔龐雜冷門的原型與專有名詞
- 補充新劇情與新活動
- 建議收錄賀圖、「派蒙的畫作」系列官方表情包等遊戲外官方創作內容包含的典故和梗
萌娘百科祝各位旅行者在本站度過愉快的時光!
誠邀各位旅行者加入萌百米哈遊編輯組,參與萌百米哈遊相關條目編輯與討論。
主要設定
世界觀
《原神》的世界觀設定以諾斯替神話為藍本。
| 諾斯替世界觀的簡單描述 |
|---|
|
簡單來說,它的思想就是:物質世界是個囚牢,而人類的靈魂是源於更高的、物質世界以外的 諾斯替思想最出名的是依附在猶太基督教里的部分,但學者們爭論個沒完,它到底是直接在猶太基督教里產生的,還是外部產生然後混入猶太基督教的。但反正是被基督教定為絕對的異端。 除了作為基督教諾斯替異端以外,諾斯替思想還形成了許多其他宗教,比如摩尼教。 |
魔神
包括塵世七執政在內的眾魔神,其名大多源自《蓋提亞》中所羅門七十二柱魔神的名字。
- 主條目:塵世七執政#魔神
珍珠之歌
- 主條目:原神/紀行#典故相關
劇情PV《珍珠之歌》講的內容來自諾斯替主義文獻《使徒猶大·多馬在印度國土之歌》(又名「珍珠之歌」)。
愚人眾
執行官以意大利即興喜劇(假面喜劇)中的定型角色為代號。
璃月七星
璃月七星的名號為中國古代對北斗七星的稱呼:天樞、天璇、天璣、天權、玉衡、開陽、瑤光。
塵歌壺
英文「Serennitea Pot」改自單詞「serenity」,意為寧靜。
角色
可控角色
請參見各角色條目中的「角色相關」一節。
其他角色
蒙德
- 芙羅拉
- Flora,羅馬花神
- 克羅麗絲
- Chloris,古希臘花神
- 修斯
- Hughes,霍華德·休斯,傳奇飛行家。
- 萊納德(該人物僅出現在1.1版本活動「未歸的熄星」)
- 帕斯里、薩基、羅絲瑪麗
- 烏爾班
- 匈牙利籍火炮設計師烏爾班,鑄造烏爾班巨炮,幫助奧斯曼攫取君士坦丁堡。
- 艾斯特爾
- 《亞爾斯蘭戰記》角色
- 馬克利
- 艾倫
- 艾瑪托 (首次出現在4.1版本活動「嘟嘟可轟轟奇遇記」)
- 她是西風騎士團調查小隊武器官,火花騎士可莉的粉絲,熱衷於製作炸彈。
- 英文名為Ematol,和Amatol(即阿馬托炸藥又名硝梯,由硝酸銨和梯恩梯以一定比例混合而成)僅有一字之差。
- 該型炸藥在二戰時期被多個國家用作航空炸彈及導彈(如德國的V-1導彈)的戰鬥部裝藥,契合她「蒙德武器官」的人設。
璃月
- 一弦、一柱
- 李商隱《錦瑟》:「錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。」
- 霹靂閃雷真君
- 小蒙、璐璐、阿飛
- 常九爺
- 老舍《茶館》常四爺
- 田鐵嘴
- 老舍《茶館》唐鐵嘴
- 夙凌、海龍
- 趙鐵牛、陳嬌花
- NPC名之下的注釋「蠻牛如何非豪傑?」「憐花亦是真丈夫」化用魯迅《答客誚》「無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫。」[4]
- 吳老二、吳老五、吳老七
- 三個盜寶團成員,致敬《水滸傳》阮小二、阮小五、阮小七。
- 梵米爾
- Vermeer,17世紀荷蘭畫家約翰內斯·維米爾(Johannes Vermeer)[5]
- 軒囑
- 對話中包含大量現實中的軍事概念。寬屏模式顯示視頻
對話中部分用詞對應的現實概念及其解釋 - 甲射乙導:現實中是「A射B導」,即導彈在A裝備發射,但中途被B設備接管導引程序並引導到目標,以提升導彈的有效射程。
- 分離獲取信息和發起攻擊的單位:即現實中「前沿偵察」概念。
- 進行攻擊時,並非直接瞄準目標:即現實中炮兵概念「間接瞄準」(簡稱「間瞄」)。後文也提到了遺蹟機關是「直(接)瞄(准)攻擊」,且「間接瞄準」對打擊這類目標「有效」,映射了近年來的戰爭中,間接瞄準的炮兵、導彈等火力在無人機等偵察手段引導下對坦克等直接瞄準裝備的一定的壓製作用。
- 不斷報告目標位置、反覆修正射擊朝向:即現實中炮兵概念「校射」。
- 讓弩箭和炮彈在一定程度內修正自己的飛行方向:映射現實中「制導炮彈」或「炮射導彈」(注意不是一般的導彈,因為上文提到這些彈藥是拋射的)的概念。
- 整段文字體現了「信火一體」(信息和火力的一體化)的前沿軍事思想
- 地方傳奇
- 赤璋巡岳府君·移即 & 天虞:名字分別取自山海經中的異獸「猗即」和南次三經之首「天虞山」。
稻妻
- 彌生七月
- Neta米哈遊早期遊戲《娑婆物語》的女主角「彌生奈奈月」,日語中「七」為
なな( ),發音與「奈奈」相近。
- 若紫
- 名字來源於《源氏物語》
- 古谷升
- 紺田村村民紺田傳助、惠理、雙葉、小猛等
- 葉名山薰
- 《刃牙》花山薰。
- 羽柴、前田
- 太閤豐臣秀吉和加賀藩之祖前田利家的姓氏。
- 陶義隆
- 陶隆房和大內義隆。[6]
- 志村勘兵衛
- 電影《七武士》中的島田勘兵衛以及其演員志村喬。
- 龍二
- 山田一二三
- 安西
須彌
- 阿爾瓦·尼古拉
- 美國發明家托馬斯·阿爾瓦·愛迪生與美國科學家尼古拉·特斯拉名字的結合。
- 薩義德
- 愛德華·沃第爾·薩義德,後殖民理論代表人物,著名文學理論家與批評家。
- 比魯尼
- 波斯著名科學家、史學家、哲學家。
- 考什克
- 印度經濟學家
- 卡西姆
- 民間故事《阿里巴巴與四十大盜》中主角阿里巴巴的哥哥卡西姆(哥西姆)。
楓丹
- 安東·德沃沙克
- 原型為捷克作曲家安東·德沃夏克
- 薇塔
- 小露米埃爾(在4.3版本活動【薔薇與銃槍】出現)
- 和兄長合作拍攝映影的「知名導演」。拍攝過《工廠大門》和《進站》。
- 原型顯然是法國導演奧古斯塔·盧米埃爾(Auguste Lumière)和路易斯·盧米埃爾(Louis Lumière)兄弟。
- 《工廠大門》和《火車進站》是二人的代表作。其中《工廠大門》更是世界上第一部公開放映的電影。
- 布蕾斯特(在4.7版本活動【飛迸湍流二重奏】出現)
- 英/法語NPC名顯示為Brest,名字來源應為法國重要海港城市及最大軍港布雷斯特,恰好對應NPC前海軍人員的身份。
- 地方傳奇
- 多爾庫(Dobharcu):多爾胡(愛爾蘭語:Dobhar-chú),愛爾蘭傳說生物,字面含義為水犬(Water Hound),被稱為水獺王(King Otter)。現代愛爾蘭語的dobharchú意為「水獺」。
- 柯塔娜、繆格雷(Cortana、Murgleis):Cortana,查理曼十二勇士丹麥人奧吉爾的佩劍,被稱為慈悲之劍(Sword of Mercy),通常寫成Crotain。在《崩壞3》中為聖痕奧吉爾的技能卡提那。Murgleis,查理曼十二勇士背叛騎士加尼隆的佩劍,含義為死亡烙印(Death Brand)。
- 安潔莉卡、彌多洛(Angelica、Medoro):查理曼傳說中的角色,在《瘋狂的奧蘭多》中,契丹公主安潔莉卡公主救下敵方薩拉森士兵梅多羅,後私奔到契丹。
- 露珂菈(Luachra):在愛爾蘭語中意為「燈芯草」。
- 魔劍科魯日(Mageblade Corrouge):薩拉森騎士Otuel的佩劍Corrouge。
- 夏薩尼翁(Chassanion):(待補充)
- 維維安涅、尼尼安涅(Vivianne、Ninianne):亞瑟王傳說中的湖中仙女。
- 利亞姆(Liam):名字致敬了綠洲樂隊(Oasis)的主唱利亞姆·加拉格(Liam Gallagher)。
- 羅基·艾威爾森(Rocky Avildsen):名字致敬了史泰龍主演的電影《洛奇》及其主人公,傳奇拳手洛奇·巴爾博亞(Rocky Balboa);姓氏致敬了《洛奇》第一部的導演約翰·G·艾維爾森(John G. Avildsen)。
- 西尼阿斯(Cineas):古希臘伊庇魯斯國王皮洛士(Pyrrhus)的首席顧問齊納斯(Cineas)。
納塔
- 古英雄們
- 松伽塔(Sundjatta):「回聲之子」部族英雄,名字來源於馬里帝國的開創者,曼丁哥人傳說中的民族英雄:松迪亞塔·凱塔(Sundiata Keita)。
- 布基納(Burkina):「懸木人」部族英雄,名字的含義為「正人君子」(摩西語)。值得一提的是西非國家布基納法索的主要語言即是摩西語,國名里的「布基納」也是相同含義。
- 圖帕克(Tupac):「流泉之眾」部族英雄,名字來源於克丘亞語,意為「王室之物」,為印加帝國曾使用的一個已不再使用的頭銜,可用作有印加血統的男性的名字。
- 桑哈傑·康波雷(Sanhaj Kompore):「煙謎主」部族英雄,名字前半部分Sanhaj原型為歷史上北非柏柏爾人(Berbers)的部落聯盟之一「桑哈賈」(Sanhaja),後半部分的Kompore則是布基納法索和剛果的一個常見非洲姓氏(如布基納法索的前總統布萊斯·孔波雷Blaise Compaoré)。
- 孟尼力克(Menilek):「花羽會」部族英雄,名字取自傳說中埃塞俄比亞的第一位皇帝、所羅門王朝的建立者「孟尼利克一世」(Menelik I),根據埃塞俄比亞民族史詩《眾王榮耀》(Kebra Nagast)記載,孟尼利克是以色列國王所羅門與示巴女王之子,在公元前 10 世紀統治埃塞俄比亞。除此之外,還有同名的19世紀埃塞俄比亞(阿比尼西亞帝國)皇帝孟尼利克二世。
- 萬傑魯(Wanjiru):「沃陸之邦」部族英雄,名字來源於肯尼亞人口最大的民族基庫尤人的神話:「萬吉魯,被她的人民獻祭(Wanjiru, Sacrificed by Her People)」中女主人公的名字,說一位名叫萬傑魯的女性被族人獻祭對抗旱災,一位深愛着她的戰士闖入地下世界救回了萬傑魯,最終娶了她。
- 納塔龍眾
- 康加瑪托(Kongamato):名字取自傳說在非洲大陸出現過的疑似翼龍的不明生物Kongamato。
- 霍拉瓦伽·恩古布(Holawaqa Ngoubou):名字前半段取自埃塞爾比亞神話中的神鳥Holawaka,是神為了賜給人類不死而派到人間的使者,但最終將不死送給了蛇;後半段取自一種據傳聞出沒於喀麥隆,形似角龍科恐龍但長有六根角的不明生物Ngoubou。
- 穆胡魯(Muhuru):名字取自傳說在非洲肯尼亞出現過的形似劍龍科恐龍的不明生物Muhuru。
- 馬漢巴(Mahamba):名字取自傳說在剛果叢林中出現過的形似鱷魚或滄龍的不明生物Mahamba。
- 卡烏克(Kayeke):名字可能取自傳說在印度尼西亞努薩安邦島出沒的形似獸腳亞目恐龍埃雷拉龍的不明生物Kawuk。
- 古斯托特(Gosoythoth)
- 名字來源於克蘇魯神話中三柱外神之一「猶格·索托斯」(Yog-Sothoth)的名字字母打亂再拼寫。
- 修庫特爾(Xiuhcoatl)
- Xiuhcoatl 是出現在阿茲特克神話中的蛇形象,其在古典納瓦特爾語中的字面意思是「綠松石蛇」,也具有「火蛇」的象徵性和描述性翻譯。Xiuhcoatl 被認為是阿茲特克神話中火神「希烏特庫特利」(Xiuhtecuhtli,「綠松石之主」)的精神形態,也是太陽神與戰神「維齊洛波奇特利」(Huitzilopochtli,「左蜂鳥」)手中揮舞的神兵的名字。
- 庫庫爾坎/瓦薩克拉胡巴肯(Waxaklahun Ubah Kan)
- Waxaklahun Ubah Kan 被認為是瑪雅人崇拜的神祇「庫庫爾坎」(Kukulkan,即瑪雅神話中的「羽蛇神」)的起源之一,為古典時期瑪雅文化中對「戰蛇」(War Serpent)的稱呼,字面意思可解讀為「蛇的十八個頭」,代表了聖蛇的眾多化身,這一符號通常在戰爭中用作王權的象徵。[7]
- 地方傳奇
- 異色三連星(西多連科、諾莫科諾夫、瓦西里):名字致敬了原蘇聯的三位狙擊英雄伊萬·西多連科、謝苗·諾莫科諾夫以及瓦西里·扎伊采夫。
- 巴拉奇科(Balachko):名字取自伊利里亞神話傳說中的三頭巨人Balachko。
- 海浪中的莎孚(Sappho Amidst the Waves):名字取自古希臘第一位女詩人薩福(Sappho)。
- 嵌合神骨的蛇姬(Cihuacoatl of Chimeric Bone):名字取自阿茲特克神話中的母神與生育神西烏阿科阿特莉(Cihuacoatl),名字直譯過來即為「女人蛇」。
- 特拉扎庫伊洛特爾(Tlatzacuilotl):名字結合自納瓦特爾語Tlatza(「菱形」)和Cuilotl(「條狀物」),是一種用於裝飾木門、木橋的形狀樣式,可能起源於早期墨西哥中部地區。
- 科西霍(Cocijo):名字取自薩波特克文明的雨神科奇喬(Cocijo),名字含義為「閃電」。
- 「阿特拉托的佑助」(Atlatl's Blessing):Atlatl取自納瓦特爾語,意為投矛器。
- 「切瑪利的遮蔭」(Chimalli's Shade):Chimalli取自納瓦特爾語,意為盾牌。
- 「依奇卡胡伊皮利的庇護」(Ichcahuipilli's Aegis):Ichcahuipilli取自納瓦特爾語,意為棉甲。
- 「波塔波的聲援」(Potapo's Solidarity):(待補充)
- 「圖帕堯的協輔」(Tupayo's Aid):(待補充)
地名
須彌
- 「三運河之地」:原型可能來自兩河(幼發拉底河、底格里斯河)及尼羅河的合體;三條河流都處於西亞及中東的乾燥區,流域內有大片沙漠,且孕育了被須彌用作原型的古文明(古埃及與古巴比倫)。
楓丹
- 納博內(Narbonnais)、利奧奈(Lyonnais)
主線劇情
- 此處僅收錄「魔神任務」和「旅人」主線任務的內容。關於其他類型的任務,請尋找其他小節添加。關於傳說、邀約任務的劇情相關內容,請自行尋找對應角色的條目。
旅人
(待補充)
旅行者雙子的故事
遊戲進入公測之後,新玩家創建檔案選擇旅行者性別(空或者熒二選一)時,對應的劇情是「「天理」的維繫者率先封印了未被玩家選中的旅行者的血親,隨後選中的旅行者因敵不過天理的維繫者,再次被封印,甦醒之後喪失能力」。
在內測時期,創建遊戲檔案時的劇情是「見到旅行者的血親被鎖鏈刺穿時,發現陌生的神靈帶走了他,旅行者自己的復甦也被神阻止從而陷入沉眠,甦醒後不知沉睡何年的旅行者孤身一人踏上旅途」,[來源請求]
蒙德
璃月
馬保國
主線劇情第二章序幕「振袖秋風問紅葉」中,主角在南十字武鬥會上採訪參賽者柴毅和良子時,兩人提到他們的師父是「
稻妻
輕小說
在稻妻的各種任務中出現了各種有現實原型的輕小說書名。
「影照浮世風流」(雷電將軍)
- 《
轉生成為丘丘人,只要吃日落果就可以變強( )》《轉生成為雷電將軍,然後天下無敵( )》————轉生系小說 - 《
關於我的混亂系青春戀愛物語一事( )》————「關於oo這件事」格式、《我的青春戀愛物語果然有問題( )》 - 《
人在江湖,卻想好好寫小說( )》————行秋
「鳴神御祓祈願祭」(八重神子)
- 《
轉生到異世界~邂逅會飛的應急食品~( )》————轉生系輕小說~和波浪線~和派蒙。 - 《
愛摸魚的詩人同學( )》————《愛捉弄人的高木同學( )》[8]。 - 《
龍與大冒險( )》————《龍與地下城》[9]內容里還有輕小說特有的「開幕」一詞。 - 《
搖滾少女!!( )》————《輕音少女( )》[10] - 《
變成幼岩龍蜥了!( )》————轉生系小說。 - 《
再見!書狩令( )》——《再見!絕望先生( )》(對應「再見」的部分只有一個假名之差) - 《
旅行者的奇妙冒險( )》————《JOJO的奇妙冒險( )》封面是派蒙在大喬立。
- 菫庭華彩真說(光華容彩祭)
須彌
輪迴系劇情
第三章第二幕「千朵玫瑰帶來的黎明」中,致敬了大量的類似題材作品。
相關成就以及多個任務名稱neta自《命運石之門》:
- 終將到來的花神誕祭——開始與結束的序章
- 已然來臨的花神誕祭——存在證明的潘多拉
- 流轉存續的花神誕祭——亡失流轉的孤獨
- 輪迴意志的花神誕祭——循環坐標的牽牛星
- 因果命運的花神誕祭——因果律的融解
- 空幻迴響的花神誕祭——空理彷徨的交匯
- 終將結束的花神誕祭——結束與開始的序章
而「oooo的花神誕祭」這個格式是neta《涼宮春日系列》中的著名情節漫無止境的八月。
其中,主角在酒吧點椰炭餅的情節,則neta自軟件工程中「在酒吧點炒飯」的梗,指用戶執行軟件設計師未考慮到的操作,使軟件崩潰。主角試圖通過做「平常不會做的事情」來逃脫循環。
輪迴結束後,納西妲通過凱瑟琳的身體與主角對話的情節,neta自小N和花玲互換虛擬形象直播的聲優梗[13]。
楓丹
梅洛彼得堡
審判神明
芙寧娜的內心世界
劇情中旅行者進入芙寧娜的內心世界時撿到一張門票,從而可以觀看有關芙寧娜的人生的歌劇。這一情節和《少女歌劇》中女主撿到門票後才有機會洞察摯友的孤獨與苦楚相似,且在楓丹劇情中,《少歌》中所強調的「(很難改變的)命運」也是關鍵詞。
角色任務(傳說、邀約、部族紀聞等)
- 此處僅收錄角色相關任務中影射現實社會事件的內容或與劇情本身關聯性不強的彩蛋。關於與劇情有緊密聯繫的用典,請參考各角色條目。
蒙德
諾艾爾邀約任務
- 第二幕
- 劇情中說書人田鐵嘴提到評書裡的故事「源於生活,高於生活」。取自車爾尼雪夫斯基的名言,原句為「藝術來源於生活,卻又高於生活。」
迪奧娜邀約任務
- 台詞中的吐槽「難道只要可愛,就什麼都不成問題了嗎」改編自ACG圈用語「可愛即是正義」。
璃月
魈傳說任務
夜蘭傳說任務
- 夜蘭的小跟班商華炫耀自己的戰績時引用了典故「多虧我技高一籌」。
北斗邀約任務
- 北斗做生意時與外行魚鋪的阿外對暗號,提到有剛剛好648片鱗的魚,對應《原神》及許多二次元手遊的單筆充值最大數額648元。
稻妻
鹿野院平藏邀約任務
須彌
賽諾傳說任務·第二章
- 對十六歲的少年「長得太着急了,像三十多歲」的吐槽可能參考當時現實中的「初中生被認為是爺爺輩」B站熱搜。
- 賽諾的台詞「到屬於我們的時間了」可能在致敬《崩壞3》終焉之律者和兩位夥伴連攜戰鬥時的必殺技語音「現在是屬於我們的時間」。
楓丹
那維萊特傳說任務
克洛琳德傳說任務
- 「桌上劇團」對應現實中的桌上角色扮演遊戲(TRPG)。
納塔
部族紀聞·花羽會(恰斯卡)
- 派蒙吃完火山蛋糕後又吃了大餐被旅行者吐槽,解釋說「甜食是裝在另一個胃裡的」。
部族紀聞·沃陸之邦(瓦雷莎)
- 比夫蘢散發孢子讓沃陸之邦滿地瘋狂長小蘑菇的時候,族長下令直接開飯,烹飪期間廚師阿夫力切完蔬菜然後撒鹽的動作參考了外網名梗「Salt Bae」中廚師對肉片撒鹽的動作。這種撒鹽動作就是先抓一把鹽在手中然後高舉小手臂最後再把鹽灑下,這時候鹽的下落方向與手的小臂所在直線幾乎平行。
世界任務
諸國遊記
作家拉姆齊提到自己在構思的作品中有乘着熱氣球八十天環遊提瓦特大陸的情節,原型為長篇小說《八十天環遊地球》。
食蓮者
來自荷馬史詩《奧德賽》,《奧德賽》中有一段情節是描寫居住於海島之上的「食蓮人」,以食用蓮花果實(忘憂果)為生,而這種果實會使人變得滿足和健忘。奧德賽麾下的水手到了島上之後,因為吃了忘憂果而變得懶散怠惰,不願繼續前進。
食蓮人的傳說在歐洲文化中非常有影響力,常被用來指代人性中貪圖安逸享樂的一面,典故亦來自英國維多利亞時代的著名詩人,阿爾弗雷德·丁尼生創作的詩歌《食蓮人》。
遊戲文本中,白夜國反抗軍為了籌集資金而採收龍骨花凝珠販賣,由此獲得了大筆錢財。爾後,反抗軍漸漸有人迴避衝突,拒絕戰鬥,甚至提出脫離反抗軍。任務NPC也提到:「當不甘壓迫的人們變得滿足,反抗就無法繼續下去。」[14]
結合剛見到NPC時的對話「好同志,誰派你來的?」和對話結尾「但不論如何,希望你們
法厄同們全跳舞
任務名neta了村上春樹的短篇小說集《神的孩子全跳舞》
「
法厄同根本不會駕駛太陽車,太陽燒毀了森林,農田,燒乾了湖泊。最後
其中,選出小孩子作為宗教領袖充當傀儡的典故來自藏傳佛教的活佛轉世制度。一點小區別在於,活佛轉世是在上一任活佛圓寂後進行,白夜國的太陽之子則是在上一任太陽之子死亡被實際掌權者投入大日御輿謀害後即更換。
許伯利翁哀歌
許伯利翁一般譯作
岩巔大俠往事
任務介紹:「一位站在層岩巨淵最高處的前盜寶團成員,竟自稱古華派傳人,是精神的失常還是人心的淪喪,難道其中還藏有什麼隱情…」
neta網絡流行語「是人性的扭曲還是道德的淪喪」。
刀劍成夢
neta歌曲《刀劍如夢》
連隊消失在深岩
- 第九連隊
第九連隊原型為蘇聯空降軍第345獨立近衛空降團第9連。
1988年1月的3234高地戰役(蘇聯入侵阿富汗戰爭),第9連39名空降兵據守高地數晝夜並打退了200餘名敵人的進攻,自身僅犧牲6人。
2005年,該戰役被改編成電影《第九連》(9 рота),電影中的第九連被命令防守某地,一番血戰後最後一人生還,發現早就被要求撤離,犧牲完全沒有價值。
- 連隊消失在深岩
俄羅斯空降軍第76近衛空中突擊師第104空降團第2營第6連。
2000年2月29日至3月1日,766高地戰役(第二次車臣戰爭),第6連與104團其他俄軍士兵共計90人在766高地與恐怖分子戰鬥,最終僅剩6名重傷員倖存。
以此為題材的車臣戰爭報告文學《連隊消失在天際》(Рота уходит в небо),作者為亞歷山大·塔莫尼科夫(Александр Тамоников),2006年改編為電視劇《風暴之門》(Грозовые ворота)。
- 捨我其誰
Никто, кроме нас!(捨我其誰)為蘇聯/俄羅斯空降軍(ВДВ/VDV)格言,前述的第9連、第6連均隸屬於這支部隊。
他鄉迷失客·覓跡
卡塔琳娜的對話台詞為「理念呀、立場呀,都是太無聊的問題了。噗…我的面具下面可不是只有理念,我是怕子彈的!」
原梗自著名電影《V字仇殺隊》中雨果·威文飾演的V所說的:「這張面具之下不止是肉體,這張面具之下是一種思想,克里蒂先生,而思想是不怕子彈的。」
採礦之道
英文名「Mine Craft」源自《Minecraft》。
森林書( Aranyaka )
- 森林書(आरण्यक,āraṇyaka)現實中本是對一部分吠陀經(वेद,Veda,「知識」,指古代婆羅門教文獻)的稱呼。功能可以類比儒家經典的「疏」。
- 蘭那羅們的名字和使用的特殊詞彙大都出自梵語。參見蘭那羅。
- 任務名稱中也有很多典故:
- 正法炬書(Agnihotra Sutra)
- 「正法炬」是佛教術語,指佛法(正法)就像火炬一樣能為眾生照亮正道。
- 而英語版里,「Agnihotra」指火供(अग्निहोत्र,Agnihotra),是焚燒貢品的宗教儀式(Homa,對,就是「護摩」)中比較簡單的一種;Sutra,指「契經」(सूत्र,sūtra),原意為「線」,簡稱為「經」,就是簡潔地將要點敘述下來的散文集,比如印度教、佛教與耆那教的經書。
- 水天供書(Varuna Gatha)
- 水天(वरुण,Varuna)是印度神話里的天海之神,也是佛教八方天和十二天之一,蘭那羅說的「法留那」是也。(「水天」是漢傳佛教的翻譯,討論印度教時一般音譯為伐樓拿、伐樓那)
- 「Gatha」指偈陀(गाथा,gāthā́,簡稱偈),意為「頌詩」。波斯古經《阿維斯塔》中最古老的篇章《伽薩(Gāθā,Gāthā)》亦以此為題。
- 吉祥具書(Vimana Agama)
- 「Vimana」指印度教中神明的飛行載具維摩那(विमान,Vimāna)
對,就是Fate系列里金閃閃有的那個;Agama指《阿含經(आगम,Āgama)》,本義是由彼而此,「來」或「去」的意思,這裡指「傳授」,內容多為佛陀與弟子、王公及外道等的言談,是佛教最早期的經典。 - 羅因賈篇:陽卷(Linga)和陰卷(Yoni)即印度教中
林伽(लिङ्गं,liṅgaṃ)( 濕婆的____ )和約尼(योनि,yoni)( 其妻雪山神女的____ )。 - 加扎里篇:(Jazari)可能指伊斯蘭學者加扎利(Al-Jazari,1136-1206),是一位機械巨匠。
- 降迪弗篇:(Dev Delver),迪弗(Dev)即祆教中的惡魔,降迪弗即祛除惡魔,英文devler(探索者)是在玩諧音梗。
賽諾點了個贊[15]
- 「Vimana」指印度教中神明的飛行載具維摩那(विमान,Vimāna)
- 願為一炊之夢:「
一炊( いっすい )の夢( ゆめ )」是日語成語,等於「黃粱一夢」。
- 正法炬書(Agnihotra Sutra)
- 後續任務中特洛芬·雪奈茨維奇的遺言「你要好好長大,不要輸給風,不要輸給雨。不輸給冬雪,也不輸給炎夏…」,可能是化用宮澤賢治的一首詩《不畏風雨》的開篇數句。
(待補充)
骰子、貓與卡牌的戰場
水仙的安
魔龍納西索斯
- 納西索斯(Narcissus)是希臘神話中的人物,一個容貌俊美的少年,因為其母從不允許其照鏡子,於是在看到河水中自己的倒影后愛上了自己的倒影,最後撲入河水葬身其中。
- 納西索斯的典故也是英語中「自戀」(narcissism)和「水仙花」學名的由來。
三人行…先尋明師
- 任務系列名稱標題出自《論語》「三人行,必有我師焉,擇其善者而從之,其不善者而改之。」
未完成的喜劇/梅洛彼得生活場景
債各有主
- 通過遷能終端調查牆壁上的密圖函時,密文標題「
讀我( Read Me )」引自各種應用和程序庫的一種自述文件,通常為「Read Me」文件名,亦可理解為「使用前必讀」;其中「密圖函」這種只能通過遷能終端識別的技術引用的是識別碼技術,比如商標上的條形碼和各種形式的二維碼(QR Code)。
交涉的藝術
- 旅行者和派蒙在與接待員莫萊妮討論調查問卷,派蒙嘗試用《交涉的藝術》書籍作出心理引導時,套用了書籍裡的「萬能公式」。關於該書籍「萬能公式」參見#書籍小節。
一報還一報
問題美露莘和答案機器人
- 莫索·郎勃羅梭的名字可能取自意大利犯罪學家切薩雷·龍勃羅梭。
哐哐鏘鏘王山行、古華書劍譜、秘谷俠隱
在試煉中,旅行者被要求在圓形場地里打竹製假人。在黃三爺說明要求之前,旅行者吐槽道「莫非是要在兩秒內打碎所有的假人」,取自蒙德地區每日委託「艾琳,未來的騎士」。
黃三爺吐槽「莫非少俠/女俠其實是別派的掌門,來此微服私訪不成」時,旅行者可選擇回答「我其實是派蒙派蒙派的掌門」。靈感來自於派蒙作為應急食品的「派蒙派」形態的二次創作,同時活用了「niconiconi」的句式。
- 威虎山
- 黃三爺:山中盜寇畏古華威名如同畏虎——虎乃是百獸之王,受宗師蔭庇的百姓便將此地稱作「王山廳」,以表恩敬。
- 旅行者:那不是應該叫「威虎山」之類的嗎?
- 派蒙:太奇怪啦!還是「王山廳」聽上去比較帥氣吧!
威虎山位於黑龍江省,為悍匪「座山雕」的老巢。小說《林海雪原》講述了解放軍偵察英雄楊子榮與座山雕匪幫鬥智鬥勇的故事,小說還被改編為京劇《智取威虎山》。
- 倘若我問心無愧呢?
- 黃三爺:只是少俠莫要問心有愧!
- 旅行者:倘若我問心無愧呢?
- 黃三爺:你……你……
- 張無忌急道:「咱們只須問心無愧,旁人言語,理他作甚?」
- 周芷若道:「倘若我問心有愧呢?」
- 張無忌一呆,接不上口,只道:「你……你……」
此外,古華派有一成員名為「芷若」。
- 「適量」的鹽
在製作特別鹹的鹹肉時,有一個選項為「放「適量」的鹽」。這裡吐槽了網上美食博主用「適量」一詞來代指大量而被吐槽成「逝量」的現象。
沉玉祝瓏
- 楓丹人沃特蒙泰涅讓小茂叫她「大山」。「沃特蒙泰涅」這個名字是法語中的haute montagne,本義為「很高的山」。「大山」這個名字則來自加拿大人馬克·亨利·羅斯韋爾(Mark Henry Rowswell)的中文名「大山」。
- 任務過程中與靈淵的兩隻玄文獸下屬戰鬥,兩隻下屬一名「陸吾」,一名「開明」。陸吾,《山海經》中記載為崑崙山神,「其神狀虎身而九尾,人面而虎爪」;開明,《山海經》中記載為崑崙山中守門神獸,「開明獸身大類虎而九首,皆人面」。
月光中共舞、與我一同高飛、常伴相隨
- 任務名分別來自三首歌曲《Dancing in the Moonlight》《Come Fly With Me》《Stand by Me》。
- 馬尼菲科身材矮小、戴禮帽、八字鬍的形象來自《荒野大鏢客:救贖2》的NPC馬尼菲科。
- 馬尼菲科的第一句話「你好,黑暗,我的老朋友…」來自歌曲《寂靜之聲》「Hello darkness my old friend」。
- 馬尼菲科說這句歌詞來自西梅翁和卡本克爾兄弟,這戲仿自《寂靜之聲》的演唱者西蒙和加芬克爾。
- 馬尼菲科身邊的傳記《白貓神探》戲仿自電影《白頭神探》,傳記作者法蘭克·德雷賓和電影主角弗蘭克·卓本的英文名都是Frank Drebin。
- 馬尼菲科哼唱的歌曲「…過來坐在我身邊吧,如果你真的愛我…請不要急着說再見…」來自《Red River Valley》。
- 馬尼菲科哼唱的歌曲「…哼哼…我是個年輕的放牛郎,我知道我做錯了事情…」來自《Streets of Laredo》。
- 馬尼菲科哼唱的歌曲「…在鋼鐵與燃素碰撞的地方…哼哼…我腳下一滑掉進了熔岩…」戲仿自《Highwayman》。[16]
每日委託
- 港口駛過幾艘船,二四六七八
兒歌《數鴨子》的歌詞「快來快來數一數,二四六七八」。
- 惡犬管理規範
英文名Bad Doggies源自Rovio娛樂開發的遊戲《Bad Piggies》(《憤怒的小鳥》衍生作品)。
- 召喚王
日本動漫、集換式卡牌遊戲《遊戲王》。此外,此委託中出現的台詞還致敬了該作品中丸藤亮的名台詞「這是為了生存下來的我的掙扎!」
- 跑,希爾米,跑
取自《阿甘正傳》女主角珍妮對男主角阿甘說的經典台詞「Run,Forrest!Run!」
- 喂,出來!
星新一的腦洞小說(另有同名小說集)《餵——出來》。該小說曾被收錄於人教版語文教科書。
- 工作的意義是…

紫金海鷗扎堆去艾尤恩處吃薯條的設定沿用了「去碼頭整點薯條[17]」的表情包內容。
- 眾人祈禱中…
取自「少女祈禱中」。
- 這本小說…厲害嗎?
取自《這本輕小說真厲害!》。
- 潔淨與健康
改編自「乾淨又衛生」。
- 新的風暴尚未出現
出自迪迦奧特曼主題曲《奇蹟再現》裡的歌詞「新的風暴已經出現」。
活動
百貨奇貨
- 第四期活動立本投資「太郎幣」血本無歸的經歷,源自現實中的虛擬貨幣(比如「比特幣」)。這裡的「太郎幣」似乎影射了「狗狗幣」。
- 第五期活動立本表示去須彌太危險,「你把握不住」,源自現實中潘長江對謝孟偉的話「你把握不住」。
爭鬥潮流
活動名neta《JOJO的奇妙冒險:戰鬥潮流》。最開始接任務時,NPC會說:「男人的夢想是最強。」
- 這是便宜領域——出自《刃牙道》第78話勇次郎喝白蘭地時放了兩顆糖在嘴裡表示:「這是便宜糖。」
- 十四公斤鹽水——出自《刃牙2》第190話烈海王為了讓刃牙快速恢復身體於是讓他喝下了14公斤糖水。10公斤糖水和4公斤果糖
- 五點着陸法——出自《刃牙》第134話刃牙挑戰5名最強特種兵使用的一種特殊跳傘法,因為作畫過於出彩而被各種neta。
- 2億年的超越——疑似neta冰凍原始人皮可。
- 逞強星人——出自《刃牙2》第257話梢江說刃牙是好勝星人,但部分翻譯誤翻成:「星人很厲害呀」於是就有了組合逞強星人漢化梗
- 請配衝擊波——死囚篇中日本警務局的藤田在斯別克單殺他們全副武裝的警察後說「我不想說的太失禮,請給警務局準備機關槍」
- 雪山的俠客行——neta花山薰的紋身。【你聽過俠客行的故事嗎?】
- 也並不用成為最強,只要比其他挑戰者強一點點就可以了——出自《刃牙2》最終話的刃牙自白:我只要比地上最強的父親強一點點就可以了,如果父親是地上最弱那我就當第二弱。突出的就是一個凡爾賽
幻影心流
原神~homo道堂堂連載
活動名neta《JOJO的奇妙冒險:幻影血脈》。
活動簡介——「世界上最溫柔的武道流派」出自《刃牙道》第17話勇次郎一臉兇狠的給粉絲簽名,一旁的花山薰就反覆調侃勇次郎:
【您真溫柔...】
【您確實很溫柔】
【簡直就是天下最溫柔——】
NPC「心流」宗主涉川刃牙里也有個涉川老師所教的可以創造出任何物體的假想敵訓練,neta自《刃牙》第319話刃牙提出的一個作戰方法。這裡所說的最強生物「雷晶蝶」指的就是《刃牙3》開篇里把刃牙打的要死的假想敵螳螂。
- 雷種子的勝利——出自《刃牙2》第238話郭海皇的名言:【武術的勝利】你見過老死又復活的嗎?
- 直通天際的雷極——《刃牙道》第80話宮本武藏看到勇次郎後眼裡出現了直通天際的黃金
- 關不住的人——指的是奧利巴。他在美國最嚴密的黑色五角大樓監獄可以自由進出和享樂所以被稱作關不住的男人Mr.Unchain
- 連接先生——Mr.Unchain→Mr.chain(連接先生)
- 稽古·剛體術——《刃牙》第71話:看吧!剛體術(是刃牙里的一種招數)
- 消力衝擊波——這是郭海皇的得意技
- 地表最強 vs 地下最強——《刃牙3》父子大戰。地表最強指【地上最強生物】父親范馬勇次郎,地下最強指表世界沒有什麼知名度的其子范馬刃牙。
月中王國
- 我本將心
向明月,奈何明月照溝渠。- 《琵琶記》第三十一出 幾言諫父:「這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中聽啊。孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。」
- 《清詩紀事》掃葉錄(第二十一冊):「我本將心向明月,奈何明月照溝渠。」
韶光撫月
- 任務名稱的英語版「
One for the Foodies, Two for the Show.( 一筷食二輪烹三餐盡歡四海揚名五味俱全 )」「Three to Get Ready, and Here We Go( 六情通七仙賀八方飄香九霄得聞十分完滿 )」 化用了英語打油詩:
「One for the money, two for the show, three to make ready and four to go.」
- 萍姥姥講述的爐灶之魔神馬科修斯創造辣肉窩窩頭的歷史,近似於「張仲景憐憫民眾,創造食療方子『祛寒嬌耳湯』,後來演變為餃子」的傳說。
- 劇情PV最後的詩化用了多個典故:
| “ | 風雨猶祝,山海同歡,是承天地之佑[注 1]。(萍姥姥)
星移斗轉[注 2],滄海桑田[注 3],煙火人間依舊[注 4]。(甘雨) 功名在我[注 5],百歲千秋,毋忘秉燭夜遊[注 6]。(凝光) 今古諸事,激盪中流[注 7],宏圖待看新秀[注 8]。(刻晴) |
” |
- 「逐月」一詞出自張若虛《春江花月夜》:「此時相望不相聞,願逐月華流照君。」 活動名片的說明也引用了這句話,「願逐月華」也出現在鍾離的台詞中。[18]
山海八所巡禮
- 活動名稱來自「四國八十八所巡禮」。日本四國島上有88所與弘法大師(空海)有關的寺院。走遍這些路線的朝聖被稱為「四國八十八所巡禮」或「四國遍路」。
- 吉法師的評論風神像的台詞「風神好高,比五百藏還高,而且好硬,又高又硬」neta了《讓子彈飛》台詞「師爺,高!縣長,硬!黃老爺,又高又硬!」
- 吉法師的「八疊砰砰」等台詞neta自日本妖狸傳說中的俗語「狸的陰囊鋪八疊」(八疊意為八個榻榻米的大小)。傳說中的妖狸陰囊有兩個作用:一是其大小代表妖狸的法力強弱,二是妖狸可以施展法術讓陰囊變大而飛行(「砰砰」指的便是這種法術)。[19]當然需要指出的是:這一俗語實際上僅僅是出於當時人們對動物身體特徵的樸素認知,
雖然讓人直呼重口味,但實際上並不涉及工口的內容。- 吉法師曾說「五百藏認真的時候,可以變得好大好大。比一百個八疊還要大」,即表示五百藏法力高強。
- 劇情描述:「吉法師身上變出了像是氣囊一樣的東西,竟借着它的浮力與雪山有些刺骨的風,順利地飄到了山崖對面。」則是吉法師使用變大的陰囊飛行的隱晦寫照,相關畫面可以在《平成狸合戰》裡看得到。
三界路饗祭
開場在顯示出「三界路饗祭」標題後,下面還有一行字,寫的是
| “ | ” | |
| ——即「Pares cum paribus facillime congregantur」 | ||
這是拉丁語,古羅馬政治家兼思想家西塞羅(Cicero)的一個名句,直譯是「相似的/相同的事物容易聚集」,有時候翻譯成「物以類聚」[20]。
地圖加載文本:
| “ | 曾經提瓦特也很流行的地攤傳說。 「古代的龍沒有滅絕,而是躲進地下,進化出了人的樣子。它們甚至滲透進了各國的機構。」 |
” |
地球online里也有關於蜥蜴人的知名陰謀論。
百人一揆
第二期「百人一揆」活動期間,在八重堂可以看見茅葺一慶的胡逼小說樣稿《百人一揆~最強武鬥大會篇~》,其內容很明顯戲仿了《忍者殺手》。
- 小說旁白提到的「想必觀眾當中擁有劍豪般動態視力的人已經看出來了」也是經典的忍者殺手梗。
- 小說中旅行者使用的「禁奧義·苟蘭茄大龍捲」招式名稱源自「ゴウランガ」,是《忍者殺手》中經常出現
並且實際意味不明的驚嘆怪叫。
菫庭華彩
荒瀧極上盛世豪鼓大祭典
- 荒瀧派成員阿守
- 留言板上八重堂租希娜小姐看板的荒谷的留言,「最初得知……我是拒絕的」neta了成龍的霸王洗髮水廣告,「但他對方給的價格實在豐厚」再次neta了「你想用oo來收買我嗎!?這是對我的侮辱!我本想這麼大聲斥責他,但他oo實在是太xx了」[4]
遠海詩夏遊記
- 又稱「仲夏!幻夜?奇想曲!」
- 莫娜副本結尾的星空背景致敬了梵高的作品《星月夜》
- 雙雙島上有一處木桶,附近圍着三個想要喝水的夜鴉,需要投入三枚礦石使水面上升以獲得海螺,致敬了寓言《烏鴉喝水》
- 雙雙島城堡里有隻「愛鴿夜鴉」,neta自遊戲內的NPC提米
- 雙雙島的某個城堡尖端立着一隻夜鴉,往下看可以看見草垛,致敬了遊戲《刺客信條》中的信仰之躍
- 雙雙島的海邊某塊石頭的頂部,立着一隻夜鴉,而在它下方的水中則有另外兩隻夜鴉,neta了電視劇《隱秘的角落》中張東升推人的名場面
- 雙雙島的某顆蘋果樹下面有一隻夜鴉,掉落的蘋果有一個剛好落在夜鴉的頭上,neta了物理學家牛頓被蘋果砸中而思考出萬有引力的故事
- 雙雙島城堡里有隻「見習騎士鴉」,neta自遊戲內的NPC艾琳
- 雙雙島上有一對情侶夜鴉,分別叫朱麗夜和鴉密歐,致敬了莎士比亞的作品《羅密歐與朱麗葉》
- 雙雙島城堡里的某個「謎鴉論處」解謎劇情(真假亮晶晶之物)neta了電影《瘋狂的石頭》
- 雙雙島城堡里的某個「謎鴉論處」解謎劇情(臥底之辨)neta了電影《無間道》
- 雙雙島城堡外圍的某個「謎鴉論處」解謎劇情(貪食之人)neta了電影《讓子彈飛》中「大哥你是了解我的」的名場面
- 在完成「幽夜默示錄」的第一段劇情後,在雙雙島的兩座主島之間的橋上有一隻「施工夜鴉」,其台詞「唔,抱歉,前面的區域還在籌備之中,請稍後再來探險吧!!」neta自遊戲內試圖去往開放地圖邊界之外時派蒙的名台詞
- 世界任務「極夜幻想劇·王女執劍記」終幕中公主打敗惡龍後的台詞「只要不放棄崇高與夢想,世界的大門將會為我敞開」neta自遊戲內解鎖七天神像後出現的文本
人前人後
- 「彼時彼景,一如此時此刻」
neta自《讓子彈飛》的「正如此時此刻,恰如彼時彼刻」。
薔薇再開時
關卡名稱neta了中東地區的文學名著。
- 第一章「我的名字叫紫」——《我的名字叫紅》,這是土耳其作家奧爾罕的小說。
- 第二章「天真博物館」——《純真博物館》,也是奧爾罕的作品。
- 第三章「千夜之一夜」——表面上是致敬了《一千零一夜》,但可能是致敬了埃及作家納吉布的《千夜之夜》,是對《一千零一夜》的二次創作。
- 第四章「洞裡人」——《洞中人》,埃及作家哈基姆的戲劇。
- 第五章「街魄」——《我們街區的孩子們》,又譯《街魂》。作者也是埃及作家納吉布。
荒瀧極意堂堂斗蟲大試合!
- 荒瀧一斗對「千日喧譁大飛車」的台詞「本大爺揍的就是你這樣的精銳」neta了《亮劍》中李雲龍的台詞「老子打的就是精銳」。
振晶的覆核實驗
- 引導任務名稱「振晶,映射二度」neta《隻狼:影逝二度》。
秋津森夜試膽會
風沙轟鳴
- 使用納西妲的元素戰技讀取維納亞克內心取得的台詞「「對沙蟲用殺蟲炮」可不只是好看而已!」neta了劇場版動畫《機動戰士高達·逆襲的夏亞》中阿姆羅·雷的名台詞「ν高達可不只是好看而已」。
- 施芮婭稱與維納亞克成為搭檔是她學生時代最大的錯誤,neta《機動戰士高達0079》中夏亞的名台詞「因為年輕而犯下的錯」。
- 維納亞克台詞「鉚接裝甲可是妙論派的浪漫啊!」neta「鑽頭是男人的浪漫」。
盛典與慧業
- 學院爭霸賽第一幕「蝶去蝶來」中,作為知論派代表的琺露珊在和卡維和萊依拉聊天時,琺露珊對萊依拉提出了學員邀約(「跨學派挖人」),在提出邀約的過程中,琺露珊故意接近萊依拉時的運鏡容易讓人聯想到B站某些關於「padoru」的二創視頻。
清夏!樂園?大秘境!
- 費迪南德在和一行人思考適用於軌道的車輛結構時,旅行者會想到「城堡那樣,長着腳的車」,疑似對應《哈爾的移動城堡》中能夠「用腳走路」的魔法移動城堡。
- 琉形蜃境中核心輪縠在先成圖中的結構類似於縫紉機或皮帶傳動電機的結構。
- 位於銀瓶庭院的水形幻靈以及其它事物使用了以下典故:
| “ | 鱷型渦流聚引原理鱷式外甲海戰用重型艦炮式訓練水球發射炮 | ” |
- 位於隱眾遊園的水形幻靈以及其它事物使用了以下典故:
- 「綺光彩燈」以現實生活的舞台用追光燈或者光束燈作為原型設計,「光斕彩鏡」對應着追光燈中的透色濾鏡,「彩燈寶石」對應着光敏元器件。
- 位於寄想者劇場的水形幻靈以及其它事物使用了以下典故:
- 位於傳送錨點正下方,需要把書本遞給水形幻靈的一處棄用場景,引自《肖申克的救贖》。
- 位於區域正南方,出現2隻活潑水形幻靈和斷船的棄用場景,引自《泰坦尼克號》。
- 位於傳送錨點東方,出現草樁的一處棄用場景,引自《西遊記》中唐三藏解救五指山下齊天大聖孫悟空的橋段。
- 世界任務「黛依阿的三日遐想」中《黑水晶號與吞金海怪》的「黑水晶號」海盜船neta《加勒比海盜》的「黑珍珠號」。
- 世界任務「黛依阿的三日遐想」中,任務名稱「天空高城」疑似neta《天空之城》,氣球綁房屋的設定參照了《飛屋環遊記》的設定。
- 世界任務「黛依阿的三日遐想」最後,可以在任務指引的廣播室找到6個職責不同的水形幻靈。其中一名叫「工程師」的水形幻靈解釋道,廣播使用預先錄製的語音進行剪裁、拼接並播放的工作原理,可參考 Voiceroid 、 Microsoft講述人 等相關語音軟件以及自動導演程序。
游水醞詩籍
- 胡桃的主持詞中「天對地,雨對風,大陸對長空」出自《笠翁對韻》。後兩句主持詞「林豬對海蝦,菫瓜對松茸」對應原文中「山花對海樹,赤日對蒼穹」。字數相等,詞性相對。
圖形對抗實驗錄
- 活動結束後獲得的「特殊分析變焦鏡頭」對應着用於監控攝像頭的步進電機變焦鏡頭。
- 樂平波琳的後事正好也對應着自動變焦技術從監控攝像領域到消費相機領域的擴展,儘管相機已經具備本機自動變焦技術,但在舞台控制或協作攝像領域裡面也有用於輔助對焦的外接跟焦電機。
特爾克西的奇幻歷險
- 該活動中,多數玩家認可的核心議題為「孤獨症」,亦稱「孤獨症譜系障礙」;在玩家社群中仍有不同觀點被些許玩家認同,比如「抑鬱症」。
- 水妖「
特爾克西( Thelxie )」的原型是希臘神話中的海妖塞壬,特爾克西這個名字則是取自荷馬史詩《奧德賽》中的塞壬女妖之一忒爾克西厄珀亞( Thelxiepeia ),帶有「誘惑」之意。 - 特爾克西在劇情內使用的聲音和文本、活動頁面起動動畫呈現的內容均為摩斯電碼,經過解譯後還需要用凱撒密碼進行全文字母偏移才能得到法語結果。根據菲米尼的開發日誌,偏移量為「一」。
- 活動內容主線為祖莉亞·德斯特雷為治療自己的孩子的孤獨病所作的嘗試。在菲米尼的臨時營地可以看到標籤寫有「德斯特雷」的藥劑「百愁解酊劑」,該藥劑名稱由現實中的口服抗抑鬱藥
「百憂解」( 幼兒及孕婦忌用 )變名而來。後面可以知道這個孩子在活動劇情開始前就去世了。那麼…… - 劇情末尾祖莉亞·德斯特雷與兒子萊斯科·德斯特雷告別的對話neta自愛爾蘭作家山姆·麥克布雷尼創作的童書《猜猜我有多愛你》。
| “ | 傻孩子,一定不要忘記,媽媽永遠愛你,就像…就像從這裡到水妖王國那麼多。 | ” |
| “ | 我不會忘的,媽媽也要記住哦,我愛媽媽,就像從這裡到水妖王國再回來那麼多! | ” |
薔薇與銃槍
- 活動名稱致敬了著名搖滾樂隊「槍炮與玫瑰(Guns N' Roses)」
- 「芙寧娜獎」neta自國際電影獎項奧斯卡獎。
- 映影《兩個銃槍手》的名字取自《三個火槍手》。
- 活動背景設定的「楓丹千靈節」(The Fontinalia Festival)捏他自西方的萬聖節,而參與者討要糖果的口號「不給糖就審判」(Trial or Treat)對應萬聖節時期小孩子的口號「不給糖就搗蛋」(Trick or Treat)。
- 分支活動「千步攔射角分間」及引導任務「散布低於一角分!」中的「角分」指1/60度角,現實中槍械精準度單位MOA指的便是角度為1角分的圓心角所對應的弦長。
- 劇中劇的台詞「這就是對你的制裁」「這就是正義」改編自《崩壞3》家園系統的女武神宿舍中書架上的吼姆漫畫的台詞。
荒瀧甲光烈烈斗蟲大修行!
- 派蒙說的「但是我拒絕!」neta了《JOJO的奇妙冒險》中的名台詞「但是我拒絕」。在對陣鍋巴的「花羽葉月神機」之後,荒瀧一斗想學習機關術強化鬼兜蟲,說了一句「鬼兜蟲的力量終究是有極限的」。
- 久岐忍在孤雲閣讓荒瀧一斗跟她回去的台詞neta了鬼泣5遊戲中第19關的名台詞:「
Hey, Vergil! Your Pull-Opening Days are over. Give me THE YAMATO!( 嘿,維吉爾!你動不動就打開傳送門的日子結束了,把閻魔刀給我。 )」
| “ | 喂,老大。在璃月開心鬧騰的日子結束了,跟我回去吧。 | ” |
彩鷂櫛春風(2024年海燈節)
- 瑞獸歡慶
有朋自遠方來
- 琺露珊在品嘗璃月菜「繁弦急管」的時候,詢問旅行者如何做出來的,旅行者會說「是火腿,我加了火腿」,對應《食神》的「是洋蔥,我加了洋蔥」。
- 派蒙回答:「這就是旅行者的商業機密了!」時,出現:
- 優菈台詞「這個配方,我記下了」,句式和運鏡借鑑她的經典台詞「這個仇,我記下了」。
振晶的應用研究
任務指引「振晶,歸來仍是振晶」取自曾經的流行語「歸來仍是少年」。
歡夏!邪龍?童話國!
- 希穆蘭卡(Simulanka)這一名稱可能取自捷克語Simultánka,意為「車輪戰」,通常指代在國際象棋中棋手與多位其他棋手輪番比試。
- 妮露提到的咒語「阿布拉卡達布拉」,是很多ACGN等文藝作品中常見的咒語,原意恰好為「如我所說般創造」。
- 任務「旁白的註腳」致敬了《史丹利的寓言》《ICEY》這類元遊戲。
- 「老師問奧比奇最害怕什麼,奧比奇說龍。老師問波波拉諾他恐懼什麼,波波拉諾說時間並複述了以上觀點。老師問卡佩最害怕什麼,卡佩說波波拉諾。」neta自網絡梗圖「你最害怕什麼?迪倫」。
波波拉諾的「以上觀點」 眾所周知,時間只是一種錯覺。它有時以行有時以頁有時以幀運行。不過最多的時候是以發條卷和齒輪一格的格式。
而您手上的發條,可以轉動時間讓過去再度出現。
事實上我的觀點是時間只是一種因為意識產生的錯覺。我們被齒輪驅動的身體容納了意識。
意識卻沒辦法理解時間這個維度,所以我們隨着齒輪齒條前進,無限體驗着每一個瞬間。
- 賜福森林西南區有一隻唱悲傷情歌的紙質小倉鼠,它唱的歌詞是「若非因為飛鼠安,那我早已不孤單,她從哪來去何方,因何將那華裳穿」。這個場景neta了網絡迷因「悲傷鼠鼠」。這個迷因常見的表現形式是將悲傷鼠鼠的表情包用AI修改成正在唱歌的視頻並配上歌曲《Cotton Eye Joe》,而小倉鼠唱的歌詞即化用自這首歌。
- 在破碎之海地區南方左側疊架村傳送錨點的東北方向,有一個坐在長椅上、身邊放着一個蘋果的積木小人。玩家在他身邊的長椅上坐下後,他會說:「你好,想來一盒木屑嗎?媽媽說人生就像一碗木屑,你永遠不知道下一片是什麼樹的味道。你看起來跑得很快,真希望我也可以,我的腿比較短,但有天遇到魔物,大家都喊:「跑!戴爾蒙德,跑!」所以我就跑,我跑過賜福森林,跑過星軌王朝,跑到了積木礦窟。後來有很多人和我一起跑,因為有頭龍從裡面出來了。媽媽常說:「永遠要追尋新的冒險,不要憐惜身後的風景。」我想這就是我跑步的意義。你要繼續冒險了嗎?謝謝你聽我說這些。」
- 以上台詞致敬了電影《阿甘正傳》中主角阿甘的經典台詞。
- 在破碎之海地區南方左側疊架村傳送錨點的西北方向,有一個平台上放着兩個積木搭成的物體,與旁邊的積木小人對話猜出兩個物體分別是「穿藍色衣服的小兔子」和「穿綠色衣服的小狐狸」後可獲得獎勵。
- 該活動neta了動畫《瘋狂動物城》中的兔子警官朱迪和狡猾狐狸尼克。
- 其他出現的梗(星軌王城)
強風猛進之述演
春曦畫桃符
- 兜跋毗沙紋:佛教護法神兜跋毗沙門天(梵文:Vaiśravaṇa)。
- 五鬼藤人:五鬼,又稱五瘟,中國民間神話中的瘟神。
- 香菱所言「人生得意須盡吃,莫使金箸空對月」語出李白《將進酒》:「人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。」
- 重雲所言「除非我們有那種輕小說里的眼鏡,戴上就能看見大家的戰鬥力」neta自《龍珠》中的戰鬥力探測器。
三川遊藝綺夢譚
- 四十八小時遊藝製作:neta獨立遊戲開發比賽常見類型Game Jam,開發者們需要在得到選題後短時間內(通常是48小時)提交demo。
- 「非真實」「妖狸替」:neta遊戲引擎虛幻引擎和Unity
- 金狸狸獎盃:英文「Tanuki Game Award」,netaTGA
- 後日談「如逢露水」任務介紹「我知道這好夢,如露水般短暫,然而,然而。」:化用小林一茶所作俳句「我知這世界,如露水般短暫,然而,然而。」(露の世は/露の世ながら/さりながら)
剪影輯幀
- 「…這樣的藥劑沒問題嗎?」:neta遊戲《天使之王:梅塔特隆的飛升》PV台詞「這樣的裝備沒問題嗎」。
- 下一句台詞「…請給我最好的藥劑!」亦neta自於該遊戲PV的台詞「請給我最好的」。
- 蒂瑪烏斯從左側走入站在屏幕前的橋段neta遊戲《絕地潛兵2》的開場動畫。
- 「掃除疲憊,做回自己!」:neta士力架廣告詞「橫掃飢餓,做回自己」。
- 萬民堂的廣告封面致敬周星馳《功夫》的電影海報。
- 「親朋聚宴哪家強?吃虎岩找萬民堂!」:neta山東藍翔技師學院的廣告詞「挖掘機技術哪家強,中國山東找藍翔」。
- 「七聖召喚」廣告封面左下角有城之內克也的顏藝。
- 「七聖召喚」的廣告致敬了《怪物獵人 世界》的廣告。
- 「哎…方向,方向,年輕人,都有自己的方向…」「…有方向好啊。」:neta央視2003年公益廣告《常回家看看》的廣告詞「忙,都忙,忙點好啊」。
- 「別讓選擇,成為遺憾」:neta央視2013年公益廣告《別讓等待,成為遺憾》。
榮花競捷之爭
- 旅行者附身於龍向絨翼龍打聽線索時,絨翼龍勸旅行者不要想困難的事情,來吃一顆青蜜莓。這對應網絡上流行着的動物勸人類不要焦慮、吃點東西能解決一切問題的表情包模板。
- 瑪拉妮和茜特菈莉爭論粒果片片應該配咸奶酪還是甜奶酪,對應中國互聯網上對於豆花、粽子、月餅等傳統食物持續不斷的「甜鹹之爭」。
和旋舞劇
- 出現了大量往期活動中的熟面孔NPC,如哲倆阿(4.1「嘟嘟可轟轟奇遇記」、5.4「異域魚魚追漁行動」)、樂平波琳(4.2「圖形對抗實驗錄」)、小露米埃爾和梅里愛(4.3「薔薇與銃槍」)、布蕾斯特(4.7「飛迸湍流二重奏」)、拜希麥·五世(4.8「哐哐噹噹雀雀球」)等。
- 其他值得一提的NPC
- 努斯妲:活躍在對抗深淵大戰中的花羽會戰士NPC。也是古斯托特被擊敗後,第一個與旅行者合影的NPC。
- 「薄荷醬烤魚王」:世界任務「火與水的好友」中,旅行者、派蒙和小傢伙在鏡壁山西海岸解救的一隻膨膨獸。
- 蘿克珊:員工簡介中有我的綜合能力評分
13.0( MVP )…平均能力要求3.0( 躺贏狗 )… - 「鐵腹」:提到曾經出演過被「大人物」膝擊,就是芙寧娜PV中被那維萊特膝擊的那個。
- 「彎刀大叔」:一個「鍍金旅團·刀舞者」NPC。活動中迪希雅介紹他出演映影時被餓極了的主演一槍撂倒,是致敬電影《奪寶奇兵》中主角射殺準備玩刀戰的殺手的名場面。並且對應一個遊戲成就。
雨陣奔流之述演
- 最開始的對話,吉昂安妮會說「感知到戰術對抗的火熱溫度後,准領隊必將如槍彈般趕來,給出最准狠的指揮」,此時的兩個選項:
- 選項「看來我來得正是時候。」,指的是出自《小李飛刀》的成句「對不起也許我來的不是時候——不,你來得正是時候。」,;
- 選項「槍彈的比喻不如閃電…」,化用了「你將如閃電般歸來」。
成就
- 主條目:原神/成就
物品
書籍
- 此處同時收錄圖鑑中的書籍,以及作為任務道具存在的書籍。
- 《白之公主與六侏儒》 書名neta《白雪公主和七個小矮人》
- 《千年孤獨》書名neta《百年孤獨》
- 《少女薇拉的憂鬱》書名neta《少年維特之煩惱》《涼宮春日的憂鬱》[1]
- 《蒙德高塔》原型《巴黎聖母院》
- 《紀野之旅》neta《奇諾之旅》(日文羅馬字一致,內容設定相似) 在《奇諾之旅》新版動畫中女男主為悠木碧,而《原神》中女旅行者熒的配音也是悠木碧(考哥.jpg),悠木碧為此還在推特上吐槽過[1]
- 《旅行者的奇妙冒險》書名和封面neta《JOJO的奇妙冒險》
- 《沉秋拾劍錄》第二卷提到的「星海堡壘「阿努沙爾萬」」捏他了《星球大戰》裡的死星「在錯綜複雜的通風管道中間穿梭」,第三卷以後可能捏他了日本戰國的今川義元等人。[22]
- [來源請求]
- 《千夜故事集》,書名neta《一千零一夜》;此外,它以及《帝君塵遊記》都用故事套故事的方式銜接章節,這也是模仿《一千零一夜》的行文方式。
- 《交涉的藝術》裡面提到了一個「萬能公式」,這句話是「我同意你的觀點,但…」,neta自互聯網中以「你說得對,但是」作為開頭的定型文。此類定型文套用最多的文案就是原神的遊戲簡介,網民的類似濫用手段可參考原神/用語與梗#恆常機關陣列條目。
- 《語言與修辭·第四版》,文本描述為「一本被翻爛的小冊子,看來很受重視」。原型是英文寫作指南《風格的要素》,暱稱為「小冊子」,當前最新版本亦為第四版。
(待補充)
生物
- 雷晶蝶的圖鑑介紹中,末句為「在黑夜中閃動的電光,不知寄託了誰的信仰」neta自bilibili彈幕網站中御坂美琴著名應援彈幕「你指尖躍動的電光,是我此生不變的信仰,唯我超電磁炮永世長存!」
- 爆彈丘丘人圖鑑介紹中,「利用火史萊姆的爆炸,投擲技巧精湛的爆彈丘丘人或許可以一次擊碎五根木柱吧」neta自遊戲內每日任務「艾琳,未來的騎士」,需要在2秒內擊碎所有木樁。
- 但實際上,經過測試,爆彈丘丘人並不能對該任務中的木柱造成傷害。
- 暝彩鳥的叫聲是莫爾斯電碼。內容一般有「
SARVA( 沙恆/地脈 )」「AYUS( 阿如/生命 )」「DAWON」「DESHRET( 赤王 )」「MIHOYO」等幾種,劇情中還出現了「SOS」。[23] - 楓丹地區的鳥類平冠鸌和紫金漁鷗的待機時仰頭大笑和用腳試探什麼的動作,分別對應「海鷗大笑」的迷因和「在危險的邊緣瘋狂試探」表情包。
- 楓丹地區水下有時候會有兩隻原海異種互相吐口水的場景,是網絡上兩條魚「吵架」視頻的模因再現。[24]
- 奇怪的丘丘人:面具上寫着「偉」字,是大偉哥在遊戲中的化身,故有綽號「大偉丘(Dawei Hilichurl)」。使用的武器手提包為《崩壞學園2》中希兒的玩具箱,其中裝有原石、崩壞系列的吼姆等用於投擲的武器。
武器
- 沐浴龍血的劍
- 名稱和武器介紹Neta自德國敘事詩《尼伯龍根之歌》中的英雄人物「齊格飛」。
- 和璞鳶、磐岩結綠
- 《戰國策·秦策三》:臣聞周有砥厄,宋有結綠,梁有懸黎,楚有和璞。此四寶者,工之所失也,而為天下名器。
- 神射手之誓腳臭弓
- 武器介紹Neta了《摩訶婆羅多》中的人物迦爾納。此人與故事主角阿周那是同母異父兄弟,曾發誓「不殺阿周那,絕不洗腳」。
- 銜珠海皇
| 以下涉嫌《刃牙》系列劇透,請謹慎閱讀 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 東花坊時雨
- 武器外觀與武器故事來自日本神話傳說中的一種付喪神——唐傘小僧。
- 且住亭御咄
- 御咄/御伽眾:指日本古代為主人陪聊逗樂打發時間的閒職,通常待遇優厚但不掌實權、社會地位不高。
- 聊聊棒[25]
- 英文名為「Talking Stick」,這個名稱指的是美洲原住民集會時使用的一種器具,在輪流發言時依次傳遞,象徵發言權。
- 武器外觀與「鑲有黑曜石」的描述,與阿茲特克文明的武器「馬夸威特」接近。
- 武器故事裡提到的各英雄的名字出自非洲、拉美的原住民傳說與歷史,坐騎名字大都是非洲神秘生物。
- 赤沙之杖
- 赤沙之杖外形參考古埃及法老使用的一種名叫Sekhem的權杖,在古埃及壁畫中通常被法老拿在右手。
採集物與特產
- 薄荷
現實中的薄荷並沒有遊戲裡那樣的花序,所以遊戲中的品種更接近藿香之類的植物。
- 霓裳花
根據霓裳花可以用來製作布料的特徵,它很大程度上參考了棉花。至於紅色的花瓣和絲狀花蕊可能有部分石蒜的特徵。
- 墩墩桃
設計參考現實中存在的蓮霧。無論外觀還是形狀都很接近,不同的是蓮霧長在樹上而墩墩桃則是一株草。
- 棗椰
雖然外形有所不同,但從名字和圖鑑描述來看應該是參考了現實中的椰棗/海棗。
- 苦種
從外形到圖鑑介紹皆是參考了現實中的可可果,遊戲中的外形類似橫向切開的可可豆莢。
- 顆粒果
類似玉米的植物。值得一提的是在納塔經常能看見龍的食槽中出現了更接近現實中玉米的果實,由此可推測納塔存在至少兩種顆粒果。
食物
- 日落果
設計參考現實中存在的腰果。腰果具有黃色到紅色的梨形假果,腎形核果長在假果底部。日落果恰好在底部也有一個類似腰果核的凸起。
- 仙跳牆
中國名菜佛跳牆,因其食材昂貴、製作工序複雜而出名。遊戲中的「仙跳牆」為最高星級(五星)菜品,且烹飪至「完美」的時機相對難以掌控。
- 珍珠翡翠白玉湯
名字取自一段野史,指代變質的白菜豆腐湯。與民間傳說不同,遊戲中的「珍珠翡翠白玉湯」採用蓮蓬(蓮子)代表珍珠。
- 天樞肉
造型和描述致敬東坡肉。
- 薩巴桑炸角
原型為烤包子「沙木薩」,一種流行於中亞的麵食。形狀也類似印度咖喱餃。現實中的兩個食物的原產地都常被認為是須彌地區的文化原型。
- 楓達
可口可樂公司旗下汽水芬達(Fanta)。
| 乳法警告 |
|---|
|
現實中,芬達最早是納粹德國發明的。二戰開始後,美國與德國關係惡化,並切斷了與德國可口可樂分公司的聯繫,當時德國分公司缺乏原料,德軍也急需新的碳酸飲料,因此德國分公司利用國內材料製作出了新的果味碳酸飲料並大受歡迎,並用英語單詞「fantasy」將其命名為「芬達」。二戰後德國分公司重新被美國收購併暫停了芬達的生產,1955年可口可樂為與百事對抗重啟芬達的生產。 |
- 魚魚詠唱派
- 塔塞斯雜燴
美味的塔塞斯雜燴食物介紹致敬了迪士尼動畫《料理鼠王》中美食評論家柯博(Anton Ego)在吃到小米(Remy)製作的改良版「雜菜煲」後回憶童年感動的劇情。
- 苦水/巧克力
雖然形態不太一樣,但都是苦種製成的。現實中的固體巧克力也是由可可飲料(xocolatl,和遊戲中的苦水同名)發展而來。順帶一提,世界上所有的語言對於巧克力一詞都有幾乎相同的一段音節。
- 塔塔可
原型為塔可。流行於墨西哥及周邊美洲地區,將圓形玉米餅對摺或捲起,包夾各種食物。
- 咚咚嘭嘭
懸木人特效料理,原型為調味的爆米花。
- 縱聲歡唱
花羽會特效料理,原型為潤喉糖。
道具
- 叄零式·便攜營養袋
英文名「NRE」來源於美軍軍糧MRE (Meal, Ready-to-Eat)。
開放世界
- 三碗不過港
問蒙德城內的歌德大酒店老闆為什麼讓愚人眾包場時,他會回答「本來這筆買賣是有悖於歌德家服務蒙德的精神的,可奈何,愚人眾那位潘塔羅涅老爺,給的錢實在太多了」
- 已經品鑑得夠多了
在淵下宮常夜靈廟走完迷宮後會遇見迷宮的設計師伊達,伊達會問你是否要繼續體驗他設計的其他迷宮。
此梗最初來自inm。在刃牙里有一段德川寒子和宮本武藏通過吹入靈魂來復活武藏的畫面,當時工作人員問寒子的弟弟德川光成這種場面你怎麼不看呢,德川光成回了一句:「不用了,已經看過很多次了」。之後又在此梗中融入了刃牙故事裡其他台詞,慢慢演變成了:「不必了,已經品鑑的夠多了,快端下去吧,要吐了」
舉例:
- 元和二年/你聽過俠客行的故事嗎
- 35歲,是冒險家
- 大圖書館的魔法師、世界如此寬廣、淨琉璃機動隊
成霧海紀行系列任務之後,墨田和阿釜會離開稻妻啟程去遊歷。其中可以在蒙德的圖書館見到他們。對話時,墨田會提到自己想寫一本《大圖書館的魔法師》,可能玩梗自《大圖書館的牧羊人》或者《圖書館的大魔法師》。 對話完再次對話會有新台詞:
- -墨田:「世界如此寬廣…」
- -阿釜:是《淨琉璃機動隊》嗎?
玩梗自《攻殼機動隊》台詞網絡無限寬廣。
- 精神煥發
雲來海山門七天神像北邊的喝茶千岩軍【富貴】,對話選擇【看相?】→【能幫我看看嗎?】他會說「嗯?你臉上…好像有點兒紅」。 此處可選【精神煥發!】和【剛才戰鬥時候磕的…】,來源於《智取威虎山》。
- 楓丹廷的各個公共板塊
- 瓦薩里迴廊廣告牌
- 博蒙特工坊發布了兩次廣告詞,因為第一次廣告詞涉嫌「濫用極限化用語」以及「鼓吹針對他人公司的不當競爭(註)有玩家的觀點更偏向於「濫用『國家級』用語」」,已經被楓丹執律庭要求整改。參考國家市場監管局發布的《廣告法》二章九條(第三例)(註)第九條 廣告不得有下列情形:(三)使用「國家級」、「最高級」、「最佳」等用語;。
| “ | 博蒙特工坊,比 |
” |
| ——整改後廣告詞 | ||
- 露澤咖啡廳留言板
- 學者薩瑪爾求助找誰碰頭的時候,被「霍勒先生」模仿字跡截胡並早一步帶到「灰河」(店主反饋)的事情,映射了一些以冒充親朋好友為主要手段的電話與短信詐騙案件和非法限制人身自由案件。有許多玩家將其映射到緬甸北部地區的相關典型罪狀。
- 楓丹就是培根
美露莘們製作「生日蛋糕」時,美露莘薇蕾娜妲請求旅行者為她帶一些培根時提到「所以,薇蕾想,要是能拿到「培根」的話,說不定就可以製作出超厲害的料理…就像卡莉珀絲大人說的那樣,「知識就是力量」!」
旅行者可以選擇回答「「楓丹就是培根」…」。派蒙則會對旅行者的玩梗發出一個「?」。
2010年發布於Reddit的一個帖子中,帖主將名人名言「知識就是力量——
法國為《原神》楓丹地區的主要原型之一。(注意:弗朗西斯·培根來自英國——楓丹的另一個主要原型)
- 梅洛彼得堡福利餐小紙條
- 小紙條「沒自由的人不傷心」,改編自歌名「沒有理想的人不傷心」。
- 小紙條「用左臉抽了別人的手後,一定要乘勝追擊,用右臉繼續抽別人的手。」neta自《新約·馬太福音》第五章中的「如果有人打了你的右臉,那你應該也連左臉也轉過來讓他打」,其本意是告訴教徒不要與醜惡的人作對。
此外,小紙條上的話也有很明顯的「精神勝利法」的痕跡。 - 小紙條「相信懷疑的力量」,neta自前京東副總裁蔡磊的話「相信相信的力量」。
- 小紙條「生活不是遊戲」neta自央視廣告「生命不是遊戲」
- 眾岩之里
該地區地形的紋路致敬了《後崩壞書》第二章中出現的一處「星門」秘境。
- 沃陸之邦
就餐處有一名來自蒙德的冒險家,與其對話,他會說「呃啊…明明是第一次品嘗到沃陸之邦的美食,明明是很美味的餐點,但是,為什麼,會變成這樣呢…」,很經典的白學成句。
主角語音
- 語音「關於鍊金術…」
「三胃人」,是一些吃貨的自嘲:「一個放正餐,一個放甜品,還有一個放零食。」
- 主條目:甜食是裝在另一個胃裡的
- 語音「關於酒館老闆…」
- 主條目:收了可觀的小費後,酒館老闆小聲道
- 語音「關於萬端珊瑚偵探社…」
提到偵探社去哪裡哪裡就有奇怪的事件。這也是對《名偵探柯南》的常見吐槽。[1]
- 語音「關於學派關係…」
派蒙:「(七聖召喚)贏家在勝利後還會說出一句「打得不錯!」表達對對手的尊敬,最後雙方重歸於好。」而旅行者則回復「不…這句話只會讓矛盾升級。」
其中,「打得不錯!」是爐石傳說對局中,玩家可以向對手發送的六種表情之一。由於爐石傳說對局中有限的交流機制,這句話往往被認為是在陰陽怪氣對方。
- 語音「關於沃陸之邦…」
派蒙提出的口號「龍戰士永遠不會揭下她的面具!」出自《成龍歷險記》登場人物牛戰士的口頭禪「牛戰士從來不會摘下他的面具!」
游逸旅聞
- 伊涅芙:「蛋卷里需要加的糖越多,愛諾的牙越容易痛;愛諾的牙越容易痛,愛諾能吃的糖就越少。」
網絡梗「魚越大,魚刺越大,魚刺越大,肉越少,肉越少,魚越小,所以魚越大,魚越小」
- 閒雲:閒雲在蒙德拍攝的照片,引發派蒙疑問「道理我都懂,可風車菊為什麼那麼大?」
網絡梗「鴿子為什麼這麼大」 此外閒雲有一個可選的拍照姿勢疑似是「一把抓住,頃刻煉化」,角度還恰好把鴿子取到了閒雲手中。
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋
- ↑ 1.0 1.1 1.2 https://www.bilibili.com/video/BV1G3411v7Mn
- ↑ 2.0 2.1 2.2 【原神】米哈遊玩起梗來,連NPC名字都不放過! https://www.bilibili.com/video/BV1Qx4y137Nd
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1VT4y1S7Fe
- ↑ 4.0 4.1 原神你可能不知道的細節冷知識『第三十彈』 https://www.bilibili.com/video/BV1NB4y1x7g6
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1XFMzzNEkF
- ↑ 遊戲《原神》稻妻地區有什麼有趣/感人/細思恐極的細節或彩蛋? - 看人裝逼順便學習的回答 - 知乎
- ↑ https://www.miyoushe.com/ys/article/57937565
- ↑ 另有人認為應該neta了《
愛吃拉麵的小泉同學( ラーメン大好き小泉さん )》,但是日語版使用的是上手の而不是大好き。 - ↑ 存疑,一說neta自《
狼與香辛料( 狼と香辛料 )》。 - ↑ 日語版同樣取自詞語且沒有少女一詞。
連劇情介紹都對得上。 - ↑ 一說前半部分neta的是《
拜託了老師( おねがい☆ティーチャー )》和《拜託了雙子星( おねがい☆ツインズ )》, 但是並沒有確切的說法證明是neta了這兩部作品。而且這三部作品的原作都不是輕小說。 - ↑ 存疑,可能只是巧合,疑似的作品原名全都是假名,日語原文對不上。
甚至有人認為neta的是國產橙光遊戲拜託了我的狐仙大人。 - ↑ 來源視頻。也有人認為考慮到製作周期,直播時須彌主線劇情的配音可能已經完成,兩位配音演員借該直播向觀眾暗示兩人合作配音的某部作品中有身體互換情節。
- ↑ 任務文本
- ↑ 如何評價《原神》3.0須彌「森林書」系列世界任務? - 卿雲上的回答 - 知乎
- ↑ Genshin Impact Wiki的相關頁面有更多的考據內容。
- ↑ Joshua Barkman的原版漫畫《What fries ahead(2018-05-25)》,網絡上流傳的是網友「推大石頭」翻譯版。
- ↑ 本節部分內容參考自Ucean的文章:https://www.bilibili.com/read/cv13412482
- ↑ [多图预警][可能引起不适]嘗試破解狸貓語言: 菫瓜是什麼?咔嚓與砰砰什麼意思? NGA玩家社區
- ↑ https://www.bilibili.com/read/cv15490468
- ↑
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1WB4y1R7R3
- ↑ 【暝彩鳥掌握着禁忌知識——原神被遺忘的彩蛋】 https://www.bilibili.com/video/BV1td4y1k7dA
- ↑ 魚兒吐口水原模因
- ↑ 【【原神】新武器聊聊棒文案揭開納塔一角!納塔六部族文化原型考據 - 思源語臆3】
- ↑ 原評論


