置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">東ノ暁 西ノ黄昏</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


東之曉 西之黃昏.png
歌曲名稱
東ノ暁 西ノ黄昏
東之曉 西之黃昏
於2009年1月1日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
KAITOMEIKO
P主
仕事してP
連結
Nicovideo 
月視点っぽい詩を二人に歌ってもらいました。
把像是月亮的視角的詩讓兩人唱了。
——仕事してP投稿文

東ノ暁 西ノ黄昏》(東之曉 西之黃昏)是仕事してP於2009年1月1日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由KAITOMEIKO演唱。收錄於專輯《SS-扉の向こうのその先へ-》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

遥か彼方に光り輝く 昇る黄金 瞳眩しく
在遙遠彼方中光輝四射 升起的黃金之陽 使雙眼迷眩
仰いだ両の手の平を照らす 東の暁
照耀著直伸向天的雙手掌心的 乃東之拂曉 
明日へ向かいて沈み落ち行く 揺れる紅 円を描いて
朝明日前去而逐漸沉沒 搖曳著的夕紅 描繪著圓
薄明かりに淡く星屑散らす 西の黄昏
在薄暉中灑下淡淡發光的星屑的 乃西之黃昏
幾度無く 日々繰り返す時の流れ 生きて
在無數次地 每日重複著的時間流轉中生存著
今宵も雲間にいずるは 白き太陰
今夜也現於雲間的 是蒼白的明月
消える時もいずる時も 擦れ違う相容れぬものよ
無論消蹤之時或現跡之時 都交錯而過無法相容之事物啊
昇り落ちるその姿を 追いかける事もかなわぬ
就連追逐那既升即落的身影這種事 都無法實現 
この寒空に 僅かばかり輝く星屑の涙零し
在這片寒冷的天空中 落下稀疏而閃爍的星屑淚滴
今宵も一人 空に浮かぶ私を 強く照らしておくれ
請強烈地照耀著 今夜也獨自一人浮於空中的我吧
ほんの些細な繋がりを いつまでも護っていたくて
就算只是微小的連繫 也無論何時都想守護著
ほんの僅かな時間でも 同じ時を
就算只是稀少的時間 至少也是身在同一個瞬間
東から西へと 昇り落ちて行く光へ
對著由東至西 既升即落的光芒
天に隠れ 聴こえることなきウタを奏でよ
隱瞞著上天 唱奏起無法被聽聞的歌曲吧
満ちる時も欠ける時も 絶えずその眩き光で
請用那無論盈滿之時或虧缺之時 都不曾斷絕的眩目光芒
今宵も一人 空に浮かぶ私を 強く照らしておくれ
強烈地照耀著 今夜也獨自一人浮於空中的我吧
東の暁よ 西の黄昏よ 相容れぬものよ
東之拂曉啊 西之黃昏啊 兩項無法相容之事物
一人では輝けぬ弱い私を 強く 照らしておくれ
請強烈地照耀著 獨自一人便無法發光的我吧

注釋

  1. 翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki