七次钟声
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
七つの鐘 七次钟声 |
于2010年1月4日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
仕事してP |
链接 |
Nicovideo |
《七つの鐘》是仕事してP于2010年1月4日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由MEIKO演唱。
歌曲中有自造语演唱部分。收录于专辑《CHRONICA ROUGE》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Kawa川[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
weju tua fill'more reverche.
weju tua fill'more reverche.
gute aria saddy fool, ruje frodia aria.
gute aria saddy fool, ruje frodia aria.
絶え間なく 鳴り響く
不曾间断 响彻
時を刻む 秒針は
秒针是 铭刻下的时光
針を 重ねては
重叠的指针
狂う
迷走失常
七つの鐘が 響く時を
在七个钟声 响彻之际
迎えたならば
将迎接到
貴方は 赤く
你 染尽
染まる
鲜红
終わらせて
让这无趣的
つまらない この世界
世间终结
瞳を閉じて
闭上双眸
耳を澄ませば 聴こえるわ
侧耳倾听 能听到呢
七つ目の鐘が―
第七个钟声是―
鏡に映る 貴方の微笑が
从镜中映出 你的微笑
時を刻むごとに 歪んでゆく
每一刻下的时间 逐渐变为扭曲
白く冷たい手が 首に触れて
苍白冰冷的手 触碰著头
このまま・・・
就这样...
「それで終わり?」
「所以要结束了?」
と、貴方が囁いた
你低声呢喃
diseriche!
diseriche!
もっと 赤く 赤く
更加鲜红 鲜红
染め上げて 紅く
艳红地晕染上
咲いて
绽放着(悲恸著)
ひとつ ふたつ
一个 两个
時を刻めば
若是铭刻下了的时光
ひとつ ふたつ
一个 两个
真っ赤に染めて
晕染上赤红
「最期は貴方の番ね」
「最后轮到你了哪!」
と―。
鏡に映る 私が微笑んだ
从镜中映出 我的微笑
もうすぐ 七つ目の鐘が鳴る
第七个钟声 即刻就要响动
その手で 息の根を止めて
用这双手 抑杀生命
その引き金を 引いて
扣下板机
薄れていく 意識の中
逐渐薄弱的意识
聴こえていたのは
听到的是
刻む 秒針の
铭刻在秒针的
子守唄
子守呗
赤から白へ 時を戻して
从鲜红到苍白 将时间倒回
再び 鐘が響く
再次 钟声响起
gewella ridy rizaria eory aria razze fellis.
gewella ridy rizaria eory aria razze fellis.
crones fawel sheed in gewella ridy rizaria.
crones fawel sheed in gewella ridy rizaria.
a we ruje vellche fill'more reverche.
a we ruje vellche fill'more reverche.
weju gewella ridy wellcute.
weju gewella ridy wellcute.
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。根据日文歌词稍有修改排版。