Update
跳至導覽
跳至搜尋
壊 せない 失 くせないって大事 にずっと抱 えたまま積 み上 げたものは確 かにそこに飾 ったトロフィーは輝 いているけど続 けてきたからもったいないからって大事 に育 ててきたんだからって背負 って 守 って 重 たくなっていく抜 け出 してよ自分 に嘘 はつかないで
Update | ||||
演唱 | Dream Shizuka、わきを | |||
作曲 | *Luna | |||
作詞 | *Luna、音はつき | |||
編曲 | *Luna | |||
MV編導 | taichi VeillStudio | |||
《夏の夜明けを待つ僕ら》收錄曲 | ||||
|
『Update』是VOCALOID職人*Luna於2022年8月17日發布的歌曲,MV於當日稍晚發布,該曲由歌手Dream Shizuka及來自よさこいバンキッシュ的わきを演唱。
簡介
- 該曲隸屬於音樂故事企劃『夏の夜明けを待つ僕ら』,是為第五章。該曲同時收錄於2022年9月14日發行的企劃同名專輯。
- 該曲的曲繪由ふすい完成。
歌曲故事
有一天,橘一真和榎波雫遇見了位於溫泉街的某個老字號旅館的獨生子:藤ノ宮大雅。每天晚上都穿著華麗的衣服參加派對的他,拜託兩人在旅館舉辦的俱樂部活動上搭把手。大雅的父母非常反對這種在傳統的溫泉旅館門口唱、跳、Rap的派對。而想要將這兩個不相容的東西有機結合的大雅,心中萌生了一種強烈的想法——。
歌曲
ep.5 Update feat. Dream Shizuka, わきを from よさこいバンキッシュ |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊(翻譯:MikanYosoro,校對:弓野篤禎)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「サンキューアンダーレイン!」
「Thank you under rain——!」
「今日 は皆 来 てくれてありがとう!」
「謝謝大家今天能夠前來捧場!」
「ONSEN NIGHT CLUB at 藤 ノ宮 へようこそ!」
「歡迎來到ONSEN NIGHT CLUB at 藤之宮!」
なにかが変 わっていくのが嫌 で
討厭有什麼變化的發生
みんなが離 れていくのが怖 くて
害怕著彼此分別的那刻
永遠銘記勿要破壞勿要失去
Hold on, Hold on, Oh
Hold on, Hold on, Oh
就這樣懷抱下去
堆積的事物的確就在那裏
排成排的獎杯雖說是在閃閃發光
What are you proud of now? 今 の自分 にはいらなくない?
What are you proud of now? 如今自己卻變得不再需要?
Update now! 過去 に囚 われないで
Update now! 不要被那過去束縛
Update now! ステップは止 めないで
Update now! 不要停下前進腳步
Update now! まだまだ踊 ろうよ
Update now! 依然可以翩翩起舞
Let's dance! Let's dance! Let's dance!
Let's dance! Let's dance! Let's dance!
Update now! まだしがみついてるの?
Update now! 仍然將其死死握住?
Update now! まだ立 ち止 まってるの?
Update now! 仍然駐足徘徊歧路?
Update now! まだまだ飛 べるよ
Update now! 依然可以雀躍歡呼
Let's jump! Let's jump! Let's jump!
Let's jump! Let's jump! Let's jump!
因爲一直堅持下來所以覺得很可惜
因爲這是精心培育而成
背負著 守護著 變得越來越沉重
you’re stuck, you’re stuck, Oh
you’re stuck, you’re stuck, Oh
就此解脫吧
What is important to you?
What is important to you?
請不要對著自己撒謊
Update now! 過去 に囚 われないで
Update now! 不要被那過去束縛
Update now! ステップは止 めないで
Update now! 不要停下前進腳步
Update now! まだまだ踊 れるよ
Update now! 依然可以翩翩起舞
Let's dance! Let's dance! Let's dance!
Let's dance! Let's dance! Let's dance!
Update now! まだしがみついてるの?
Update now! 仍然將其死死握住?
Update now! まだ立 ち止 まってるの?
Update now! 仍然駐足徘徊歧路?
Update now! まだまだ飛 べるよ
Update now! 依然可以雀躍歡呼
Let's jump! Let's jump! Let's jump!
Let's jump! Let's jump! Let's jump!
「いくぞー!旅館 のクラブにプチョヘンザ!」
「來吧!在這旅館的俱樂部Put your hands up!」
Break! Break! Break it down! Break myself, Oh Change! Change! Change!
Break! Break! Break it down! Break myself, Oh Change! Change! Change!
The past is just the past
The past is just the past
Don't Don't Don't be afraid to let it go, Wow
Don't Don't Don't be afraid to let it go, Wow
Update now! 過去 に囚 われないで
Update now! 不要被那過去束縛
Update now! ステップは止 めないで(「今日 は皆 、集 まってくれてありがとう!」)
Update now! 不要停下前進腳步(「今天,謝謝大家能夠相聚在一起!」)
Update now! まだまだ踊 れるよ(「ONSEN NIGHT CLUB!最後 まで楽 しんで いってねー!」)
Update now! 依然可以翩翩起舞(「ONSEN NIGHT CLUB! 讓這最後變爲一場狂歡吧!」)
Let's dance! Let's dance! Let's dance!
Let's dance! Let's dance! Let's dance!
Update now! まだしがみついてるの?
Update now! 仍然將其死死握住?
Update now! まだ立 ち止 まってるの?
Update now! 仍然駐足徘徊歧路?
Update now! まだまだ飛 べるよ
Update now! 依然可以雀躍歡呼
Let's jump! Let's jump! Let's jump!
Let's jump! Let's jump! Let's jump!
「伝統 もアップデートしなきゃっしょ」
「傳統也必須得跟上時代的步伐啊」