Tiger Rampage
跳到导航
跳到搜索
是( )ほど常色( )を引き離すか偶( )たま狂疾( )に因( )りて 殊類( )と成( )り長嘯( )を成さずして 但( )だ口皐( )を成す仰天急襲( )仕掛けて空宙( )分解透過( )誇大( )妄想と幻想的サーヴェッジ猛虎( )の意思はもう自我さえ噛み切ってしまったのか?仰天急襲( )仕掛けて空宙( )分解但( )だ口皐( )を成すのみ幻日( )を刺し込めて―
movie by sta |
歌曲名称 |
タイガーランペイジ Tiger Rampage |
于2010年8月5日投稿至niconico,再生数为 -- 于2012年3月29日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
sasakure. UK |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《タイガーランペイジ》是sasakure. UK于2010年8月5日投稿至niconico,2012年3月29日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。
该歌曲为sasakure. UK以中岛敦创作的短篇小说《山月記》中的世界观为基础创作出的歌曲。收录于专辑プロトタイプ ナナクジャク及幻実アイソーポス中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:佚名[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
タイガーランペイジ
Tiger Rampage
此処から逃げたい?逃げだせない?
想从这里逃出去吗?逃不出去吗?
何処から正しい?正しくない?
该往哪里才算正确?不正确吗?
誰の規則だ 煩いホーム・ワーク
究竟是谁的规则 烦人的 Homework
退屈だらけの 間違い探し
满是烦闷的 找错游戏
降り注ぐ月の中ずっと己( )は
倾注而下的月光之中我只是一直
明日の不安だけ 抱えていた
怀抱着对明日的不安
安定という名の未来建設は
以安定为名的未来建筑设施
スキャンダル諸共崩れ去った
连丑闻流言一同崩塌而去
嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
呜呼 将这无法脱出的日常连锁
噛み切れば善いさ 矩( )を踰( )えて
切齿咬断正为善 跨界逾矩
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代从未闻的相对性 Rampage
不快指数はなべて急上昇
不快指数全部急速上升
脳天中枢目掛けて集中砲牙( )
头顶中枢设定目标集中炮牙
新人類未開拓のショウ・ケイス
新人类未开发的 Show Case
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
无法战斗等言语理解 Language
試行錯誤さQの有効活用
尝试错误啊Q的有效活用
緊急事態到来 招雷狂瀾怒濤( )
紧急事态到来 招雷狂澜怒涛
完全体未満の最猛虎プログラム
未化成完全体的极猛虎 Program
ヒトとの接点を恐れて己は
恐惧与人类有所接点的我
ケモノと為る道を撰んで居た
选择变身成野兽之路而活
在るのは臆病な自尊心か?
理由是胆小的自尊心?
はたまた尊大な羞恥心か?
又或是自大的羞耻心?
気高く在りたいと想う事が
为要高高在上如何是好
如此剥离常人应有神色
偶因狂疾成殊类
不成长啸但成嗥
陰りゆく月 静寂なるに
阴缺蚀去之月 转为寂静之中
嗚呼、己の中の高慢さえも
呜呼、连我心中这份高傲也一同灭去
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代从未闻的相对性 Rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
将一切无界限之限界吞食而去
惊人急袭装置于空中分解
新人類未発達のショウ・タイム
新人类未发达的 Show Time
透过夸大妄想与幻想的 Savage
正解なき正解すべて呑み込んで
将一切无正解的正解吞食而去
存在自体否定さえ超重力肯定
就连自体存在否定也肯定的超重力肯定
理性は抗咆哮( )に消ゆ
理性于抗咆哮属性间消泯
数え切れない将来像も
勿论数也数不尽的未来想像
正気が気でない状態異常も
勿论精神也不正错乱的异常状态
ひた奪い捨て走り出した
就直接不顾一切往前奔去
变为猛虎的意思是连自我都已一咬而断舍弃了吗?
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代从未闻的相对性 Rampage
不快指数はなべて急上昇
不快指数全部急速上升
脳天中枢目掛けて集中砲牙( )
头顶中枢设定目标集中炮牙
新人類未開拓のショウ・ケイス
新人类未开发的 Show Case
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代从未闻的相对性 Rampage
限界なき限界すべて呑み込んで
将一切无界限之限界吞食而去
惊人急袭装置于空中分解
新人類未発達のショウ・タイム
新人类未发达的 Show Time
次世代未聞の相対性ランペイジ
次世代从未闻的相对性 Rampage
正解なき正解すべて呑み込んで
将一切无正解的正解吞食而去
存在自体否定さえ超重力肯定
就连自体存在否定也肯定的超重力肯定
理性は抗咆哮( )に消ゆ
理性于抗咆哮属性间消泯
不过是放声狂嗥
刺穿现实之幻日-
|