<span lang="ja">パーフェクト・ピース</span>
跳到导航
跳到搜索
傷 ついた心 をまた抱 えて歩 いていく今 世界 は思 い通 り 手 のひらの上 で回 るんだ今 突 き出 す腕 は 傷 だらけでも構 わない薄汚 い感情 また引 きずり歩 いていく世界 は思 い通 り 手 のひらの上 で回 るんだ今 走 り出 す足 は 汚 れていたって構 わない妬 みや見栄 やずるいことも 全 てはこの一撃 のためなんだ叩 き潰 されたって どんなに罵声 を浴 びたって縋 り付 いたんだ 貫 いたんだ世界 を思 い通 り 手 のひらの上 で回 すんだ私 をなおざりにした全 てを 薙 ぎ払 うんだ圧勝 必勝 快勝 の 会心 の一撃 だ全 て一瞬 の この一撃 のためだった今 目 の前 で待 ってるんだ
Illustration by おむたつ |
歌曲名称 |
パーフェクト・ピース Perfect Piece |
于2021年5月14日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- 于2022年7月15日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
VY1 |
P主 |
*Luna |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「会心の一撃だ」
「会心一击啊」 |
” |
——*Luna投稿文 |
『パーフェクト・ピース』是*Luna于2021年5月14日投稿至YouTube和niconico;于2022年7月15日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由VY1演唱。
该曲为*Luna于2020年11月28日发行的专辑『PERSON』的收录曲之一。
歌曲
宽屏模式显示视频
*Luna - パーフェクト・ピース (Perfect Piece) feat.VY1 |
---|
|
歌词
- 翻译:雪村织[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
また一 つ ため息 だ 何 がダメなんだろう?
又是一声 发出叹息 到底是哪里不行了呢?
また一 つ 嫌 いになった 私 のことが嫌 いになった
又是一人 变得厌恶了 我厌恶起了自己
また一粒 零 れた 何 が悪 いんだろう
又是一滴 溢出了 到底是哪里搞砸了呢
また一 つ 怖 くなった 世界 のことが怖 くなった
又是一个 感到恐怖了 这个世界变得如此可怕
再次怀抱起受伤的心向前走去
だけどもう終 わりなんだ 全 てをこの矢 に込 めるよ
但是也已经到头了 那就将所有凝结在这根箭矢上吧
现在世界如我所想 被我玩弄于鼓掌之中
ずっと向 けられた笑 い声 が 背中 を押 すんだ
至今为止传来的嘲笑声 正推着我向前
现在探出的手臂 即使满是伤痕也无伤大雅
ため息 も涙 も傷 も 全 てはこの一瞬 のためなんだ
无论叹息、泪水还是伤痕 所有都是为了这一瞬间
また一人 すり抜 けた 何 が違 ったんだろう
又是一人 擦肩而过 有什么弄错了吧,
また一人 憎 くなった 仲間 のことが憎 くなった
又是一人 憎恶起来了 我憎恶起了同伴
再次拖着浑浊黑暗的感情向前走去
だけどもう終 わりなんだ 片思 いの恋 はもう終 わるんだ
但是这也已经到了最后 单相思的恋也要就此终结了
现在世界如我所想 被我玩弄于鼓掌之中
ずっと先 に見 えたみんなの 背中 を追 うんだ
要追赶上那前方可见的 大家遥远的背影
现在迈出的脚步 即使泥泞不堪也无所谓
嫉妒、虚荣心还有使诈的想法 所有都是为了这一击而存在
また一 つ 疑問符 だ もし間違 っていたら
又是一处 疑问号 如果那一步踏错了的话
それでもしがみつく この心 にしがみつく
即便如此也要紧紧抓住 死命地抓紧这颗心
ただ一 つ 貫 いて 何 が残 るんだろう
仅仅一处 贯穿 会留下何物呢
それでも信 じてるんだ この道 を信 じてくんだ
即便如此也相信着啊 要将这条路坚信下去啊
即使被打得粉身碎骨 沐浴多么不堪的骂声
也要抓紧希望 贯彻信念
その先 を覗 いてみたいんだ
也渴望看见那前方的景色啊
现在世界如我所想 被我玩弄于鼓掌之中
将我当作等闲之辈看低的一切 就让我尽数扫平吧
プラスとマイナスの結晶 で 否定 と肯定 の合唱 で
以优点和缺点的结晶 以否定和肯定的合唱
这就是殊胜 必胜 瞬胜的 会心一击
所有的一切 都是为了这一瞬间的一击
そんな日 が待 ってるんだ
那样的一天在等着我
现在就在我的眼前等待着我
注释及外部链接
- ↑ 翻译摘自网易云音乐。