Pappare 人生!萬萬歲!
(重新導向自Pappare 人生! 万万岁!)
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
パッパレ☆人生!バーン万歳! | ||
遊戲內封面 | ||
曲名 | パッパレ☆人生!バーン万歳! | |
譯名 | Pappare☆人生!萬萬歲! | |
作詞 | 織田あすか(Elements Garden) | |
作曲 | 上松範康(Elements Garden) | |
編曲 | 都丸椋太(Elements Garden) | |
演唱 | Pastel*Palettes: 丸山彩(CV.前島亞美) 冰川日菜(CV.小澤亞李) 白鷺千聖(CV.上坂菫) 大和麻彌(CV.中上育實) 若宮伊芙(CV.秦佐和子) | |
BPM | 170 | |
收錄專輯 | Pastel à la mode | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
「パッパレ☆人生!バーン万歳!」是企劃《BanG Dream!》旗下組合Pastel*Palettes演唱的歌曲。為遊戲第一百六十七期活動『モノノフ*アイドル純情伝』(武士*偶像們的純情傳)的主題曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
或許是PP曲目里彩彩solo最少的一個?
歌詞
パッパレ! パッパレ! パッパレ☆人生!!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!!
(パレパレ!パッパレ!きみは素敵ですっ!)
(Pappare! Pappare! 你真的太棒了!)
(パレパレ!パッパレ!きみは天才ですっ!)
(Pappare! Pappare! 你就是天才!)
(パレパレ!パッパレ!きみは最高ですっ!)
(Pappare! Pappare! 你就是最棒的!)
(パレパレ!パッパレ!三、二、一、ハッ!)
(Pappare! Pappare! 三,二,一,哈!)
真面目 まっすぐ まっすぐ 一直線!
認真踏實 無比坦率
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
ぶつかって それでも何とか踏ん張って
就算碰壁也還能繼續堅持下去
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
つらいときだって 泣きたいときだって
就算是痛苦的時候 還是想哭的時候
頑張ってきたんだよね
你都在努力呢
気持ち 正々堂々 正直に
堂堂正正 真誠正直
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
くじけそうでも 道は逸れないで
即使會動搖也不要迷失方向
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
自分を偽らず 自分をごまかさず
不要裝模作樣 不要自欺欺人
命を燃やして
燃燒着生命
讃えます きみのこと 素晴らしきその人生を
為你精彩的人生喝彩
悩みながら 傷ついても
縱使煩惱 縱使受傷
自分自身を 生き抜いてきた
也靠着自身的力量堅強地活下去
その心(いよっ!)
這份心意(喲!)
その思い(いよっ!いよっ!)
這種意志(喲!喲!)
自信に変えて(さあ!さあ!さあ!)
都轉變為自信(來吧!來吧!來吧!)
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
誇りましょう バーン!万!歳!
讓我們驕傲吧 萬!萬!歲!
きみの生き様 バーン!万!歳!
為你的人生 萬!萬!歲!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
カッコつけなくていいんだ そのままのきみが
不勉強偽裝也沒關係 本質的你
何より美しい
比萬物都美麗
(パレパレ!パッパレ!きみは素敵ですっ!)
(Pappare! Pappare! 你真的太棒了!)
(パレパレ!パッパレ!きみは天才ですっ!)
(Pappare! Pappare! 你就是天才!)
(パレパレ!パッパレ!きみは最高ですっ!)
(Pappare! Pappare! 你就是最棒的!)
(パレパレ!パッパレ!三、二、一、ハッ!)
(Pappare! Pappare! 三,二,一,哈!)
日進月歩 こつこつと 懸命に!
日新月異 孜孜不倦 不斷努力!
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
日々精進 たんたんと 真剣に!
日益精進 愈加認真 愈加仔細!
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
努力に努力を 重ね続けてく
不斷拼搏 加倍努力
その姿に感涙!!
你的身影讓我感動落淚
失敗しても ぜんぜんぜん 大丈夫
縱使失敗 也完全沒關係
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
間違っても ぜんぜんぜん 大丈夫
縱使搞錯 也完全沒關係
(いよっ!ぽん!ぽん!)
(喲!砰!砰!)
挑戦し続ければ 輝き花咲く
只要不斷挑戰 定會綻放璀璨的花朵
すべてに意味がある!
所做的―切都是有意義的!
最後に正義は勝つ!だからこそ今、動きましょう!
最終一定是正義取得勝利!所從就從現在開始行動!
信じてください 自分のことを
請相信你自己
信じてください 仲間のことをっ!
請相信你的朋友們!
この世界(いよっ!)
這個世界(喲!)
変えるのは(いよっ!いよっ!)
能否改變(喲!喲!)
きみ次第なの!(さあ!さあ!さあ!)
就取決於你了!(來吧!來吧!來吧!)
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
信念曲げず えいっ!やっ!とおーっ!
堅定不移 誒!呀!咚!
貫きとおせ! えいっ!やっ!とおーっ!
始終不渝 誒!呀!咚!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
背中は任せてください いつだって傍で
你的身後就請交給我吧 我會一直在你身旁
きみを守りますっ!
守護着你!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
逃げずに立ち向かう時 生まれ変わるんだ
不再逃避 勇於面對之時 你將蛻變重生
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
誇りましょう バーン!万!歳!
讓我們驕傲吧 萬!萬!歲!
きみの生き様 バーン!万!歳!
為你的人生 萬!萬!歲!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
カッコつけなくていいんだ そのままのきみが
不勉強偽裝也沒關係 本質的你
何より美しい
比萬物都美麗
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ!パッパレ☆人生!
Pappare! Pappare! Pappare☆人生!
パッパレ!パッパレ! 空は晴れ晴れ!
Pappare! Pappare! 晴空萬里!
翻譯:大和イヴ,有改動;來源:[1]
BanG Dream!少女樂團派對!
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 370 | 長度 | 01:44 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 樂曲禮物領取 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
9 | 14 | 22 | 26 | ||
165 | 291 | 525 | 741 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已追加 | 已追加 | 已追加 |