置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Into the blue's

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Into the blue's
200403 Into the blue's.jpg
演唱 ACCAMER
作詞 じん
作曲 じん
編曲 じん、菅波榮純
時長 3:49
收錄專輯
《Into the blue's》

Into the blue's》是TV動畫《LISTENERS》的OP,由ACCAMER演唱,收錄於專輯《Into the blue's》。其modern ver.在第12話作ED使用。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

澄んだ鼓動が 鳴り響く街を
清澈的脈動 在大街迴響
フラつきながら 小さな影を伸ばしている
迷迷糊糊之中 身影已經越拉越長
募った孤独も 消えない痛みも
膨脹的孤獨感 消不去的痛苦
掠れた声じゃ 今日も届きやしないんだ
今天依舊無法用這嘶啞之聲道出
鳴り止まない幻聴 もう耐えられなくて
幻聽久久不散 忍耐已至極限
気が狂いそうな 欲望が喉を越えて あぁ
啊 近乎瘋狂的欲望穿喉待出
ブルーな火を燃やして 濁った目を開いて
點燃藍色火焰 睜開渾濁雙眸
炎の中 止まない音が 頭から溢れ出す
烈火中 不停歇的聲響從腦中滿溢而出
あぁ、スパークした憂鬱の 向こうへ手を伸ばして
啊 向火花四射的憂鬱彼端伸出手去
神様に嫌われるくらい 欲しがって
哪怕貪婪得被上帝所厭棄
チープな虚栄で 水浸しの街が
廉價的虛榮 把大街淹沒
ギラつきながら 淡い夢を映し出してる
一陣閃光之後 浮現了淡淡的夢境
クールな余韻と 誤魔化しの歌に
沉溺於冰冷的餘韻 和自我麻醉的歌聲
溺れる日々が いつまでも続きそうさ
而這樣的日子仍然還要繼續下去
飛び跳ねる心臓 顔を背けたって
心臟劇烈地跳動 盡力不為其所亂
お待ちかねのステージはヴォルテージをあげて あぁ!
啊 只想在這期待已久的舞台點燃氣氛!
叫んだ歌は鈍色 不恰好に瞬いて
竭力唱出灰色之歌 缺憾只是暫時而已
炎の中 褪せない音が 喉元を駆け上がる
烈火中 不褪色的聲音從嗓門不斷湧出
あぁ、三分の憂鬱を 絞ったこの想いを
啊 被這三分憂鬱絞殺的意志
神様に突きかえす 準備してんだ
已經準備好對上帝的反戈一擊
馬鹿みたいにさ
如同笨蛋一樣
迸る感情 まだ覚め切らないね
迸發的感情 依然還在覺醒
歪な夢と欲望を 声に乗せて
以歌聲唱出這歪曲的夢想和欲望
あぁ、天国の階段が
啊 讓通往天國的階梯
腐って 崩れ落ちて
一點點腐壞 然後崩落
ほら 落ちる 落ちる 落ちる
你看 讓它們 一點點 一點點
底の 底の 底まで
落到 深淵 最深處
ブルーな火を燃やして 濁った目を開いて
點燃藍色火焰 睜開渾濁雙眸
炎の中 止まない音が 頭から溢れ出す
烈火中 不停歇的聲響從腦中滿溢而出
あぁ、スパークした憂鬱の 向こうへ手を伸ばして
啊 向火花四射的憂鬱彼端伸出手去
神様に 嫌われるくらいでいたいんだ ずっと
哪怕自此以後 永遠被上帝所嫌棄


外部連結與註釋