置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

days

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

days
Kagerou cover daze-days.jpg
演唱 じん feat.Lia
音轨1 daze
作词 じん
作曲 じん
编曲 ANANT-GARDE EYES
时长 5:46
收录专辑
《daze/days》

days》是TV动画《目隐都市的演绎者》的ED

本曲在阳炎乐曲总选举2019中获得第25名。

歌曲

宽屏模式显示视频

TV size

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

意味のないままで 時間は過ぎて
仍然毫无意义的 时间流逝着
理解しようとして 気付いた
试图了解之时 注意到了
遠く離れた笑い声がもう
已经远离的 欢乐的声音
どこにも聞こえない
在哪里也听不到了
涙が落ちる
眼泪掉落下来
これが未来だと言うならいっそ
如果这就是所谓的未来的话
遣り切れない明日を手放して
那么就干脆的将致命的明天放开
声の聞こえない場所に 一人で居よう
在听不见声音的地方 孤独一人
暮れる世界の涙を知って
察觉到世界终结的眼泪
溢れ出す理不尽を数えても
即使把不合理之处一一数尽
こんな日々を 送る意味は
送别这般的日子的意义
きっと見つけられないな
也一定找不到的吧
時間は進み
时间流逝 
時計の針は止まるの
就像时钟的针一样停滞不前
同じように何度も
不管多少次都是一样
笑顔のない日々に 閉じ篭っても
在没有笑容的日子里 孤独一人困在了
意味がないことに 気付いてるんでしょう
没有意义的事里 也应该感觉到了吧
あの日訊ねた 言葉の意味は
那一天所询问的 那些话语的意义
もう知る事が出来ないのに
明明已经再也无从得知
もうやめて 痛くて痛くて 堪らない
够了请住手啊 这样的痛苦 已经无法承受 
涙も枯れてしまう程に 消えてしまう程に
痛到眼泪也快要枯竭了 痛到快要消失了
「これが未来だと言うなら、ずっとあのままで居たかった」だなんて
「如果说这就是未来的话,我想要像那时一样一直不变」什么的
声も聞こえない場所で 一人泣いても
在连声音也听不见的地方独自一人哭泣着
暮れる世界は誰かをそっと
即使这样即将终结的世界
抱きしめることなんてしないから
也不会去拥抱任何人
こんな日々は 捨ててしまおう
把这样的日子 就这样舍弃
そして未来も世界も呪って
于是把未来和世界一同诅咒
遣り切れない明日も手放して
将无法承受的明日放开
声の聞こえない場所に 一人で居よう
在听不见声音的地方 孤独一个人生活着
暮れる未来が何処かでそっと
即将终结的未来会在某处悄悄的
音もなく理不尽に果てるのを
把无声的无理画上句号
夢の中で 願う日々が 明日終わりますように
在梦中祈愿的日子 能在明天终结
意味がないままで 時間は過ぎた 
仍然没有意义的 时间流逝了
誰も 気付かないまま
不管是谁 也没有注意

收录CD

TV动画《目隐都市的演绎者》主题歌专辑
《daze/days》
Kagerou cover daze-days.jpg
发行 ウルトラシープ
发行地区 日本
发行日期 2014年6月18日
商品编号 ZMCL-1001(初回限定盘A)
ZMCL-1005(初回限定盘B)
ZMCL-1009(通常盘)
专辑类型 单曲
销量排行

周间最高3位(Oricon)

  • 收录了TV动画《目隐都市的演绎者》的OP/ED及一段drama。
曲目列表
全碟作词及作曲:じん 
曲序 曲目 时长
1. daze 3:55
2. days 5:46
3. daze (short ver.) 1:31
4. days (short ver.) 1:35
5. daze (Instrumental) 3:55
6. days (Instrumental) 5:44
7. the old days 11:05
总时长:
-