ANIMAる
跳至導覽
跳至搜尋
Visualized by 梅とら |
歌曲名稱 |
ANIMAる ANIMAL |
於2018年05月23日(Niconico),2018年05月24日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
GUMI,鏡音鈴 |
P主 |
梅とら,ギガP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | アニマってますかぁ?ΦωΦ
你animal了嗎?ΦωΦ |
” |
——梅とら投稿文 |
ANIMAる[譯註 1]是梅とら與ギガP於2018年05月23日投稿至Niconico,2018年05月24日投稿至YouTube的作品,由GUMI與鏡音鈴演唱。
本曲與其另外由EVO與Mes演唱的版本同時發布。另有ギガP本人演唱的版本。
梅とら負責作詞作曲視頻,ギガP負責編曲調音混音,らふどん負責壓制。
歌曲
作詞·作曲·PV | 梅とら |
編曲·調聲·混音 | ギガP |
壓制·特別感謝 | らふどん |
歌 | GUMI・鏡音リン |
- 原曲
寬屏模式顯示視頻
- 字幕
寬屏模式顯示視頻
- EVO與Mes演唱版
寬屏模式顯示視頻
- ギガP翻唱版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
自ら始めたわけじゃない生命
並非自行誕生的生命
みんながメーデーの体で安定
大家裝作Mayday( )的樣子地穩定下來
意外にも平和なジャングル
出乎意料的和平的jungle( )
いいアングルでお届けされちゃってます
讓我以恰到好處的angle( )為您展現
やりたいだけの求愛 晒して醜態
只是想試一下的求愛 醜態盡現
青く澄んだ球体の上で またメーデー
清澈的藍色球體上 再次Mayday( )
ご丁寧に目に入れちゃってます
恭敬地讓您看見
愛 残さずに全部 食べ尽くせ全部
愛 一點不剩全部 都吞食盡吧全部
遠慮なんかいらない
絲毫不用有顧慮
甘いライカーマフィン
如此甜美 like a muffin( )
キミとボク クラリクラリリラン
你和我 轉來轉去暈暈乎乎
アベコベの愛の歌 弱肉強食アイラブ
顛倒過來的愛之歌 弱肉強食I love
みんなで さぁ クラインクラインウィアー
大家都 來吧 Cryin' cryin' we are( )
ご自慢の牙をむき
露出你那自誇的尖牙
僕ら愛あるビッグな輪になる
我們有著愛圍成big( )的環
よだれ垂らし呼吸荒らし
流著口水呼吸急促
鋭い嗅覚でとにかく
不管怎樣先以敏銳嗅覺
獲物を捕らえて散弾ほらバーンバン
抓住獵物吧看吧霰彈bang bang
外してしまうこともあるでしょう
也有會錯過的時候吧
この世の終わりみたいなショック
如同世界終結般的shock( )
跳ね返してチョップ
反擊回來chop( )
「気合いだ気合いだ気合いだぁ!」
「鼓勁呀鼓勁呀鼓勁呀!」
ワンツー テンポよく進んで
One two 以恰當速度前進
張り切っちゃって調子こいちゃってのパンク
幹勁十足得意忘形到爆滿
振り出しへのアンドゥ
向著起始undo( )
キミとボク クラリクラリリラン
你和我 轉來轉去暈暈乎乎
ギリギリの針の上 限界突破 グっと味わう
在極限的針尖上 突破限界 噤口體味
全開でクラインクラインウィアー
用盡全力Cryin' cryin' we are( )
めいいっぱい口開けて
把嘴張到最大
求め始まる狩りを嗜む
嗜好起開始追求的狩獵
パっと奪い返せ縄張り
一下子奪回來吧這片領地
フライングネックブリーカー
飛起一記neckbreaker[譯註 2]
勢い余っちゃってもいいか
勁頭過剩了也沒事吧
ご馳走に高まり
因佳餚而興奮起來
そしてパーティー
然後就是party( )
朝までジャンプ 燃えちゃってキャンプ
一直jump( )到早上 燃燒起來吧camp( )
鳴らせよタンバリン
敲起來吧tambourine( )
早くサムバディー
快點啊somebody( )
キミとボク クラリクラリリラン
你和我 轉來轉去暈暈乎乎
アベコベの愛の歌 弱肉強食アイラブ
顛倒過來的愛之歌 弱肉強食I love
みんなで さぁ クラインクラインウィアー
大家都 來吧 Cryin' cryin' we are( )
めいいっぱい口開けて
把嘴張到最大
求め始まる狩り中毒
對開始追求的狩獵中毒
クラリクラリリラン ギリギリの針の上
轉來轉去暈暈乎乎 在極限的針尖上
限界突破 グっと味わう
突破限界 噤口體味
全開でクラインクラインウィアー
用盡全力Cryin' cryin' we are( )
ご自慢の牙をむき
露出你那自誇的尖牙
僕ら愛あるビッグな輪になる
我們有著愛圍成big( )的環
|
|