0214反抗期
跳到导航
跳到搜索
Movie by AsrAn |
歌曲名称 |
0214反抗期 |
于2013年02月02日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
歌爱雪 |
P主 |
だいすけP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 小学生と先生のイケナイ関係…
おい、キヨテルそこ代われ。 喂清辉,把你那位置让给我来啊。 |
” |
——投稿文 |
《0214反抗期》是だいすけP于2013年2月2日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由歌爱雪演唱。收录于专辑《スキップランドセル》。
好孩子千万不要模仿小雪的行为哦!警察叔叔,就是这个人
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ランドセルの中には
书包里面藏着的
ピンクの小さいヒミツ
是粉色的小秘密
「お菓子は持って来ちゃダメ」
“不可以带零食来学校哦”
大目に見てよね今日だけ
仅限今天 对我网开一面吧
せんせぇ 気付いてないでしょ?
老师 还没有觉察出来吧?
わたし 子供扱いだもんね
还是 把我当成一个小孩子
知ってるの わかってるの 仕方無いの
我知道啊 我明白啊 都是没办法
でも覚悟してよね 甘いワナ
但此刻做好觉悟吧 要让你堕入甜蜜的陷阱
だって わたし オンナノコ
因为 人家 是个女生啦
思い出だけじゃ物足りない
不想以后只能在回忆里才能找到你
だって わたし オンナノコ
因为 人家 是个女生啦
欲張りでごめんなさい
稍微有些贪心 对不起了呀
困った顔と照れた顔
要是露出了为难害羞的表情
見せたらわたしの勝ちにして
那就算是我赢了这场比赛咯
あの子この子も皆
男孩子们对我怀揣爱慕之心
ソワソワしてる当然ね
都是理所当然的
でも違うの君じゃない
但是你们搞错咯 我的目标才不是你们
わたしの理想高いのよ
理想相比现在的年龄 还要高一个层次
せんせぇ 気付いてないよね?
老师 还没有觉察出来吧?
わたし 年が違いすぎて
我们 年龄的差距实在太大
知ってるよ わかってるよ 仕方無いよ
我知道啊 我明白啊 都是没办法
でも意識してよね 甘いワナ
但现在就意识到吧 你已被我的甜蜜所捕获
だって わたし オンナノコ
因为 人家 是个女生啦
なでなでだけじゃ物足りない
只停留在关怀的抚摸根本不够啊
だって わたし オンナノコ
因为 人家 是个女生啦
ワガママも特権よ
任性一下 也是我的特权哦
先生の大事なジャケットはいただいた!
老师最珍贵的外套,我拿走了哦!
返して欲しければ暗号を解け!
想要拿回来的话就来解开暗号吧!
※痛いの痛いの飛んでけ~
※疼痛疼痛快飞走~
(场景:医务室)
生物の大半はこれが無いとダメ
大半的生物所必不可少的东西
ここならたくさんあるよ
在这里有很多哦
(场景:游泳池)
だめだよ、ここでは静かに
不可以哟,在这里要安安静静的
(场景:图书馆)
いちばん古い建物はここなんだって
这里是全校最旧的建筑物了
(场景:体育仓库)
すくりーんがあるよ
是个有屏幕的地方
(场景:微机室)
きれいにしたのは三日前[1]
三天前打扫过的地方
(场景:某教室)
だって わたし オンナノコ
因为 人家 是个女生啦
思い出だけじゃ物足りない
不想以后只能在回忆里才能找到你
だって わたし オンナノコ
因为 人家 是个女生啦
欲張りも今日だけは
就让我今天再释放下贪念
困った顔と照れた顔
要是露出了为难害羞的表情
見せたらせんせぇ負けだから
那就算是你输掉这场比赛咯
|
注释
- ↑ 谜语首字为藏头的「先生だいすき」(“最喜欢老师了”),此处为方便阅读而特别标出红色