置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

非世界谐和

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


非世界谐和.jpg
Movie by sasakure.UK & ガラクタ相談室
歌曲名称
否世界ハーモナイゼ
Non-World Harmonize
非世界谐和/无世界平衡
于2012年4月16日由U/M/A/A Inc.代投至niconico,再生数为 --
同日代投至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
sasakure.UK
链接
Nicovideo  YouTube 
『"ヒト"と"キジン"が争う必要なんて、在るのでしょうか?』
『棲み分けなんて、果たして必然で在るのでしょうか?』

カレットとチルダはハーモナイゼの傍ら、世界を否定するかのような思考ノイズを聞く。君は誰だ。
"祈る理由なんて、在るのでしょうか?"

『“人”与“雉鸡”,有纷争的必要吗?』
『分栖共存,到底是必然存在的吗?』

卡雷特和奇尔达于哈莫奈泽的身边,听到了否定世界的思考噪音。你是谁。
"存在,祈祷的理由吗?"
——投稿文

否世界ハーモナイゼ》(非世界谐和)是由sasakure.UK创作,U/M/A/A Inc.于2012年4月16日代投至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

本曲收录于sasakure.UK个人第二张专辑「幻実アイソーポス」和3DS游戏《大合奏!バンドブラザーズP》中。

歌曲

词&曲 sasakure.UK
映像 sasakure.UK & ガラクタ相談室
演唱 鏡音リン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:とあるXXのXXXX[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

アイスルモノヨウタヲアツメテヒトツニナロウ
我爱着的事物哟 将歌声收集起来 合而为一
ハハニイノレバキコエテクルノアマタノコエガ
若是向着母亲祈祷的话 就会听见 许多的声音
「どうしてこんな時代に生まれてきてしまったのか?」
“为什么我在这样的时代 诞生了呢?”
「僕のせい?誰のせい?返事はこないのですか」
“我的错?谁的错?不会有答案的吧。”
「勝手に瑕つけ瑕ついて 世話ないよ」
“随意的伤害被伤害 没有人关心啊。”
「僕は只」
“我只是”
『やさしい 世界に あこがれた だけなのです。』
“向往着 温柔的世界 而已 就是如此。”
Q.世界中を単純化スル
将世界中单纯化
イミテイション在ったのなら?
仿制品 若是存在的话?
『君が泣いて居る景色を
你哭泣着的景色
僕は見る事た無かったのかな。』
我未能看见吗
百編宙と道化シて。
百编宙和当小丑
ほら、アジテイション繰り返シてさ
看吧 烦躁不安 不断重复
ただ裂いて、咲いて、淡々と、
分裂 绽放 淡淡地
ララ 理論越しに 今日を綴る 粗末です 幻実
跨越理论的 拼凑今天 真是差劲 幻实
アイスルモノヨウタヲアツメテ
我爱着的事物哟 将歌声收集起来
電子回路を淘汰して いつからヒトを淘汰して
将电子回路淘汰掉 从何时开始将人类淘汰
せめぎ来る感情をも淘汰した筈ですが
交错的感情也淘汰掉 理应如此么
勝手に訪れ 去って行く よるをこわいと思った
随意的拜访 又即刻离开 害怕夜晚这么想着
『それでも 祈り続けなければならないのですか?』と
“尽管如此 是没有可能不会一直祈祷的吧?”的
Q.世界中を選別化スル
将世界中选别化
イミテイション在ったのなら?
仿制品 若是存在的话?
『僕らこんな風に多くの"I"
“我们会有更多这样的“I”
失う事た無かったんじゃないか?』
“并没有什么损失不是吗?”
嗚呼!また思考解路
呜呼!思考解路又再次
いたずらニ掻き乱してルんだい?
被恶作剧搅乱了吧?
ほら "君は誰だ?" 淡々と、
看吧 “你是谁啊?” 淡淡地
ララ 祈る理由なんて、在るのでしょうか? 幻実
啦啦 祈祷的理由什么的、是存在的吧? 幻实
Q.世界中を単純化スル
将世界中单纯化
イミテイション在ったのなら?
仿制品 若是存在的话?
『君が泣いてる景色を
“你哭泣着的景色
僕は見る事た無かった?』
我未能看见吗”
Q.世界中を単純化スル
将世界中单纯化
イミテイション在ったのなら?
仿制品 若是存在的话?
『君が泣いて居る景色を
“你哭泣着的景色
僕は見る事た無かったのかな』
我未能看见么。”
なんてこった!叫んデも
什么啊!就算大声叫喊
僕痛いダけ?笑っちゃうな
只是我觉得疼痛?笑了出来
ほら裂いて、咲いて、淡々と、
看吧分裂 绽放 淡淡地
『失う事た無かったんじゃないか?』
“并没有什么损失不是吗?”
今理解したんだ
现在理解了啊
やさしい世界に憧れたのは
憧憬温柔的世界的原因
感情を淘汰する
将感情淘汰
術なんて亡かった僕だったんだ
已是山穷水尽的我啊
嗚呼!なんて希薄だ
啊啊!真稀薄啊
祈りつづける理由なんてもう、
继续祈祷的理由什么的
わかってしまった僕だ
我已经明白了
理論越しに 叩きつけて
将理论跨越 予以敲打
掻き乱して 粗末ですと
制造骚乱 真是差劲
失うもの 君のうたを
失去的事物 将你的歌曲
繰り返して 誰のために?
反复歌唱 是为了谁呢?
アイスルモノヨウタヲアツメテ
我爱着的事物哟 将歌声收集起来
アイスルモノヨウタヲアツメテ
我爱着的事物哟 将歌声收集起来

注释及外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki