置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">頭ん中DEAD END</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

頭ん中DEAD END
DEAD END in My Brain
腦內消亡結局
腦內消亡結局1.png
Illustration by ケイゴイノウエ
樂團 レトベア
演唱 10fu
作詞 かいりきベア
作曲 かいりきベア
編曲 かいりきベア
MV編導 アカイユウ
曲繪 ケイゴイノウエ

頭ん中DEAD END》(DEAD END in My Brain)(腦內消亡結局)是音樂組合レトベア(RETBEAR)於2022年7月9日投稿至YouTube的歌曲,由VOCALOID職人かいりきベア作詞作曲編曲,由未知的匿名歌手10fu演唱。該曲為電視動畫《黑之召喚士》的片頭曲,目前該曲YouTube再生數為 -- [1]

簡介

本曲為電視動畫《黑之召喚士》的片頭曲,亦為音樂組合レトベア投稿的第一首曲目。

本曲同樣是怪力熊擔任製作的第二首動畫OP,並且OP味確實很重,光聽副歌的話甚至有可能聽不出來是怪力熊寫的。

雖然是異世界番的OP但是歌曲MV卻很未來科技感。合理推測導致男主先生穿越的存在本質是一種科技產物(

同時《黑之召喚士》中,女神梅爾菲娜凱爾文的稱呼是「あなたさま」。

在《黑之召喚士》動畫中,本曲在第一集用作ed出現,從第二集開始變為op。

並且由於op動畫的畫面全程為黑白二分人物+彩色的人物眼睛,從而看起來有一股迷之熊味。

黑白二分的op畫面

歌曲

MV

寬屏模式顯示視頻

音頻

OP動畫

黑之召喚士OP

視頻連結

歌詞

  • 翻譯:一隻無機生命體[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もう理解りかいいよいよ
已經 無法再 理解 理解了
ウダウダウダ苛立いらだって「だって…」
不耐煩地說「那是因為……」
興味きょうみいよ 人生人生じんせいじんせい
沒有興趣啊  人生 人生
キラキラゆめ えがいていて
將閃亮的夢想  描繪 撕裂
のうカラカラだ からっぽだ最低さいてい くさってんな
大腦空空洞洞 空無一物  腐爛掉了
らんらん 至難しなんだ「しんどい」な
不知道 不知道  比「登天」還難啊
もう我々われわれのろっては冷暗れいあん くるってんだ
我們已經被詛咒得  要發瘋了
存在証明そんざいしょうめいも わかんないよ
連存在證明也  完全不明白
曖昧あいまいもうDAN DAN DAN あたまなか DEAD
曖昧已經DAN DAN DAN  頭腦中 DEAD
さいわいもうDAN DAN DAN 孤独こどくがセラピスト
幸福已經DAN DAN DAN  用孤獨療解心靈
あい あい もうDAN DAN DAN こごえて消滅しょうめつEND?
愛 愛 已經DAN DAN DAN 凍結消滅END?
きみそばわらえるのなら
如果我能在你身邊歡笑的話
かなしみはいよっていよないよって
那悲傷也絕不會出現  不會出現
一切いっさい不正解ふせいかい千回倒せんかいたおしちゃって
將所有錯誤答案都推翻一千遍
あるいてあるいて未来みらい よるけるまで 魔魔魔まああ
邁步 邁步走向的未來   直到重見光明 魔魔魔
わす輪廻りんねすら輪廻りんねすらりんとほら
連已忘記的輪迴也 凜然嚴肅 看吧
一切いっさい後悔こうかい倒壊とうかいのストーリーで
將一切後悔都化為烏有的故事
足掻あがいてあばいていま すすんでいく
焦躁 揭露的現在  勇往直前吧
最大風速さいだいふうそくマイナスからのノーセンキュー明日あす
從最大風速削減開始 拒絕NO THANK YOU的明天
DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END くるしいな くるしいな 
DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END  好難受啊 好痛苦啊
全速前進ぜんそくぜんしんGO BACKからの脳神経のうしんけいバイパスで
從全速前進GO BACK  到腦神經旁路
感情かんじょうもイっちゃうでしょ
感情也會消失的吧
曖昧あいまいもうDAN DAN DAN 一日中いちにちちゅうベッド
曖昧已經DAN DAN DAN  一整天都無所事事
さいわいもうDAN DAN DAN このはリアリスト
幸福已經DAN DAN DAN  世界中都是現實主義者
あい あい もうDAN DAN DAN くなって消滅しょうめつEND?
愛 愛 已經DAN DAN DAN  END消失了?
きみそばわらえるのなら わらえるなら
如果我能在你身邊歡笑的話  能歡笑的話
かなしみはいよっていよないよって
悲傷就絕不會出現  不會出現
ゆがんだ世界せかい発条ぜんまい なおしてって
把這扭曲世界的發條旋正
なげいてなげいた未来みらい やみ れるまで
嘆息着 嘆息的未來  直到光明衝破黑暗
りかかる深淵しんえんすら深淵しんえんすらきっとほら
連不斷下墜的深淵也 深淵也一定 看吧
くもった視界しかい満天まんてんスターリー
充斥世界的陰霾即將佈滿繁星
はなさないでいま
現在 不要離開我
かなしみはいよっていよないよって
悲傷已絕不會出現  不會出現
一切いっさい不正解ふせいかい千回倒せんかいたおしちゃって
將所有錯誤答案都推翻一千遍
あるいてあるいて未来みらい あめがるまで 魔魔魔まああ
邁步 邁步走向的未來  直到雨過天晴 魔魔魔
つむいでく輪廻りんねすら輪廻りんねすらりんとほら
連編織出的輪迴也 輪迴也凜然嚴肅 看吧
自分本来じぶんほんらい正解せいかいのストーリーを
於自己而言本來就正確的故事
あゆんであゆんでいま いだいていだいていま すすんでいく
邁步 邁步走向的現在  擁抱 擁抱着的現在 向前衝吧


註釋及外部連結

  1. 油管投稿視頻
  2. 翻譯摘自b站專欄,有一定改動和潤色。已獲得授權。