置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">湿っぽいね</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


潮呼呼的呢.png
Movie by 忘れる真似
歌曲名稱
湿っぽいね
潮呼呼的呢
於2023年9月13日由MAISONdes投稿至YouTube的人聲版再生數為 --
11月16日由式浦躁吾投稿至niconico的歌愛ユキ版再生數為 --
同日由式浦躁吾投稿至YouTube的歌愛ユキ版再生數為 --
演唱
相沢 / 歌愛ユキ
P主
式浦躁吾
鏈接
人聲版:YouTube
歌愛ユキ版:niconico YouTube

湿っぽいね》由音樂企劃MAISONdes與歌手相沢、VOCALOID製作人式浦躁吾共同創作,演唱者為相沢,於2023年9月13日投稿至YouTube

另有VOCALOID演唱的版本,於同年11月16日由式浦躁吾投稿至niconicoYouTube,由歌愛ユキ演唱。

歌曲

音樂 式浦。
PV 忘れる真似
母帶 中村涼真
演唱 歌愛ユキ
VOCALOID本家
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「わたしはどうすればよかったの」
「我該怎麼做才好呢」
宿題みたいな8月が
我討厭就像功課一樣的8月
終わってしまうの嫌
就這麼迎來完結
あなたの制服が
你的制服
ちょっと透けているの あぁ
稍微有些透了過去
綺麗なままの四肢ね
還真是漂亮的四肢呢
素肌にそっと触れるね
我將輕輕觸摸你的肌膚
心臓の音を聴かせて
讓我聽聽你的心跳吧
愛しくなれる気がするの
我感覺你能變得惹人憐愛啊
「あなたは最低」
「你還真是差勁呢」
あぁ なんか湿っぽいね
啊啊 總覺得這讓人抑鬱呢
汗ばんだわたしの肌を舐めて
舔拭冒汗的我的肌膚吧
くるくる回る扇風機
不停轉動的電風扇
委ねた頬が熱を持ってる
獻出的臉頰正帶有熱度
あぁ なんか色っぽいね
啊啊 總覺得這真是撫媚呢
あどけないあなたに口づけして
我吻了吻天真無邪的你
くるくる回る洗濯機
不停轉動的洗衣機
縋ったせいでとても痛いね
因為我依賴著你 導致我現在十分痛苦呢
茹だる夏はもうメチャクチャ
熱得讓人渾身發軟的夏天已經變得亂七八糟
曲がったままの空が澄んでる
就這麼傾斜的天空十分清澈
濡れた記憶を書き換えたいのに
明明我想就這麼改寫溼透的記憶
快楽だけまだ残ってる
但只有快樂還殘留在我的腦袋裡
あぁ なんか湿っぽいね
啊啊 總覺得這讓人抑鬱呢
汗ばんだわたしの肌を舐めて
舔拭冒汗的我的肌膚吧
くるくる回る扇風機
不停轉動的電風扇
乾いた喉が恋を待ってる
乾渴的喉嚨正等待著戀愛
あぁ なんか色っぽいね
啊啊 總覺得這真是撫媚呢
あどけないあなたに口づけして
我吻了吻天真無邪的你
くるくる回る洗濯機
不停轉動的洗衣機
汚れたままの愛を流して!
就這麼沖走骯髒不堪的愛吧!
大嫌いなあなたはいない
我最討厭的你已經不復存在
幸せになれた気がしたの
我感覺我能就此變得幸福
だけど何か足りないね
但是我卻感到了些不滿足
わたしやっとわかったの
我終於明白了啊

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特