阴暗森林的马戏团
(重定向自暗い森のサーカス)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by nashiro |
歌曲名称 |
暗い森のサーカス 阴暗森林的马戏团 |
于2008年2月25日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃、镜音连 |
P主 |
マチゲリータP |
链接 |
Nicovideo |
《暗い森のサーカス》是マチゲリータP于2008年2月25日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来、镜音铃、镜音连演唱。收录于专辑EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク。
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- kokutoPV版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:佚名[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
森のね、奥の奥にあるんだ。そのサーカス
森林的深處裡 有著一個馬戲團
座長は大きな目に高い背、10メートル
團長是有著大眼睛和10公尺高的身材
キャストはみんな愉快、容姿( )は変だけれど
成員們 都很快樂 雖然長的有點奇怪
とってもたのしいんだ!暗い森のサーカス!
真的很快樂!陰暗森林的馬戲團!
二つあたまミセモノ、異形の歌姫に
有著兩顆頭的怪物、異樣狀的歌姬
冷たいもの食べるの、青いけものが
吃著冰冷食物的藍色怪物
望まれて生まれてきたわけじゃない この身体
並不是在被期望下 所出生的我們 這樣的身體
なんでそんな目で見ているの 顔が腐ってく
為什麼要用那種眼神 看著我 臉形慢慢地腐敗
「苦しいよ苦しくて仕方がない」と
「好痛苦 痛苦得受不了」
彼女は言ったんだ それでもこのサーカスは続くんだ えいえんに!
她這樣說著 即使如此這個馬戲團 仍然要繼續
楽しいよ楽しいよ このサーカスは楽しい
好快樂 好快樂唷 這個馬戲團好快樂
腐った実 熔ける目に 爛( )れた肌が映るの
腐敗的身軀 溶化的眼睛 映照著爛掉的肌膚
死にたいよ死にたいよ ここから出してください
好想死 好想死 請放我出去
「それは無理なこと」と誰かが言っていた気がする。
「這是不可能的事」 總覺得有人這麼說過
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。