心眼
跳到导航
跳到搜索
心眼 | |
Illustration by りゅうせー | |
演唱 | 须田景凪 |
作词 | ぬゆり |
作曲 | ぬゆり、须田景凪 |
编曲 | ぬゆり |
发行 | unBORDE/Warner Music Japan Inc. |
MV编导 | りゅうせー |
《心眼》是动画《影之诗FLAME》的片头曲,由须田景凪演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:神们自己亦缄口不言[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
探してる 探してる 未来を知っていく
找寻 找寻 逐渐知晓未来
きっとまだ まだ 届かない
一定仍未 仍未 仍未传达
寄る辺ない僕らの歌を
我们无依无靠的歌声
届かない思いだと知って沈んでいる心を笑っている
知晓了无法传达的思绪 嘲笑着沉重的心情
今一瞬の衝動 もうそんなのは結構
此刻一瞬的冲动 那种东西已够了
迷わないで僕らはずっと進んでいくために手を取り合っている
不要迷茫 我们为了能够一直前进而紧握着彼此的手
きっといつしか見えるものがあるはず
不知不觉之中一定可以窥见些什么
焦燥感に煽られて意味のない言葉を探しても
即使被焦躁感所煽动而去寻找没有意义的话语
いつ何時も正解が足りない
无论何时正解都还不够
ほら媒体なんてなんだって良いの 伝えたいならはっきりしてよ
看啊媒体什么的根本不可靠 如果想要好好传达的话就给我说清楚啊
今濁って 浚えて 正して 拵えて
此刻 污浊 变化 矫正 捏造
命も景色も全ては浮世
生命也好景色也罢 皆为俗世尘埃
未だに此処は明けない
此处仍未拂晓
ずっと探してる 探してる 未来を知っていく
找寻 找寻 逐渐知晓未来
きっとまだ まだ 届かない
一定仍未 仍未 仍未传达
寄る辺ない僕らの歌を辿っていきたいんだ
想要循着我们无依无靠的歌声不断前行
全部掌握して結果大損だって
「掌握一切 结果大亏」
責務全うして全部回収して
完成任务 全部回收
(そんだけでも 足りなくとも 及ばずとも)
(就算只有那些 就算仍然不够 就算力不能及)
本末転倒に舵を切らないでくれ
不要把事情弄得本末倒置了啊
秘密も 願いも 全ては浮世
秘密也好 愿望也罢 皆是俗世尘埃
この手に触れるのを見たい
想要看见这双手所触及的东西
きっとただ遠く ただ遠く 世界が待っている
一定只是遥远地 遥远地 静待着世界
だけどまだ まだ 僕たちは
但是仍旧 仍旧 我们仍旧
大人になれないままで突っ立ってるんだ
一直无法成为大人 就这样愣愣地站在原地
取り繕う気もないと
连补救的想法都没有的话
どうでも良くなりそうで
就会变得对什么都无所谓的态度
流されたくなるけど
虽然想要随波逐流
行き先はそこじゃなくて
但是目的地并不在那前方
感覚は檻になって
感觉化作了牢笼
頭から絡め取って
从头脑开始捕获
お互いを探し合って
彼此相互试探
暗闇を分かち合っている
分担着无边的黑暗
思い出す 思い出す 行き場のない日を
回忆 回忆 将无处可去的日子回忆
僕はただ ただ 逃げたくて
我只是 只是 想要逃避
それだけだった
仅仅是那样而已
ずっと探してる 探してる 未来を知っていく
找寻 找寻 逐渐知晓未来
きっとまだ まだ 届かない
一定仍未 仍未 仍未传达
寄る辺ない僕らの歌を辿っていきたいんだ
想要循着我们无依无靠的歌声不断前行
続いていく未来を
向延续着的未来
|
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译取自网易云音乐。