Choir 'S' Choir
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
Choir ‘S’ Choir | ||
曲名 | Choir ‘S’ Choir | |
作詞 | Diggy-MO’ | |
作曲 | 角本麻衣(SUPA LOVE) | |
編曲 | 角本麻衣(SUPA LOVE) | |
演唱 | Ave Mujica: Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡瀨結月) Timoris(CV.岡田夢以) Amoris(CV.米澤茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
BPM | 148 | |
收錄專輯 | 《Alea jacta est》 | |
音軌1 | 黒のバースデイ | |
音軌2 | ふたつの月 ~Deep Into The Forest~ | |
音軌4 | 神さま、バカ | |
音軌5 | Mas?uerade Rhapsody Re?uest | |
音軌6 | Ave Mujica | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《Choir ‘S’ Choir》是企劃《BanG Dream!》旗下組合Ave Mujica的第三首歌曲。本曲收錄在迷你專輯《Alea jacta est》中,專輯發售於2023年9月13日。
該歌曲的動畫MV於2023年4月23日發布。
歌曲試聽
- 完整版
歌曲視頻
- 動畫MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:Mikoi_[1],摘錄時有修改
[daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]
Choir Choir, Choir Choir ‘S’ Choir
そう サジェスチョンなら Spade 彷徨うスペクター [Spiritual, So Spiritual]
低語疏使他人的 黑桃化身 徬徨不安的鬼魂 (以靈歌,沒錯,靈歌)
イミテーションやら聖なる讃美歌 [Sensual, So Sensual]
拙劣模仿 神聖高傑的讚美之歌 (釋放欲望 放縱自己)
サディスティック サディスティック 堕天使
殘酷無情的墮天使
ヒステリック ヒステリック 宿る刻
神經癲狂宿身時刻
[look, 歌う胸像 the show must go on ルカ 精霊 精霊 ghost, oh, it's comin']
(看啊,唱啊,胸像,表演,註定,降臨,路加,幽靈,啊,要來了)
‘信じる? 信じない?’ いないいないばあ
『相信? 不相信』 那種東西怎麼可能存在
感情の万華鏡 引きずり込むのは
被無情吸入情感萬華鏡的人
ねぇ誰? ねぇ誰? 叫ぶ声が
是誰? 到底是誰? 如此拚命呼喊
夜に酔えば 真っ赤に腫れた唇がわたしを貪るの
沉醉在黑夜中 張開血紅的嘴唇 無情地吞噬著我
‘S’ カレート ‘S’ カレート 忍び寄るわ mysterious
墮落 沉淪 深陷詭秘莫測 無法自拔
目眩く描くほどに 狂い咲くカーニヴァル
令人頭暈目眩 盡情狂歡的嘉年華
Choir Choir, Choir Choir ‘S’ Choir
oh, イリュージョンなら左手のジェスチャー [Spiritual, So Spiritual]
啊,這一切若只是幻覺 左手的手勢 (以靈歌,沒錯,靈歌)
テンプテーション 神話にはつづきが [Sensual, So Sensual]
誘惑著我 續寫原初之神話 (釋放欲望 放縱自己)
サタニック サタニック マジェスティ
惡魔撒旦般的統治者
ヒプノティック ヒプノティック 裁く刻
昏昏欲睡 裁決時刻
[see, 'il giudizio, la giustizia' 下る極彩色 shockin' psychic]
(看啊,最後的審判,正義女神,五彩斑斕,衝擊,靈媒)
‘感じる? 感じない?’ お気に召す mo'
『感受到了? 沒有感受?』還滿意嗎 現在
触れてみて 触れてみて 試されてもいい
觸碰一下吧 是試練也罷
ねぇ誰? ねぇ誰? 甘い夢が
是誰? 到底是誰?
闇に占う カードの悪魔 誘う魂の行方 今
於黑暗之中占卜美好夢境的 卡牌惡魔 誘惑的靈魂此刻
‘S’ カレート ‘S’ カレート 気の触れた my desire
我的慾望 已然癲狂
鼓膜を劈くほどに 咽び泣くアリア
彷彿撕裂股摸般 抽泣出的詠嘆調
[daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,
daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa, daa-la-la-daa-daa]
ああ ワルツに身を委ねて ゆらゆらゆら
啊啊 將一切寄於 圓舞曲之中
誰? ねぇ誰? 叫ぶ声が
是誰? 到底是誰? 如此拚命呼喊
夜に酔えば 真っ赤に腫れた唇がわたしを貪るの
沉醉在黑夜中 張開血紅的嘴唇 無情地吞噬著我
‘S’ カレート ‘S’ カレート 忍び寄るわ mysterious
墮落 沉淪 深陷詭秘莫測 無法自拔
目眩く描くほどに 狂い咲くカーニヴァル
令人頭暈目眩 盡情狂歡的嘉年華
[daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,
daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]
Choir Choir, Choir Choir ‘S’ Choir