置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

名無聲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)

名無聲
單曲封面

Mayoiuta Mygo.jpg

MV封面

Namonaki Mygo mv.jpg

曲名 名無聲
作詞 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 金崎真士(SUPA LOVE)
編曲 金崎真士(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!! MyGO!!!!!
高松燈(CV.羊宮妃那
千早愛音(CV.立石凜
要樂奈(CV.青木陽菜
長崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 190
收錄單曲 迷星叫
音軌1 迷星叫
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

名無声なもなき》是企劃《BanG Dream!》旗下組合MyGO!!!!!的第一張單曲《迷星叫》的C/W曲,單曲於2022年11月9日發售。標題音同「名も無き」,即「連名字也沒有」。

於2022年9月10日的2nd live上首次公佈本曲,同日發布該歌曲的試聽動畫,不露臉真人MV於2022年10月30日發布,動畫MV於2022年11月15日發布。

2nd live after talk提及是立希建議使用本曲歌詞「そのままを抱きしめていたい」(想就那樣抱住)作為2nd live的標題。

歌曲試聽

完整版

歌曲視頻

動畫MV
寬屏模式顯示視頻

真人MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 翻譯:Mikoi_[1]

[關閉注音][開啟注音]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

にできるかなにぼくにできるか
有什麼是我能做到的
わからないけれど
儘管我尚未知曉
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
うよ どこかに向かう途中じゃないちがうよ どこかにかうとちゅうじゃない
不對啊 我不是在前往何處的途中
今日は 前日譚じゃないきょうぼくは ぜんじつたんじゃない
今天的我 已經煥然一新
足りないかをめてくよりりないなにかをもとめてくより
與其追求無法滿足之物
のままで生きてみたいぼくのままできてみたい
只想試着活出真正的自我
くにある理想よりも たった今に敏感とおくにあるりそうよりも たった今にびんかん
比起遙不可及的理想 我更想在意敏感的當下
ほんの数秒でアーカイブされてほんのすうびょうでアーカイブされて
短短數秒即被封入檔案
過去になってくかこになってく そのそのまえ
在化為過去的 那一瞬間之前
が見つけた今日めくぼくつけたきょうきらめくそら
今日我所發現的閃耀奪目的天空
かにちょっとだれかにちょっと えたいつたえたい
微不足道也好 想傳達給他人
綺麗すぎるれるからきれいすぎるいろつかれるから
過於絢麗的色彩會讓人疲倦
そのままをうつしていたい
我希望它能不加修飾地映入眼帘
何者でもないなにものでもないぼく
就以默默無聞的我
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
ちょうどよくわらって
露出恰到好處的笑容
「それかる」とか
「那個啊我知道」什麼的
なぜうまくえないんだろう
為何無法坦率表達出來
本当の気持ちを加工しなくちゃほんとうきもちをかこうしなくちゃ
若不給這真實的感情加以偽裝
「みんな」には なれないみたい
我似乎就無法成為「大家」
たったひとつのアカウントじゃせないようにたったひとつのアカウントじゃあらわせないように
就像單單一個賬號無法表明一個人
つものいくつものぼくをもっているけど
即使我擁有數個自我
どこにもいない そんな気持きも
那種心情卻 無論何處都不存在
ずさんだぼくくちずさんだうただれ
我所哼唱的歌曲
らないけど ここにある
儘管無人知曉 但就存在於此
0じゃない1つを主張しゅちょうするため
為主張我不是虛無的0而是開始的1
はここに立ぼくはここにっていたい
我想為此站在這裡
何者なにものでもないままで
即使無法有所成就
う未来みらいとか かならかな未来みらいとか たしかなこたえがないなら
必將實現的未來什麼的 若是不存在正確答案的話
おどおどでも グラグラでも
忐忑不安也好 搖擺不定也好
いていけるあるいていけるつよさがほしい
我也渴望擁有能向前邁進的堅強
なにぼくにできるか
還有什麼是我能做到的
わからないけれど
儘管我尚未知曉
がぎゅっていたこころがぎゅってうごいた
內心深處怦怦一跳
それをこえにしたい
我想將其化作歌聲
が見つけた今日めくぼくつけたきょうきらめくそら
今日我所發現的閃耀奪目的天空
彷徨さまよくも いでくおよいでく
彷徨失措的雲朵 四處飄動
綺麗すぎるいろできれいすぎるいろでかざらないで
不要加以絢麗色彩來修飾
そのままをきしめていたい
我想以真實的自己去擁抱
何者でもないなにものでもないぼく
就以碌碌無為的我
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh


注釋與外部鏈接