置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

鶴小姐(Fate)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
FGO Logo3jp.png
此為,奪回未來並攻克諸多未來的故事。
瑪修·基列萊特歡迎您參與完善《Fate/Grand Order》系列條目——前輩,可以握住我的手嗎?
本條目使用的遊戲文本和數據僅供介紹為目的之引用,其著作權屬於©TYPE-MOON / FGO PROJECT。
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697
鶴小姐滿破.png
克萊恩小姐
基本資料
本名 ミス·クレーン
Miss Crane
克萊恩小姐
別號 仙鶴
鶴小姐
起重機小姐
性別
髮色 紅髮(第1、2再臨)、黑髮+紅髮(第3再臨)
瞳色 紫瞳
身高 173cm
體重 55kg
陣營屬性 中立·善·地
聲優 水橋香織
所好之物 偶像、交貨日期
所惡之物 箭矢、陷阱
出身地區 日本
所屬團體 迦勒底
登場系列 Fate/Grand Order

相關圖片

克萊恩小姐TYPE-MOON旗下遊戲Fate/Grand Order及其衍生作品的登場角色。

能力

面板
筋力
E
耐久
E
耐久
E
敏捷
D
+
魔力
C
+
敏捷
D
+
幸運
D
寶具
EX
魔力
C
+
幸運
D
寶具
EX


職階技能
陣地建造(工作室):C+
具有特化服裝類的效果,在陣地內紡出的布與衣服的品質得到提升,並獲得各種追加效果。
雖說陣地內部會遮蔽來自外部的視線,但作為抵抗攻擊的屏障來說效果並不強。
道具作成(衣):A
能夠製作帶有魔力的高品質的布與衣服。
保有技能
淑女服飾之愛:EX
她的心深愛著一切衣服的鐵證。
雖然衣服並沒有心,但一旦觸及了她的愛,就會不禁燃燒起生命的喜悅。
一夜羽織:B
當場展開工作室的結界,專心致志地工作。
然而,產生優秀藝術的熱情,也會燒灼她的生命。
千年的報恩:A
不會忘記對受過的恩情表達感謝。
即便是過了千年,這份情感也不會消失,不會扭曲,而是保持著那天的模樣一直在「這裡」留存下去。
而如今,正是自己獻身報恩之時。
寶具
  • 天衣無縫・鶴恩惜別歌(てんいむほう・つるのえにしなみだのわかれ)/天衣無縫·鶴恩惜別歌(天衣無縫·鶴之緣淚別)
階級:EX
種類:對人寶具
有效範圍:1~10
最大捕捉:1人
天衣無縫·鶴之緣淚別。
傾盡所有精力織成的,至上的服裝。
讓所有職業裁縫與時裝設計師所追求的最終目標,理想之服在一時間內現世的寶具。
其完成度並不是人類智慧所能及的,而是如同日本各地天女傳說中的「天女羽衣」一般精美而舒適,乃是字面意義上的「天衣無縫」。
這一服裝所具有的力量非常單純。
「給予穿著者希望」
僅此而已。
希望、希望、還是希望。
心中擁有希望的話,人就能不斷向前進。
無論是什麼樣的困難與恐懼都能克服……穿上衣裝,那份信任便會通過肌膚傳達與你。
然而,製作出這種級別的服裝,會給製作者帶來巨大的消耗。
被榮光包裹之後,你將會注意到。
啊啊,她已經離開了。她撇下了至上之衣,向著那黃昏的彼方飛馳而去……

人物詳細

對照已關閉

對照已開啟

查看日文

查看中文

角色詳情
角色詳情

「就讓我來為您織衣服吧。
 然而,有一個約定。
 絕對不能看到,我在工作時候的樣子」

咔啦咔啦,嘩啦地紡著紗。
咚咔咚咔,呼啦地織著布。
之後用那制好了的綢緞,做一件華美的衣服。
當今世風的晚禮服? 紳士的三件套?
就連前衛的也請交給我。
無論什麼樣的衣服,都能拿得出手。
因為,此乃是我的報恩。
這就是我傾盡全心,對您的報恩……。

「服を仕立ててさしあげましょう。
 ただし、ひとつ約束を。
 作業中の私の姿は、決して見てはなりませんよ」

からから、すぃーと糸紡ぎ。
とんとん、しゃーと機を織る。
そうして仕上げた反物で、素敵な服を仕立てましょう。
当世風の夜会服? 紳士の如くにスリーピース?
アバンギャルドもお任せを。
どんな服でも、おおせのままに。
だって、それが私の恩返し。
アナタに報いる、心尽くしの恩返し……。

「就讓我來為您織衣服吧。
 然而,有一個約定。
 絕對不能看到,我在工作時候的樣子」

咔啦咔啦,嘩啦地紡著紗。
咚咔咚咔,呼啦地織著布。
之後用那制好了的綢緞,做一件華美的衣服。
當今世風的晚禮服? 紳士的三件套?
就連前衛的也請交給我。
無論什麼樣的衣服,都能拿得出手。
因為,此乃是我的報恩。
這就是我傾盡全心,對您的報恩……。


「服を仕立ててさしあげましょう。
 ただし、ひとつ約束を。
 作業中の私の姿は、決して見てはなりませんよ」

からから、すぃーと糸紡ぎ。
とんとん、しゃーと機を織る。
そうして仕上げた反物で、素敵な服を仕立てましょう。
当世風の夜会服? 紳士の如くにスリーピース?
アバンギャルドもお任せを。
どんな服でも、おおせのままに。
だって、それが私の恩返し。
アナタに報いる、心尽くしの恩返し……。

個人資料1
解鎖條件:羈絆達到Lv.1後開放

身高/體重:173cm·55kg
出處:日本民間故事、中國民間故事等
地域:日本
屬性:中立·善  性別:女性
「化妝的技術,是在法國·巴黎進修的♪」

身長/体重:173cm・55kg
出典:日本民話、中国民話など
地域:日本
属性:中立・善  性別:女性
「メイクの技術は、フランス・パリ仕込みです♪」

身高/體重:173cm·55kg
出處:日本民間故事、中國民間故事等
地域:日本
屬性:中立·善  性別:女性
「化妝的技術,是在法國·巴黎進修的♪」


身長/体重:173cm・55kg
出典:日本民話、中国民話など
地域:日本
属性:中立・善  性別:女性
「メイクの技術は、フランス・パリ仕込みです♪」

個人資料2
解鎖條件:羈絆達到Lv.2後開放

彬彬有禮、親切、勤勞的人。而且最重要的是,她過度在交往上決不欠情。她就是這樣的人。
再細微的恩情,她都會深切的感受到,並想要全力以赴地去報恩。不,是忍不住地要去報恩。
她能做到的最大的報恩,就是「製作服裝」。
從紡紗到縫紉僅靠自己一人就能完成,她的本領,正可謂是神域。

喜歡的存在,乃是「偶像」。
東邊有演唱會的話便欣然地參加,西邊有握手會就會抱著禮物急忙跑過去。如果發現自己情有獨鐘的偶像穿上了自己製作的衣服,很有可能會因為心存感激而發生休克進而強制退去。千萬小心!

另外,根本不整理自己的房間。
對於「他人會經過的地方」會整理得乾乾淨淨,但如果是只有自己會去的臥室、倉庫等,那是十分嚴重的程度。
脫完就亂扔的衣服,與設計有關的筆記,各國的時尚雜誌,高級酒(她頗為是個酒鬼)的空瓶子滾來滾去,就像爆炸的鳥窩一般的環境……這魔窟,絕對不能偷窺哦?

礼儀正しく、親切で、働き者。そして何より、度を越して義理堅い。彼女は、そのような人物だ。
彼女は、些細な恩義にも深く感じ入り、全力で報いようとする。いや、恩を返さずにはいられないのだ。
彼女にできる最大の恩返しは、「服を作る」こと。
糸紡ぎから仕立てまでをひとりでこなし、その腕前は、まさに神域といえる。

好きなものは、「アイドル」。
東にライブがあれば喜び勇んで参加し、西に握手会あればプレゼントを抱えてかけつける。推しが自分の仕立てた衣装を着てくれちゃったりしたら、もうそのありがたさと尊みショックで座に強制退去しかねない。気をつけて!

なお、自分の部屋を片付けられない勢。
「他人を通す場所」については綺麗に整えておけるが、自分だけの寝室や物置部屋等については、それはもう、大変な有様となってしまう。
脱ぎ散らかした服と、デザインに関するメモ、各国のファッション誌、高級酒(彼女はかなりの飲兵衛だ)の空き瓶が転がり、爆裂した鳥の巣が如きアトモスフィア……この魔窟、決して覗いてはなりませんよ?

彬彬有禮、親切、勤勞的人。而且最重要的是,她過度在交往上決不欠情。她就是這樣的人。
再細微的恩情,她都會深切的感受到,並想要全力以赴地去報恩。不,是忍不住地要去報恩。
她能做到的最大的報恩,就是「製作服裝」。
從紡紗到縫紉僅靠自己一人就能完成,她的本領,正可謂是神域。

喜歡的存在,乃是「偶像」。
東邊有演唱會的話便欣然地參加,西邊有握手會就會抱著禮物急忙跑過去。如果發現自己情有獨鐘的偶像穿上了自己製作的衣服,很有可能會因為心存感激而發生休克進而強制退去。千萬小心!

另外,根本不整理自己的房間。
對於「他人會經過的地方」會整理得乾乾淨淨,但如果是只有自己會去的臥室、倉庫等,那是十分嚴重的程度。
脫完就亂扔的衣服,與設計有關的筆記,各國的時尚雜誌,高級酒(她頗為是個酒鬼)的空瓶子滾來滾去,就像爆炸的鳥窩一般的環境……這魔窟,絕對不能偷窺哦?


礼儀正しく、親切で、働き者。そして何より、度を越して義理堅い。彼女は、そのような人物だ。
彼女は、些細な恩義にも深く感じ入り、全力で報いようとする。いや、恩を返さずにはいられないのだ。
彼女にできる最大の恩返しは、「服を作る」こと。
糸紡ぎから仕立てまでをひとりでこなし、その腕前は、まさに神域といえる。

好きなものは、「アイドル」。
東にライブがあれば喜び勇んで参加し、西に握手会あればプレゼントを抱えてかけつける。推しが自分の仕立てた衣装を着てくれちゃったりしたら、もうそのありがたさと尊みショックで座に強制退去しかねない。気をつけて!

なお、自分の部屋を片付けられない勢。
「他人を通す場所」については綺麗に整えておけるが、自分だけの寝室や物置部屋等については、それはもう、大変な有様となってしまう。
脱ぎ散らかした服と、デザインに関するメモ、各国のファッション誌、高級酒(彼女はかなりの飲兵衛だ)の空き瓶が転がり、爆裂した鳥の巣が如きアトモスフィア……この魔窟、決して覗いてはなりませんよ?

個人資料3
解鎖條件:羈絆達到Lv.3後開放

淑女的服裝情結:EX
她的心深愛著一切衣服的鐵證。
雖然衣服並沒有心,但一旦觸及了她的愛,就會不禁燃燒起生命的喜悅。

一夜羽織:B
當場展開工作室的結界,專心致志地工作。
然而,產生優秀藝術的熱情,也會燒灼她的生命。

千年的報恩:A
不會忘記對受過的恩情表達感謝。
即便是過了千年,這份情感也不會消失,不會扭曲,而是保持著那天的模樣一直在「這裡」留存下去。
而如今,正是自己獻身報恩之時。

陣地建造(工作室):C+
具有特化服裝類的效果,在陣地內紡出的布與衣服的品質得到提升,並獲得各種追加效果。
雖說陣地內部會遮蔽來自外部的視線,但作為抵抗攻擊的屏障來說效果並不強。

道具作成(衣):A
能夠製作帶有魔力的高品質的布與衣服。

○レディの衣装な愛情:EX
すべての衣服をこよなく愛する心の証。
心なき衣服といえども、ひとたび彼女の愛に触れたが最後、生命の歓喜に燃え上がらずにはいられない。

○一夜羽織:B
即席のアトリエ結界を展開し、一心不乱に作業する。
だが、優れた芸術を生み出さんとする情熱は、彼女の生命をも焼き焦がすのだ。

○千年の報恩:A
受けた恩義への感謝を忘れない。
たとえ千年が過ぎようと、その想いは消えず、歪まず、あの日のまま「ここ」にある。
今こそ、己が身を献じて恩に報いる時。

○陣地作成(アトリエ):C+
服飾関係に特化した効果を持ち、陣地内で作成された布及び衣服は品質が向上し、各種追加効果を得る。
陣地内部は外部からの視界を遮るが、攻撃に対する障壁としての効果は薄い。

○道具作成(衣):A
魔力を帯びた高品質の布及び衣服を作成できる。

淑女的服裝情結:EX
她的心深愛著一切衣服的鐵證。
雖然衣服並沒有心,但一旦觸及了她的愛,就會不禁燃燒起生命的喜悅。

一夜羽織:B
當場展開工作室的結界,專心致志地工作。
然而,產生優秀藝術的熱情,也會燒灼她的生命。

千年的報恩:A
不會忘記對受過的恩情表達感謝。
即便是過了千年,這份情感也不會消失,不會扭曲,而是保持著那天的模樣一直在「這裡」留存下去。
而如今,正是自己獻身報恩之時。

陣地建造(工作室):C+
具有特化服裝類的效果,在陣地內紡出的布與衣服的品質得到提升,並獲得各種追加效果。
雖說陣地內部會遮蔽來自外部的視線,但作為抵抗攻擊的屏障來說效果並不強。

道具作成(衣):A
能夠製作帶有魔力的高品質的布與衣服。


○レディの衣装な愛情:EX
すべての衣服をこよなく愛する心の証。
心なき衣服といえども、ひとたび彼女の愛に触れたが最後、生命の歓喜に燃え上がらずにはいられない。

○一夜羽織:B
即席のアトリエ結界を展開し、一心不乱に作業する。
だが、優れた芸術を生み出さんとする情熱は、彼女の生命をも焼き焦がすのだ。

○千年の報恩:A
受けた恩義への感謝を忘れない。
たとえ千年が過ぎようと、その想いは消えず、歪まず、あの日のまま「ここ」にある。
今こそ、己が身を献じて恩に報いる時。

○陣地作成(アトリエ):C+
服飾関係に特化した効果を持ち、陣地内で作成された布及び衣服は品質が向上し、各種追加効果を得る。
陣地内部は外部からの視界を遮るが、攻撃に対する障壁としての効果は薄い。

○道具作成(衣):A
魔力を帯びた高品質の布及び衣服を作成できる。

個人資料4
解鎖條件:羈絆達到Lv.4後開放

『天衣無縫·鶴恩惜別歌』
階級:EX 種類:對人寶具
有效範圍:1~10 最大捕捉:1人

天衣無縫·鶴之緣淚別。
傾盡所有精力織成的,至上的服裝。
讓所有職業裁縫與時裝設計師所追求的最終目標,理想之服在一時間內現世的寶具。
其完成度並不是人類智慧所能及的,而是如同日本各地天女傳說中的「天女羽衣」一般精美而舒適,乃是字面意義上的「天衣無縫」。

這一服裝所具有的力量非常單純。
「給予穿著者希望」
僅此而已。
希望、希望、還是希望。
心中擁有希望的話,人就能不斷向前進。
無論是什麼樣的困難與恐懼都能克服……穿上衣裝,那份信任便會通過肌膚傳達與你。

然而,製作出這種級別的服裝,會給製作者帶來巨大的消耗。
被榮光包裹之後,你將會注意到。
啊啊,她已經離開了。她撇下了至上之衣,向著那黃昏的彼方飛馳而去……

『天衣無縫・鶴恩惜別歌』
ランク:EX 種別:対人宝具
レンジ:1~10 最大捕捉:1人

てんいむほう・つるのえにしなみだのわかれ。
精魂込めて織り上げ仕立てた、至上の衣装。
あらゆる仕立て職人やファッションデザイナーが追い求める理想の服、その到達点をほんの一時だけ現世に顕現させた宝具である。
その完成度は人智の及ぶところではなく、日本各地の天女伝説における「天女の羽衣」のような美しさと着心地を誇る、文字通りの「天衣無縫」。

この衣装が持つ力は至ってシンプルだ。
「着用者に希望を与える」
ただ、それだけのこと。
希望、希望、また希望。
心に希望があれば、人は前へ進んで行ける。
いかなる困難も恐怖も乗り越えられる……そう信じるに足る根拠を、肌を通じ、衣装が与えてくれるのだ。

だが、それほどの衣装を生み出すことは、作り手に多大な消耗を強いる。
栄光に包まれた後、アナタは気づくことになる。
ああ、彼女は去ってしまった。至上の衣を形見に遺し、あの夕景の彼方へ飛び去ったのだ……と。

『天衣無縫·鶴恩惜別歌』
階級:EX 種類:對人寶具
有效範圍:1~10 最大捕捉:1人

天衣無縫·鶴之緣淚別。
傾盡所有精力織成的,至上的服裝。
讓所有職業裁縫與時裝設計師所追求的最終目標,理想之服在一時間內現世的寶具。
其完成度並不是人類智慧所能及的,而是如同日本各地天女傳說中的「天女羽衣」一般精美而舒適,乃是字面意義上的「天衣無縫」。

這一服裝所具有的力量非常單純。
「給予穿著者希望」
僅此而已。
希望、希望、還是希望。
心中擁有希望的話,人就能不斷向前進。
無論是什麼樣的困難與恐懼都能克服……穿上衣裝,那份信任便會通過肌膚傳達與你。

然而,製作出這種級別的服裝,會給製作者帶來巨大的消耗。
被榮光包裹之後,你將會注意到。
啊啊,她已經離開了。她撇下了至上之衣,向著那黃昏的彼方飛馳而去……


『天衣無縫・鶴恩惜別歌』
ランク:EX 種別:対人宝具
レンジ:1~10 最大捕捉:1人

てんいむほう・つるのえにしなみだのわかれ。
精魂込めて織り上げ仕立てた、至上の衣装。
あらゆる仕立て職人やファッションデザイナーが追い求める理想の服、その到達点をほんの一時だけ現世に顕現させた宝具である。
その完成度は人智の及ぶところではなく、日本各地の天女伝説における「天女の羽衣」のような美しさと着心地を誇る、文字通りの「天衣無縫」。

この衣装が持つ力は至ってシンプルだ。
「着用者に希望を与える」
ただ、それだけのこと。
希望、希望、また希望。
心に希望があれば、人は前へ進んで行ける。
いかなる困難も恐怖も乗り越えられる……そう信じるに足る根拠を、肌を通じ、衣装が与えてくれるのだ。

だが、それほどの衣装を生み出すことは、作り手に多大な消耗を強いる。
栄光に包まれた後、アナタは気づくことになる。
ああ、彼女は去ってしまった。至上の衣を形見に遺し、あの夕景の彼方へ飛び去ったのだ……と。

個人資料5
解鎖條件:羈絆達到Lv.5後開放

有一種故事類型叫做動物報恩譚。
這種故事一般講述被人類救助的鳥獸,為了報答這份恩情而帶來相應的幸福的故事。在日本,「仙鶴報恩」尤其出名。
她就是以「仙鶴報恩」故事中的鶴作為核心印象所形成的存在。
全心全意地為恩人工作,將從自己身上拔下的羽毛作為織布機的材料,如果被人看到了在工作時的樣子後就會變回鶴的樣子並離開。
不同於民間故事,最後不僅織出了布匹,還將其做成了衣服這一點。這一點明確地說,是如今顯現於此的「她」才會擁有的特質。

因為某種緣故現界的她,至今為止在世界各地遊歷。在旅途中,她與許多人(其中也有從者)相遇,並接受了他們的幫助。那一切的恩情,她都牢牢記著。在心裡發誓,總有一天她會將這些恩情全數報答。
那一天,給予自己的一小片麵包。
那一天,留宿自己的溫暖的被褥。
那一天,被讓出的演唱會內最前排的特等席。
不管哪件事,都沒有忘記。

報恩吧。
誠心誠意地報恩吧。
沒錯,當然,對「您」也同樣。

動物報恩譚という物語類型がある。
人間に助けられた鳥獣が、その恩に報いるべく相応の幸をもたらすという筋立ての物語だ。日本においては、特に「鶴の恩返し」が有名であろう。
彼女は、その「鶴の恩返し」の鶴を中核イメージとして形成された存在だ。
恩人に心から尽くして働き、己が身から引き抜いた羽根を材料に機を織り、もしも作業中の姿を見られたならば鶴の姿に戻って退去する。
民話と異なるのは、織り上げた反物から、服を仕立てるところまでやってのけるという点だ。これは明確に、今ここに顕現している「彼女」だけの特質である。

とある事情によって現界した彼女は、これまで世界各地を渡り歩いて来た。旅の途上、たくさんの人々(中にはサーヴァントもいた)に出会い、助けられた。それらの恩義のすべてを、彼女は覚えている。いつか必ず報いねばと、心に固く誓っている。
あの日、恵んで貰ったパンのひとかけら。
あの日、寝かせて貰った温かい布団。
あの日、譲って貰ったライブの最前プレミアシート。
どれひとつとして、忘れてはいない。

恩を返そう。
真心込めて報いよう。
そう、もちろん、「アナタ」にも。

有一種故事類型叫做動物報恩譚。
這種故事一般講述被人類救助的鳥獸,為了報答這份恩情而帶來相應的幸福的故事。在日本,「仙鶴報恩」尤其出名。
她就是以「仙鶴報恩」故事中的鶴作為核心印象所形成的存在。
全心全意地為恩人工作,將從自己身上拔下的羽毛作為織布機的材料,如果被人看到了在工作時的樣子後就會變回鶴的樣子並離開。
不同於民間故事,最後不僅織出了布匹,還將其做成了衣服這一點。這一點明確地說,是如今顯現於此的「她」才會擁有的特質。

因為某種緣故現界的她,至今為止在世界各地遊歷。在旅途中,她與許多人(其中也有從者)相遇,並接受了他們的幫助。那一切的恩情,她都牢牢記著。在心裡發誓,總有一天她會將這些恩情全數報答。
那一天,給予自己的一小片麵包。
那一天,留宿自己的溫暖的被褥。
那一天,被讓出的演唱會內最前排的特等席。
不管哪件事,都沒有忘記。

報恩吧。
誠心誠意地報恩吧。
沒錯,當然,對「您」也同樣。


動物報恩譚という物語類型がある。
人間に助けられた鳥獣が、その恩に報いるべく相応の幸をもたらすという筋立ての物語だ。日本においては、特に「鶴の恩返し」が有名であろう。
彼女は、その「鶴の恩返し」の鶴を中核イメージとして形成された存在だ。
恩人に心から尽くして働き、己が身から引き抜いた羽根を材料に機を織り、もしも作業中の姿を見られたならば鶴の姿に戻って退去する。
民話と異なるのは、織り上げた反物から、服を仕立てるところまでやってのけるという点だ。これは明確に、今ここに顕現している「彼女」だけの特質である。

とある事情によって現界した彼女は、これまで世界各地を渡り歩いて来た。旅の途上、たくさんの人々(中にはサーヴァントもいた)に出会い、助けられた。それらの恩義のすべてを、彼女は覚えている。いつか必ず報いねばと、心に固く誓っている。
あの日、恵んで貰ったパンのひとかけら。
あの日、寝かせて貰った温かい布団。
あの日、譲って貰ったライブの最前プレミアシート。
どれひとつとして、忘れてはいない。

恩を返そう。
真心込めて報いよう。
そう、もちろん、「アナタ」にも。

個人資料6
解鎖條件:通關 Lostbelt No.4 且 羈絆等級Lv.5 後開放

……疲勞不堪,魔力也見底了。
已經,不行了吧。到此為止了吧。
但是在困境中,我的命運就是與援助之手「邂逅」。
突然間,一陣溫柔的聲音向我打招呼。
定睛一看,那是一位長得很漂亮的男士。雖然看起來很溫柔,但同時,也稍微有種輕浮,以及怠惰的感覺。
只是,為什麼呢……看得出他是在朝著某些方向努力的樣子。總之是個不可思議的男士。
困惑於怎麼和初次見面的人接觸,這對我而言很是罕見。在不知不覺中,他溫柔地保護了我。

   ◆

——據說,是叫迦勒底。
是個做著非常困難,非常重要的工作的地方。
我決定,住在那間被稱為是「LOSTROOM」的房間裡。
誰都不會靠近,誰都不會窺視。
啊啊,那扇天窗……讓我想起了下榻在巴黎公寓的時光。
現在讓我先在這裡休息一下吧。
但是啊,但是啊,新的恩人。總有一天,我一定會報答您。
即便您不需要我製作禮服,我也會用盡我有限的魔術與努力,來實現您的「願望」。
……為什麼,您會有些為難地笑起來呢?
真是,不可思議的人啊。

   ◆

啊啊!
啊啊!
啊啊!
失去了。消失了。為什麼。為何、又一次。
沒有回來。也再也回不來了。
然而,至少。至少至少,我想要傳達給你。

即使,「座」會永遠將你忘卻。
我也,不會忘記。
迦勒底的大家,一定也是這樣的吧。
所以……我要向曾經存在過的你,贈予「證明」。

將失去之物,傳達給遺失的存在。
將閃耀之物,傳達給遠方的存在。

……すべてに疲れ果て、魔力も底を突きました。
もう、ダメなのでしょう。ここまでなのでしょう。
けれど、窮地において救いの手に「巡り合う」のは私の定め。
ふと、優しい声をかけられました。
見れば、綺麗なお顔立ちの殿方。優しそうだけど、同時に、ほわっとゆるっと、しまらない雰囲気。
ただ、なぜか……何かをとても頑張っておられる風にも見えるような。とにかく不思議な殿方です。
初対面の方にどう接するか戸惑うなんて、私にしては珍しいこと。まごつくうちに、優しく保護されました。

   ◆

―――カルデア、と云うのだそうです。
とても難しく、大切な仕事をしている場なのだと。
そこの一室、「ロストルーム」と呼ばれる部屋に、私は住むことになりました。
誰も近づかず、覗く者がいないのだとか。
ああ、あの天窓……パリの下宿を思い出しますね。
今はここで羽を休ませていただきましょう。
ですが、ですが、新たな恩人の方。いつか必ず、恩返しをさせてくださいまし。
ドレスの仕立ては不要でも、あらん限りの魔術と努力を尽くし、アナタの「願い」を叶えてさしあげます。
……どうしてそんな、困った風にお笑いになるのです?
本当に、不思議な方。

   ◆

ああ!
ああ!
ああ!
失われた。消えてしまった。どうして。なぜ、また。
戻らない。戻るはずがない。
でも、せめて。せめてせめて、届けたい。

たとえ、「座」がアナタを永遠に忘れようと。
私は、忘れない。
カルデアの皆様だって、きっとそう。
だから……かつて在りしアナタへ「証」を贈ります。

失われたものに、失われるものを。
彼方にいるものに、輝かしいものを。

……疲勞不堪,魔力也見底了。
已經,不行了吧。到此為止了吧。
但是在困境中,我的命運就是與援助之手「邂逅」。
突然間,一陣溫柔的聲音向我打招呼。
定睛一看,那是一位長得很漂亮的男士。雖然看起來很溫柔,但同時,也稍微有種輕浮,以及怠惰的感覺。
只是,為什麼呢……看得出他是在朝著某些方向努力的樣子。總之是個不可思議的男士。
困惑於怎麼和初次見面的人接觸,這對我而言很是罕見。在不知不覺中,他溫柔地保護了我。

   ◆

——據說,是叫迦勒底。
是個做著非常困難,非常重要的工作的地方。
我決定,住在那間被稱為是「LOSTROOM」的房間裡。
誰都不會靠近,誰都不會窺視。
啊啊,那扇天窗……讓我想起了下榻在巴黎公寓的時光。
現在讓我先在這裡休息一下吧。
但是啊,但是啊,新的恩人。總有一天,我一定會報答您。
即便您不需要我製作禮服,我也會用盡我有限的魔術與努力,來實現您的「願望」。
……為什麼,您會有些為難地笑起來呢?
真是,不可思議的人啊。

   ◆

啊啊!
啊啊!
啊啊!
失去了。消失了。為什麼。為何、又一次。
沒有回來。也再也回不來了。
然而,至少。至少至少,我想要傳達給你。

即使,「座」會永遠將你忘卻。
我也,不會忘記。
迦勒底的大家,一定也是這樣的吧。
所以……我要向曾經存在過的你,贈予「證明」。

將失去之物,傳達給遺失的存在。
將閃耀之物,傳達給遠方的存在。


……すべてに疲れ果て、魔力も底を突きました。
もう、ダメなのでしょう。ここまでなのでしょう。
けれど、窮地において救いの手に「巡り合う」のは私の定め。
ふと、優しい声をかけられました。
見れば、綺麗なお顔立ちの殿方。優しそうだけど、同時に、ほわっとゆるっと、しまらない雰囲気。
ただ、なぜか……何かをとても頑張っておられる風にも見えるような。とにかく不思議な殿方です。
初対面の方にどう接するか戸惑うなんて、私にしては珍しいこと。まごつくうちに、優しく保護されました。

   ◆

―――カルデア、と云うのだそうです。
とても難しく、大切な仕事をしている場なのだと。
そこの一室、「ロストルーム」と呼ばれる部屋に、私は住むことになりました。
誰も近づかず、覗く者がいないのだとか。
ああ、あの天窓……パリの下宿を思い出しますね。
今はここで羽を休ませていただきましょう。
ですが、ですが、新たな恩人の方。いつか必ず、恩返しをさせてくださいまし。
ドレスの仕立ては不要でも、あらん限りの魔術と努力を尽くし、アナタの「願い」を叶えてさしあげます。
……どうしてそんな、困った風にお笑いになるのです?
本当に、不思議な方。

   ◆

ああ!
ああ!
ああ!
失われた。消えてしまった。どうして。なぜ、また。
戻らない。戻るはずがない。
でも、せめて。せめてせめて、届けたい。

たとえ、「座」がアナタを永遠に忘れようと。
私は、忘れない。
カルデアの皆様だって、きっとそう。
だから……かつて在りしアナタへ「証」を贈ります。

失われたものに、失われるものを。
彼方にいるものに、輝かしいものを。

對照已關閉

對照已開啟

查看日文

查看中文

角色詳情
角色詳情

「就讓我來為您織衣服吧。
 然而,有一個約定。
 絕對不能看到,我在工作時候的樣子」

咔啦咔啦,嘩啦地紡著紗。
咚咔咚咔,呼啦地織著布。
之後用那制好了的綢緞,做一件華美的衣服。
當今世風的晚禮服? 紳士的三件套?
就連前衛的也請交給我。
無論什麼樣的衣服,都能拿得出手。
因為,此乃是我的報恩。
這就是我傾盡全心,對您的報恩……。

「服を仕立ててさしあげましょう。
 ただし、ひとつ約束を。
 作業中の私の姿は、決して見てはなりませんよ」

からから、すぃーと糸紡ぎ。
とんとん、しゃーと機を織る。
そうして仕上げた反物で、素敵な服を仕立てましょう。
当世風の夜会服? 紳士の如くにスリーピース?
アバンギャルドもお任せを。
どんな服でも、おおせのままに。
だって、それが私の恩返し。
アナタに報いる、心尽くしの恩返し……。

「就讓我來為您織衣服吧。
 然而,有一個約定。
 絕對不能看到,我在工作時候的樣子」

咔啦咔啦,嘩啦地紡著紗。
咚咔咚咔,呼啦地織著布。
之後用那制好了的綢緞,做一件華美的衣服。
當今世風的晚禮服? 紳士的三件套?
就連前衛的也請交給我。
無論什麼樣的衣服,都能拿得出手。
因為,此乃是我的報恩。
這就是我傾盡全心,對您的報恩……。


「服を仕立ててさしあげましょう。
 ただし、ひとつ約束を。
 作業中の私の姿は、決して見てはなりませんよ」

からから、すぃーと糸紡ぎ。
とんとん、しゃーと機を織る。
そうして仕上げた反物で、素敵な服を仕立てましょう。
当世風の夜会服? 紳士の如くにスリーピース?
アバンギャルドもお任せを。
どんな服でも、おおせのままに。
だって、それが私の恩返し。
アナタに報いる、心尽くしの恩返し……。

個人資料1
解鎖條件:羈絆達到Lv.1後開放

身高/體重:173cm·55kg
出處:日本民間故事、中國民間故事等
地域:日本
屬性:中立·善  性別:女性
「化妝的技術,是在法國·巴黎進修的♪」

身長/体重:173cm・55kg
出典:日本民話、中国民話など
地域:日本
属性:中立・善  性別:女性
「メイクの技術は、フランス・パリ仕込みです♪」

身高/體重:173cm·55kg
出處:日本民間故事、中國民間故事等
地域:日本
屬性:中立·善  性別:女性
「化妝的技術,是在法國·巴黎進修的♪」


身長/体重:173cm・55kg
出典:日本民話、中国民話など
地域:日本
属性:中立・善  性別:女性
「メイクの技術は、フランス・パリ仕込みです♪」

個人資料2
解鎖條件:羈絆達到Lv.2後開放

彬彬有禮、親切、勤勞的人。而且最重要的是,她過度在交往上決不欠情。她就是這樣的人。
再細微的恩情,她都會深切的感受到,並想要全力以赴地去報恩。不,是忍不住地要去報恩。
她能做到的最大的報恩,就是「製作服裝」。
從紡紗到縫紉僅靠自己一人就能完成,她的本領,正可謂是神域。

喜歡的存在,乃是「偶像」。
東邊有演唱會的話便欣然地參加,西邊有握手會就會抱著禮物急忙跑過去。如果發現自己情有獨鐘的偶像穿上了自己製作的衣服,很有可能會因為心存感激而發生休克進而強制退去。千萬小心!

另外,根本不整理自己的房間。
對於「他人會經過的地方」會整理得乾乾淨淨,但如果是只有自己會去的臥室、倉庫等,那是十分嚴重的程度。
脫完就亂扔的衣服,與設計有關的筆記,各國的時尚雜誌,高級酒(她頗為是個酒鬼)的空瓶子滾來滾去,就像爆炸的鳥窩一般的環境……這魔窟,絕對不能偷窺哦?

礼儀正しく、親切で、働き者。そして何より、度を越して義理堅い。彼女は、そのような人物だ。
彼女は、些細な恩義にも深く感じ入り、全力で報いようとする。いや、恩を返さずにはいられないのだ。
彼女にできる最大の恩返しは、「服を作る」こと。
糸紡ぎから仕立てまでをひとりでこなし、その腕前は、まさに神域といえる。

好きなものは、「アイドル」。
東にライブがあれば喜び勇んで参加し、西に握手会あればプレゼントを抱えてかけつける。推しが自分の仕立てた衣装を着てくれちゃったりしたら、もうそのありがたさと尊みショックで座に強制退去しかねない。気をつけて!

なお、自分の部屋を片付けられない勢。
「他人を通す場所」については綺麗に整えておけるが、自分だけの寝室や物置部屋等については、それはもう、大変な有様となってしまう。
脱ぎ散らかした服と、デザインに関するメモ、各国のファッション誌、高級酒(彼女はかなりの飲兵衛だ)の空き瓶が転がり、爆裂した鳥の巣が如きアトモスフィア……この魔窟、決して覗いてはなりませんよ?

彬彬有禮、親切、勤勞的人。而且最重要的是,她過度在交往上決不欠情。她就是這樣的人。
再細微的恩情,她都會深切的感受到,並想要全力以赴地去報恩。不,是忍不住地要去報恩。
她能做到的最大的報恩,就是「製作服裝」。
從紡紗到縫紉僅靠自己一人就能完成,她的本領,正可謂是神域。

喜歡的存在,乃是「偶像」。
東邊有演唱會的話便欣然地參加,西邊有握手會就會抱著禮物急忙跑過去。如果發現自己情有獨鐘的偶像穿上了自己製作的衣服,很有可能會因為心存感激而發生休克進而強制退去。千萬小心!

另外,根本不整理自己的房間。
對於「他人會經過的地方」會整理得乾乾淨淨,但如果是只有自己會去的臥室、倉庫等,那是十分嚴重的程度。
脫完就亂扔的衣服,與設計有關的筆記,各國的時尚雜誌,高級酒(她頗為是個酒鬼)的空瓶子滾來滾去,就像爆炸的鳥窩一般的環境……這魔窟,絕對不能偷窺哦?


礼儀正しく、親切で、働き者。そして何より、度を越して義理堅い。彼女は、そのような人物だ。
彼女は、些細な恩義にも深く感じ入り、全力で報いようとする。いや、恩を返さずにはいられないのだ。
彼女にできる最大の恩返しは、「服を作る」こと。
糸紡ぎから仕立てまでをひとりでこなし、その腕前は、まさに神域といえる。

好きなものは、「アイドル」。
東にライブがあれば喜び勇んで参加し、西に握手会あればプレゼントを抱えてかけつける。推しが自分の仕立てた衣装を着てくれちゃったりしたら、もうそのありがたさと尊みショックで座に強制退去しかねない。気をつけて!

なお、自分の部屋を片付けられない勢。
「他人を通す場所」については綺麗に整えておけるが、自分だけの寝室や物置部屋等については、それはもう、大変な有様となってしまう。
脱ぎ散らかした服と、デザインに関するメモ、各国のファッション誌、高級酒(彼女はかなりの飲兵衛だ)の空き瓶が転がり、爆裂した鳥の巣が如きアトモスフィア……この魔窟、決して覗いてはなりませんよ?

個人資料3
解鎖條件:羈絆達到Lv.3後開放

淑女的服裝情結:EX
她的心深愛著一切衣服的鐵證。
雖然衣服並沒有心,但一旦觸及了她的愛,就會不禁燃燒起生命的喜悅。

一夜羽織:B
當場展開工作室的結界,專心致志地工作。
然而,產生優秀藝術的熱情,也會燒灼她的生命。

千年的報恩:A
不會忘記對受過的恩情表達感謝。
即便是過了千年,這份情感也不會消失,不會扭曲,而是保持著那天的模樣一直在「這裡」留存下去。
而如今,正是自己獻身報恩之時。

陣地建造(工作室):C+
具有特化服裝類的效果,在陣地內紡出的布與衣服的品質得到提升,並獲得各種追加效果。
雖說陣地內部會遮蔽來自外部的視線,但作為抵抗攻擊的屏障來說效果並不強。

道具作成(衣):A
能夠製作帶有魔力的高品質的布與衣服。

○レディの衣装な愛情:EX
すべての衣服をこよなく愛する心の証。
心なき衣服といえども、ひとたび彼女の愛に触れたが最後、生命の歓喜に燃え上がらずにはいられない。

○一夜羽織:B
即席のアトリエ結界を展開し、一心不乱に作業する。
だが、優れた芸術を生み出さんとする情熱は、彼女の生命をも焼き焦がすのだ。

○千年の報恩:A
受けた恩義への感謝を忘れない。
たとえ千年が過ぎようと、その想いは消えず、歪まず、あの日のまま「ここ」にある。
今こそ、己が身を献じて恩に報いる時。

○陣地作成(アトリエ):C+
服飾関係に特化した効果を持ち、陣地内で作成された布及び衣服は品質が向上し、各種追加効果を得る。
陣地内部は外部からの視界を遮るが、攻撃に対する障壁としての効果は薄い。

○道具作成(衣):A
魔力を帯びた高品質の布及び衣服を作成できる。

淑女的服裝情結:EX
她的心深愛著一切衣服的鐵證。
雖然衣服並沒有心,但一旦觸及了她的愛,就會不禁燃燒起生命的喜悅。

一夜羽織:B
當場展開工作室的結界,專心致志地工作。
然而,產生優秀藝術的熱情,也會燒灼她的生命。

千年的報恩:A
不會忘記對受過的恩情表達感謝。
即便是過了千年,這份情感也不會消失,不會扭曲,而是保持著那天的模樣一直在「這裡」留存下去。
而如今,正是自己獻身報恩之時。

陣地建造(工作室):C+
具有特化服裝類的效果,在陣地內紡出的布與衣服的品質得到提升,並獲得各種追加效果。
雖說陣地內部會遮蔽來自外部的視線,但作為抵抗攻擊的屏障來說效果並不強。

道具作成(衣):A
能夠製作帶有魔力的高品質的布與衣服。


○レディの衣装な愛情:EX
すべての衣服をこよなく愛する心の証。
心なき衣服といえども、ひとたび彼女の愛に触れたが最後、生命の歓喜に燃え上がらずにはいられない。

○一夜羽織:B
即席のアトリエ結界を展開し、一心不乱に作業する。
だが、優れた芸術を生み出さんとする情熱は、彼女の生命をも焼き焦がすのだ。

○千年の報恩:A
受けた恩義への感謝を忘れない。
たとえ千年が過ぎようと、その想いは消えず、歪まず、あの日のまま「ここ」にある。
今こそ、己が身を献じて恩に報いる時。

○陣地作成(アトリエ):C+
服飾関係に特化した効果を持ち、陣地内で作成された布及び衣服は品質が向上し、各種追加効果を得る。
陣地内部は外部からの視界を遮るが、攻撃に対する障壁としての効果は薄い。

○道具作成(衣):A
魔力を帯びた高品質の布及び衣服を作成できる。

個人資料4
解鎖條件:羈絆達到Lv.4後開放

『天衣無縫·鶴恩惜別歌』
階級:EX 種類:對人寶具
有效範圍:1~10 最大捕捉:1人

天衣無縫·鶴之緣淚別。
傾盡所有精力織成的,至上的服裝。
讓所有職業裁縫與時裝設計師所追求的最終目標,理想之服在一時間內現世的寶具。
其完成度並不是人類智慧所能及的,而是如同日本各地天女傳說中的「天女羽衣」一般精美而舒適,乃是字面意義上的「天衣無縫」。

這一服裝所具有的力量非常單純。
「給予穿著者希望」
僅此而已。
希望、希望、還是希望。
心中擁有希望的話,人就能不斷向前進。
無論是什麼樣的困難與恐懼都能克服……穿上衣裝,那份信任便會通過肌膚傳達與你。

然而,製作出這種級別的服裝,會給製作者帶來巨大的消耗。
被榮光包裹之後,你將會注意到。
啊啊,她已經離開了。她撇下了至上之衣,向著那黃昏的彼方飛馳而去……

『天衣無縫・鶴恩惜別歌』
ランク:EX 種別:対人宝具
レンジ:1~10 最大捕捉:1人

てんいむほう・つるのえにしなみだのわかれ。
精魂込めて織り上げ仕立てた、至上の衣装。
あらゆる仕立て職人やファッションデザイナーが追い求める理想の服、その到達点をほんの一時だけ現世に顕現させた宝具である。
その完成度は人智の及ぶところではなく、日本各地の天女伝説における「天女の羽衣」のような美しさと着心地を誇る、文字通りの「天衣無縫」。

この衣装が持つ力は至ってシンプルだ。
「着用者に希望を与える」
ただ、それだけのこと。
希望、希望、また希望。
心に希望があれば、人は前へ進んで行ける。
いかなる困難も恐怖も乗り越えられる……そう信じるに足る根拠を、肌を通じ、衣装が与えてくれるのだ。

だが、それほどの衣装を生み出すことは、作り手に多大な消耗を強いる。
栄光に包まれた後、アナタは気づくことになる。
ああ、彼女は去ってしまった。至上の衣を形見に遺し、あの夕景の彼方へ飛び去ったのだ……と。

『天衣無縫·鶴恩惜別歌』
階級:EX 種類:對人寶具
有效範圍:1~10 最大捕捉:1人

天衣無縫·鶴之緣淚別。
傾盡所有精力織成的,至上的服裝。
讓所有職業裁縫與時裝設計師所追求的最終目標,理想之服在一時間內現世的寶具。
其完成度並不是人類智慧所能及的,而是如同日本各地天女傳說中的「天女羽衣」一般精美而舒適,乃是字面意義上的「天衣無縫」。

這一服裝所具有的力量非常單純。
「給予穿著者希望」
僅此而已。
希望、希望、還是希望。
心中擁有希望的話,人就能不斷向前進。
無論是什麼樣的困難與恐懼都能克服……穿上衣裝,那份信任便會通過肌膚傳達與你。

然而,製作出這種級別的服裝,會給製作者帶來巨大的消耗。
被榮光包裹之後,你將會注意到。
啊啊,她已經離開了。她撇下了至上之衣,向著那黃昏的彼方飛馳而去……


『天衣無縫・鶴恩惜別歌』
ランク:EX 種別:対人宝具
レンジ:1~10 最大捕捉:1人

てんいむほう・つるのえにしなみだのわかれ。
精魂込めて織り上げ仕立てた、至上の衣装。
あらゆる仕立て職人やファッションデザイナーが追い求める理想の服、その到達点をほんの一時だけ現世に顕現させた宝具である。
その完成度は人智の及ぶところではなく、日本各地の天女伝説における「天女の羽衣」のような美しさと着心地を誇る、文字通りの「天衣無縫」。

この衣装が持つ力は至ってシンプルだ。
「着用者に希望を与える」
ただ、それだけのこと。
希望、希望、また希望。
心に希望があれば、人は前へ進んで行ける。
いかなる困難も恐怖も乗り越えられる……そう信じるに足る根拠を、肌を通じ、衣装が与えてくれるのだ。

だが、それほどの衣装を生み出すことは、作り手に多大な消耗を強いる。
栄光に包まれた後、アナタは気づくことになる。
ああ、彼女は去ってしまった。至上の衣を形見に遺し、あの夕景の彼方へ飛び去ったのだ……と。

個人資料5
解鎖條件:羈絆達到Lv.5後開放

有一種故事類型叫做動物報恩譚。
這種故事一般講述被人類救助的鳥獸,為了報答這份恩情而帶來相應的幸福的故事。在日本,「仙鶴報恩」尤其出名。
她就是以「仙鶴報恩」故事中的鶴作為核心印象所形成的存在。
全心全意地為恩人工作,將從自己身上拔下的羽毛作為織布機的材料,如果被人看到了在工作時的樣子後就會變回鶴的樣子並離開。
不同於民間故事,最後不僅織出了布匹,還將其做成了衣服這一點。這一點明確地說,是如今顯現於此的「她」才會擁有的特質。

因為某種緣故現界的她,至今為止在世界各地遊歷。在旅途中,她與許多人(其中也有從者)相遇,並接受了他們的幫助。那一切的恩情,她都牢牢記著。在心裡發誓,總有一天她會將這些恩情全數報答。
那一天,給予自己的一小片麵包。
那一天,留宿自己的溫暖的被褥。
那一天,被讓出的演唱會內最前排的特等席。
不管哪件事,都沒有忘記。

報恩吧。
誠心誠意地報恩吧。
沒錯,當然,對「您」也同樣。

動物報恩譚という物語類型がある。
人間に助けられた鳥獣が、その恩に報いるべく相応の幸をもたらすという筋立ての物語だ。日本においては、特に「鶴の恩返し」が有名であろう。
彼女は、その「鶴の恩返し」の鶴を中核イメージとして形成された存在だ。
恩人に心から尽くして働き、己が身から引き抜いた羽根を材料に機を織り、もしも作業中の姿を見られたならば鶴の姿に戻って退去する。
民話と異なるのは、織り上げた反物から、服を仕立てるところまでやってのけるという点だ。これは明確に、今ここに顕現している「彼女」だけの特質である。

とある事情によって現界した彼女は、これまで世界各地を渡り歩いて来た。旅の途上、たくさんの人々(中にはサーヴァントもいた)に出会い、助けられた。それらの恩義のすべてを、彼女は覚えている。いつか必ず報いねばと、心に固く誓っている。
あの日、恵んで貰ったパンのひとかけら。
あの日、寝かせて貰った温かい布団。
あの日、譲って貰ったライブの最前プレミアシート。
どれひとつとして、忘れてはいない。

恩を返そう。
真心込めて報いよう。
そう、もちろん、「アナタ」にも。

有一種故事類型叫做動物報恩譚。
這種故事一般講述被人類救助的鳥獸,為了報答這份恩情而帶來相應的幸福的故事。在日本,「仙鶴報恩」尤其出名。
她就是以「仙鶴報恩」故事中的鶴作為核心印象所形成的存在。
全心全意地為恩人工作,將從自己身上拔下的羽毛作為織布機的材料,如果被人看到了在工作時的樣子後就會變回鶴的樣子並離開。
不同於民間故事,最後不僅織出了布匹,還將其做成了衣服這一點。這一點明確地說,是如今顯現於此的「她」才會擁有的特質。

因為某種緣故現界的她,至今為止在世界各地遊歷。在旅途中,她與許多人(其中也有從者)相遇,並接受了他們的幫助。那一切的恩情,她都牢牢記著。在心裡發誓,總有一天她會將這些恩情全數報答。
那一天,給予自己的一小片麵包。
那一天,留宿自己的溫暖的被褥。
那一天,被讓出的演唱會內最前排的特等席。
不管哪件事,都沒有忘記。

報恩吧。
誠心誠意地報恩吧。
沒錯,當然,對「您」也同樣。


動物報恩譚という物語類型がある。
人間に助けられた鳥獣が、その恩に報いるべく相応の幸をもたらすという筋立ての物語だ。日本においては、特に「鶴の恩返し」が有名であろう。
彼女は、その「鶴の恩返し」の鶴を中核イメージとして形成された存在だ。
恩人に心から尽くして働き、己が身から引き抜いた羽根を材料に機を織り、もしも作業中の姿を見られたならば鶴の姿に戻って退去する。
民話と異なるのは、織り上げた反物から、服を仕立てるところまでやってのけるという点だ。これは明確に、今ここに顕現している「彼女」だけの特質である。

とある事情によって現界した彼女は、これまで世界各地を渡り歩いて来た。旅の途上、たくさんの人々(中にはサーヴァントもいた)に出会い、助けられた。それらの恩義のすべてを、彼女は覚えている。いつか必ず報いねばと、心に固く誓っている。
あの日、恵んで貰ったパンのひとかけら。
あの日、寝かせて貰った温かい布団。
あの日、譲って貰ったライブの最前プレミアシート。
どれひとつとして、忘れてはいない。

恩を返そう。
真心込めて報いよう。
そう、もちろん、「アナタ」にも。

個人資料6
解鎖條件:通關 Lostbelt No.4 且 羈絆等級Lv.5 後開放

……疲勞不堪,魔力也見底了。
已經,不行了吧。到此為止了吧。
但是在困境中,我的命運就是與援助之手「邂逅」。
突然間,一陣溫柔的聲音向我打招呼。
定睛一看,那是一位長得很漂亮的男士。雖然看起來很溫柔,但同時,也稍微有種輕浮,以及怠惰的感覺。
只是,為什麼呢……看得出他是在朝著某些方向努力的樣子。總之是個不可思議的男士。
困惑於怎麼和初次見面的人接觸,這對我而言很是罕見。在不知不覺中,他溫柔地保護了我。

   ◆

——據說,是叫迦勒底。
是個做著非常困難,非常重要的工作的地方。
我決定,住在那間被稱為是「LOSTROOM」的房間裡。
誰都不會靠近,誰都不會窺視。
啊啊,那扇天窗……讓我想起了下榻在巴黎公寓的時光。
現在讓我先在這裡休息一下吧。
但是啊,但是啊,新的恩人。總有一天,我一定會報答您。
即便您不需要我製作禮服,我也會用盡我有限的魔術與努力,來實現您的「願望」。
……為什麼,您會有些為難地笑起來呢?
真是,不可思議的人啊。

   ◆

啊啊!
啊啊!
啊啊!
失去了。消失了。為什麼。為何、又一次。
沒有回來。也再也回不來了。
然而,至少。至少至少,我想要傳達給你。

即使,「座」會永遠將你忘卻。
我也,不會忘記。
迦勒底的大家,一定也是這樣的吧。
所以……我要向曾經存在過的你,贈予「證明」。

將失去之物,傳達給遺失的存在。
將閃耀之物,傳達給遠方的存在。

……すべてに疲れ果て、魔力も底を突きました。
もう、ダメなのでしょう。ここまでなのでしょう。
けれど、窮地において救いの手に「巡り合う」のは私の定め。
ふと、優しい声をかけられました。
見れば、綺麗なお顔立ちの殿方。優しそうだけど、同時に、ほわっとゆるっと、しまらない雰囲気。
ただ、なぜか……何かをとても頑張っておられる風にも見えるような。とにかく不思議な殿方です。
初対面の方にどう接するか戸惑うなんて、私にしては珍しいこと。まごつくうちに、優しく保護されました。

   ◆

―――カルデア、と云うのだそうです。
とても難しく、大切な仕事をしている場なのだと。
そこの一室、「ロストルーム」と呼ばれる部屋に、私は住むことになりました。
誰も近づかず、覗く者がいないのだとか。
ああ、あの天窓……パリの下宿を思い出しますね。
今はここで羽を休ませていただきましょう。
ですが、ですが、新たな恩人の方。いつか必ず、恩返しをさせてくださいまし。
ドレスの仕立ては不要でも、あらん限りの魔術と努力を尽くし、アナタの「願い」を叶えてさしあげます。
……どうしてそんな、困った風にお笑いになるのです?
本当に、不思議な方。

   ◆

ああ!
ああ!
ああ!
失われた。消えてしまった。どうして。なぜ、また。
戻らない。戻るはずがない。
でも、せめて。せめてせめて、届けたい。

たとえ、「座」がアナタを永遠に忘れようと。
私は、忘れない。
カルデアの皆様だって、きっとそう。
だから……かつて在りしアナタへ「証」を贈ります。

失われたものに、失われるものを。
彼方にいるものに、輝かしいものを。

……疲勞不堪,魔力也見底了。
已經,不行了吧。到此為止了吧。
但是在困境中,我的命運就是與援助之手「邂逅」。
突然間,一陣溫柔的聲音向我打招呼。
定睛一看,那是一位長得很漂亮的男士。雖然看起來很溫柔,但同時,也稍微有種輕浮,以及怠惰的感覺。
只是,為什麼呢……看得出他是在朝著某些方向努力的樣子。總之是個不可思議的男士。
困惑於怎麼和初次見面的人接觸,這對我而言很是罕見。在不知不覺中,他溫柔地保護了我。

   ◆

——據說,是叫迦勒底。
是個做著非常困難,非常重要的工作的地方。
我決定,住在那間被稱為是「LOSTROOM」的房間裡。
誰都不會靠近,誰都不會窺視。
啊啊,那扇天窗……讓我想起了下榻在巴黎公寓的時光。
現在讓我先在這裡休息一下吧。
但是啊,但是啊,新的恩人。總有一天,我一定會報答您。
即便您不需要我製作禮服,我也會用盡我有限的魔術與努力,來實現您的「願望」。
……為什麼,您會有些為難地笑起來呢?
真是,不可思議的人啊。

   ◆

啊啊!
啊啊!
啊啊!
失去了。消失了。為什麼。為何、又一次。
沒有回來。也再也回不來了。
然而,至少。至少至少,我想要傳達給你。

即使,「座」會永遠將你忘卻。
我也,不會忘記。
迦勒底的大家,一定也是這樣的吧。
所以……我要向曾經存在過的你,贈予「證明」。

將失去之物,傳達給遺失的存在。
將閃耀之物,傳達給遠方的存在。


……すべてに疲れ果て、魔力も底を突きました。
もう、ダメなのでしょう。ここまでなのでしょう。
けれど、窮地において救いの手に「巡り合う」のは私の定め。
ふと、優しい声をかけられました。
見れば、綺麗なお顔立ちの殿方。優しそうだけど、同時に、ほわっとゆるっと、しまらない雰囲気。
ただ、なぜか……何かをとても頑張っておられる風にも見えるような。とにかく不思議な殿方です。
初対面の方にどう接するか戸惑うなんて、私にしては珍しいこと。まごつくうちに、優しく保護されました。

   ◆

―――カルデア、と云うのだそうです。
とても難しく、大切な仕事をしている場なのだと。
そこの一室、「ロストルーム」と呼ばれる部屋に、私は住むことになりました。
誰も近づかず、覗く者がいないのだとか。
ああ、あの天窓……パリの下宿を思い出しますね。
今はここで羽を休ませていただきましょう。
ですが、ですが、新たな恩人の方。いつか必ず、恩返しをさせてくださいまし。
ドレスの仕立ては不要でも、あらん限りの魔術と努力を尽くし、アナタの「願い」を叶えてさしあげます。
……どうしてそんな、困った風にお笑いになるのです?
本当に、不思議な方。

   ◆

ああ!
ああ!
ああ!
失われた。消えてしまった。どうして。なぜ、また。
戻らない。戻るはずがない。
でも、せめて。せめてせめて、届けたい。

たとえ、「座」がアナタを永遠に忘れようと。
私は、忘れない。
カルデアの皆様だって、きっとそう。
だから……かつて在りしアナタへ「証」を贈ります。

失われたものに、失われるものを。
彼方にいるものに、輝かしいものを。

能力設定

基礎數值

克萊恩小姐 No.307期間限定
ミス・クレーン
Miss Crane 5星.png
金卡Caster.png
畫師 聲優
シャカP(DELiGHTWORKS) 水橋香織
職階 性別(?)(?)用於戰鬥和任務時的數據 身高 體重 屬性 隱藏屬性
(?)(?)卡面為遊戲內實際顯示圖片,未經任何處理。
初始狀態
靈基再臨I
靈基再臨Ⅲ
靈基再臨Ⅳ
Caster 女性 173cm 55kg 中立·善
筋力 耐久 敏捷 魔力 幸運 寶具(?)(?)資料面板中列出的參數
E E D+ C+ D EX
數值 基礎 滿級 90級 100級 120級
ATK 1506 9749 9749 10672 12526
職階補正後 1506 9749 9749 10672 12526
HP 2195 14971 14971 16401 19276
配卡 Quick.pngArts.pngArts.pngArts.pngBuster.png
Hit信息(?)(?)括號內為每hit的傷害百分比
Quick Arts Buster
3 Hits (16,33,51) 4 Hits (10,20,30,40) 2 Hits (33,67)
Extra 寶具
5 Hits (6,13,20,26,35)
NP獲得率
Quick Arts Buster Extra 寶具 受擊
0.39% 0.39% 0.39% 0.39% 0.39% 3%
出星率 被即死率 暴擊星分配權重
10.8% 46.5% 49
特性
天地從者
人型 被EA特攻 豬化狀態
有效
克萊恩小姐
ミス・クレーン
Miss Crane
No.307 金卡Caster.png 5星.png
(?)(?)卡面為遊戲內實際顯示圖片,未經任何處理。
初始狀態
靈基再臨I
靈基再臨Ⅲ
靈基再臨Ⅳ
畫師 聲優
シャカP(DELiGHTWORKS) 水橋香織
性別(?)(?)用於戰鬥和任務時的數據 職階 屬性
女性 Caster 中立·善
筋力 耐久 敏捷 魔力 幸運 寶具(?)(?)資料面板中列出的參數
E E D+ C+ D EX
數值 基礎 滿級 90級 100級 120級
ATK 1506 9749 9749 10672 12526
補正 1506 9749 9749 12526 12526
HP 2195 14971 14971 16401 19276
配卡 Quick.pngArts.pngArts.pngArts.pngBuster.png
Hit信息(?)(?)括號內為每hit的傷害百分比
Quick 3 Hits (16,33,51)
Arts 4 Hits (10,20,30,40)
Buster 2 Hits (33,67)
Extra 5 Hits (6,13,20,26,35)
寶具
NP獲得率
Quick Arts Buster Extra 寶具 受擊
0.39% 0.39% 0.39% 0.39% 0.39% 3%
出星率 被即死率 暴擊權重
10.8% 46.5% 49
特性
天地從者
人型 被EA特攻 豬化狀態
有效


寶具

Arts.png
EX
對人寶具
Arts.png
EX
對人寶具
天衣無縫·鶴之緣淚別
天衣無縫·鶴之緣淚別
天衣無縫·鶴之緣淚別
天衣無縫·鶴恩惜別歌
天衣無縫·鶴恩惜別歌
天衣無縫·鶴恩惜別歌
天衣無縫·鶴之緣淚別
天衣無縫·鶴之緣淚別
天衣無縫·鶴之緣淚別
天衣無縫·鶴恩惜別歌
天衣無縫·鶴恩惜別歌
天衣無縫·鶴恩惜別歌
てんいむほう・つるのえにしなみだのわかれ
天衣無縫・鶴恩惜別歌
<僅在暴擊星為20個以上時可使用>
除自身以外的最前方己方單體的攻擊力提升<寶具升級效果提升>(3回合)
20% 30% 35% 37.5% 40%
寶具威力提升(3回合)
30%
NP增加<Over Charge時效果提升>
30% 35% 40% 45% 50%
自身撤退至候補位置<己方場上僅有1騎從者時無法撤退>

技能

持有技能

技能1(初期開放)

FGO 無敵.png FGO 無敵.png 淑女服飾之愛 EX 淑女服飾之愛 EX 充能時間:7→65
レディの衣装な愛情 EX
充能時間:7→65
付與除自身以外的己方全體無敵狀態(1回合)
暴擊星掉落率提升(3回合)
50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 100%
75% 80% 85% 90% 100%
根據除自身以外的己方全體〔持有靈衣者〕的數量獲得暴擊星
5 6 6 7 7 8 8 9 9 10
8 8 9 9 10

技能2(靈基再臨第1階段開放)

FGO 充能.png FGO 充能.png 一夜羽織 B 一夜羽織 B 充能時間:9→87
一夜羽織 B
充能時間:9→87
自身的NP大量增加
50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 100%
75% 80% 85% 90% 100%
HP減少【負面效果】
2000
付與除自身以外的己方全體目標集中狀態(3回合)
300%

技能3(靈基再臨第3階段開放)

FGO 集星.png FGO 集星.png 千年的報恩 A 千年的報恩 A 充能時間:7→65
千年の報恩 A
充能時間:7→65
己方單體的暴擊星集中度提升(3回合)
300% 320% 340% 360% 380% 400% 420% 440% 460% 500%
400% 420% 440% 460% 500%
暴擊威力提升(3回合)
30% 32% 34% 36% 38% 40% 42% 44% 46% 50%
40% 42% 44% 46% 50%
付與即死無效狀態(3回合)
自身的HP減少【負面效果】
1000

職階技能

FGO 陣地建造.png 陣地建造(工作室) C+
自身的Arts指令卡性能少量提升(7%)&Arts攻擊時的暴擊星掉落率提升(30%)
FGO 道具作成.png 道具作成(衣) A
自身在場時,己方全體的被強化成功率提升(10%)
FGO 陣地建造.png 陣地建造(工作室) C+
自身的Arts指令卡性能少量提升(7%)&Arts攻擊時的暴擊星掉落率提升(30%)
FGO 道具作成.png 道具作成(衣) A
自身在場時,己方全體的被強化成功率提升(10%)

羈絆禮裝

No.1403
讓希望,伴你同行
希望を、あなたと

畫師 サクマミツロ
稀有度 4星.png Cost 9
希望,與您一同.png 初始/滿級HP 100 初始/滿級ATK 100
持有技能
FGO 無敵.png

NP獲得量提升
克萊恩小姐(Caster)裝備,且自身在場時,除自身以外的己方全體持有靈衣的從者的NP獲得量提升20%+自身的NP獲得量提升15%

解說
點擊查看日文點擊查看日文
點擊查看中文點擊查看中文

購買了素描本。
是喜歡的廠商推出的,新產品。
封面的手感,摸起來非常舒服。
來,盡情享受樂趣吧。
在漂亮的白紙上,描繪我的靈感吧。
拿起筆來——

.......啊。
我想到了,一件好事。
但是,要怎麼做呢?
心跳逐漸快了起來。

如果,被拒絕了呢?
如果,完全不擅長呢?
如果......。
不!
害怕未來這種事,已經不會再去做了。
一定,一定沒問題的。
因為你,就是向我展現了希望的人!

從工作室出來,看到了你的背影。
用優雅的聲音打招呼、寒暄。
然後我,這樣發出了邀請。

「一起來,創造美麗的禮服吧?」

スケッチブックを買ってきました。
愛用のメーカーが出した、新作。
表紙の手触りが、とっても気持ち良いんです。
さぁ、お楽しみ。
綺麗な白紙の上に、私の霊感を描きましょう。
ペンを手に取り―――

……あっ。
良いこと、思いついちゃいました。
でも、どうしよう。
ドキドキしてきました。

もし、断られたら?
もし、上手くいかなかったら?
もし……。
ノン!
未来に怯えるなんて、もうまっぴら。
きっと、きっと大丈夫。
だってアナタは、希望を示してくれる人ですもの!

アトリエを出て、アナタの背中を見つけて。
優雅に声をかけ、ご挨拶。
そして私は、こう言って誘うんです。

「一緒に、素敵なドレスを創りませんか?」

No.1403
讓希望,伴你同行
希望を、あなたと

希望,與您一同.png
畫師 サクマミツロ
稀有度 4星.png Cost 9
HP 100 ATK 100
持有技能
FGO 無敵.png

NP獲得量提升
克萊恩小姐(Caster)裝備,且自身在場時,除自身以外的己方全體持有靈衣的從者的NP獲得量提升20%+自身的NP獲得量提升15%

解說
點擊查看日文點擊查看日文
點擊查看中文點擊查看中文

購買了素描本。
是喜歡的廠商推出的,新產品。
封面的手感,摸起來非常舒服。
來,盡情享受樂趣吧。
在漂亮的白紙上,描繪我的靈感吧。
拿起筆來——

.......啊。
我想到了,一件好事。
但是,要怎麼做呢?
心跳逐漸快了起來。

如果,被拒絕了呢?
如果,完全不擅長呢?
如果......。
不!
害怕未來這種事,已經不會再去做了。
一定,一定沒問題的。
因為你,就是向我展現了希望的人!

從工作室出來,看到了你的背影。
用優雅的聲音打招呼、寒暄。
然後我,這樣發出了邀請。

「一起來,創造美麗的禮服吧?」