Borderlands!
跳到导航
跳到搜索
宇宙 を漂 い銀河 の果 てまで辿 り着 いてさ。夢見 る人々 、富 と名声 を探 し求 める。何 も知 らない人々 はやがて、カギを見 つけてしまう。七 年 の時 が過 ぎた惑星 は息吹 き返 し、眠 れる獣 を端 から端 まで目覚 めさせた。手 に掴 む為 の探求 行動 ?気が狂って たり、大 きな犬 だったり。世紀末 的 な装飾 身 に着 けて(義務づけて)たり。愛嬌 満載 の声 で喋 るポンコツ。己 信 じて行 けよ!理想郷 を己 信 じて行 けよ!理想郷 を守 る者 など居 ない箱庭 で。
歌曲名称 |
ボーダーランズ! Borderlands! |
于2010年9月3日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音レン |
P主 |
マチゲリータP |
链接 |
Nicovideo |
“ | ヒャッハー!!水だー!!
呀哈—!!是水—!! |
” |
——マチゲリータP投稿文 |
《ボーダーランズ!》是マチゲリータP于2010年9月3日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由鏡音レン演唱。
本曲以游戏《无主之地》为背景创作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
漂浮在宇宙中抵达了银河的尽头。
做梦的人们,寻求着财富与名声。
サビ付 いた船 は悪意 を孕 んで動 き始 めた。
生锈的船孕育恶意开始运转。
什么也不知道的人们终于,发现了钥匙。
经过七年时间的星球呼出气息,
让沉眠的兽自头至脚彻底醒来。
すべては幸福 、夢見 る人生 。金 と女 と。
一切都为幸福,梦想的人生。金钱与女人。
为了将其掌握而起的探索活动?
「このヒト殺 し!」
「这个杀人凶手!」
或者疯狂、或者大狗。
或者将世纪末风格的装饰放在身上。
用超令人怜爱的声音说话的废物。
ああ、頼 れるのは自分 だけ?
啊啊,靠得住的只有自己吗?
相信自己前进吧!朝着理想乡(Volt)
ママのアイさえ喰 い荒 らして
连妈妈的爱也疯狂啃食
相信自己前进吧!朝着理想乡(Volt)
在没有守护者的庭景中。
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自VOCALOID中文歌词wiki