置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

月光Total Eclipse

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


月光Total Eclipse.jpg
曲繪 by ミユキ
歌曲名稱
月光トータルイクリプス
月光Total Eclipse
於2009年11月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
KAITO
P主
マチゲリータP
連結
Nicovideo 
ゆっくり、あの場所へ向かっていこう。その口を一度だけでも噤んでください。

まだ見ぬ景色を見るために僕もゆくから。


慢慢地,朝那個地方前進吧。那句話就算是一次也好請不要說出來。

為了要看見還沒看過的景色我也會前進的。
——マチゲリータP投稿文

月光トータルイクリプス》是マチゲリータP於2009年11月13日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由KAITO演唱。收錄於同名專輯月光トータルイクリプス和專輯Starrysky prayerFallen

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そらかぶのは
飄浮在空中的如果能用
まぎれも事実じじつ
千真萬確的事實
しゴムでしても
或者就算用橡皮擦
えないもの
也擦不掉的東西
たとえるのならば
來比喻的話就是
とどきそうにないゆめ
「無法抵達的夢想」
望遠鏡ぼうえんきょうでのぞくのだよ。
用望遠鏡窺看一下吧。
「これはけぬ数式すうしきだ。」
「這是無解的算式。」
と、 数学者すうがくしゃうのですよ。
數學家是這樣說的喔。
だけれど此処ここ二人ふたり
但那是為了讓兩人
すためには?
從這裏逃出去而存在的?
ける、ける。
虧缺著,虧缺著。
つきかくれてゆく。
在月亮裏逐漸隱沒。
そら星空ほしぞらへ。
天空朝着星空前進。
はしる、はしる。
奔跑着,奔跑着。
小指こゆびはなれないように。
不要讓彼此的小指分開了。
ぼくいついてゆくから。
我也會追上去的。
えた映像えいぞうなか
在看得見的映像當中
うつ二人ふたり
顯現出來的兩個人
おおきくもちいさくも
不管或大或小
距離きょりはなれていて。
都存在着距離。
きみっていた
妳這麼說了。
「いつかあんな綺麗きれい景色けしききみたい」と。
「好想哪一天和你一起看到漂亮的景色呢」。
でも「いつか」はきっとない
但是「哪一天」一定是不會到來的
いつかだとっていたね。
就說了是哪一天了嘛。
そのくち一度いちどだけでも
那個字眼就算是一次也好
つぐんでくれないか?
可以不要說出口嗎?
かぶ、かぶ。
飄浮着,飄浮着。
ねがいがはなれないように。
彷彿願望不會遠離一般。
あかいとつな距離きょり
用紅線牽起的距離。
つなゆびよ。
牽繫着的手指。
世界せかいてであるという。
希望可以不會輸給。
やみけないように。
傳說存在於世界盡頭的黑暗。
すべてのものに。
所有的事物。
最後さいごがあるのならば。
如果都存在盡頭的話。
いっそぼくは、すすむよ。
那我乾脆就,前進吧。
ける、ける。
奔馳著,奔馳著。
高速こうそくけてゆく。
用高速衝刺而過。
くらそらぶ。
跳入黑暗的天空中。
きっと、いつか。
一定,總有一天。
とど距離きょり未来みらい
會有前往伸手可及的未來的。
かう飛行船ひこうせんがあるから。
飛行船的。

註釋與外部連結