置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rebirth Doll Garden

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Rebirth Doll Garden.jpg
曲绘 by サブ
歌曲名称
リバァスドールガーデン
Rebirth Doll Garden
于2009年12月27日投稿 ,再生数为 --
演唱
鏡音リン
P主
マチゲリータP
链接
Nicovideo 
「見つめる双眸、"片方"を連れ去ってしまった。私も連れていってくれればよかったのに、"片方"だけになってしまった。」
「注视的双眼,带走了"一边"。明明把我也带走就好了,只剩下"一边"了。」
——マチゲリータP投稿文

リバァスドールガーデン》是マチゲリータP于2009年12月27日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由鏡音リン演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

双眸そうぼうかがやいて、つなわらいあうのです。
双眼洋溢光采、手牵著手一同欢笑。
しあわせにちた日々ひびつづき、わらない時間じかんなか
持续充满幸福的每一天,在不会结束的时间中
二回にかいまばたきで途切とぎれたひかりはさよならをげて
在两次的闪烁后中断的光芒宣告著离别
鈍色にびいろはひらひらとちて、双眸そうぼうかがやきをうしなう。
深灰色轻飘飘地落下,双眼丧失了光芒。
おわらないはずのしあわせは一瞬いっしゅんで、れたはなのようにいた
不应该结束的幸福在一瞬间,如枯萎的花一般开放
秒針びょうしんまったまましずかにたたずむ。
秒针保持静止地留在原地。
「さようなら、あなたへ」
「对你说声,再见了」
永久とわつづくこの世界せかいさえも、そのきざんだかなしみさえも
就连持续到永久的这个世界、就连刻在这副身上的悲哀
そしてむなしく、はいになりえてゆくだけの最期さいご
还有那空虚的、成灰而只能逐渐消逝的末日
やみけゆく
都逐渐融于黑暗之中
紅蓮ぐれんかれた深紅しんくちょうも、かがみうつつがいこえ
就连被红连烧灼的深红蝴蝶、就连映在镜中的两道声音
ともほむららめく陽炎かげろうなかねむれ わたしねがいをれて
都在明亮火焰摇曳的蜃景中沉眠吧 带著我的愿望一同
えゆく記憶きおくうみなかしずんだ貴方あなたへ、わたしこえこえますか?」
「听得见朝著往逐渐消失的记忆之海中沉落的你而去的,我的声音吗?」
のどれるほどさけんだ。
喉咙仿佛枯哑般地喊着。
悲劇ひげき最中さいちゅうちる一片ひとひら、あのぬくもり かすんでしまう
在悲剧最高潮中腐朽的一片,那一天的温暖 变得朦胧
ついえたねがいも、いのることしかできないも すべて ほうむろう
就将崩溃的愿望、和连祈祷也做不到的双手 全部 都埋葬吧
永久とわつづくはずの世界せかいで、このきざんだいたみをいて
在应当持续到永久的世界里,怀抱著刻在这副身上的疼痛
貴方あなたもといまんでゆきます」とそらちて
「我现在就飞到,你在的地方」然后从空中坠落
双眸そうぼうじる――――。
闭上了双眼----。

注释与外部链接