置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lady In The Singing Room

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Lady In The Singing Room.jpg
曲绘 by aya
歌曲名称
レディインザシンギングルウム
Lady In The Singing Room
于2010年7月29日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
マチゲリータP
链接
Nicovideo 
「あたしも、昔の夢はお嫁さんだったのよ。」
「我呀,曾经的梦也是当新娘哦。」
——マチゲリータP投稿文

レディインザシンギングルウム》是マチゲリータP于2010年7月29日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱。

另有マチゲリータP演唱的本家翻唱版本。

歌曲

VOCALOID本家
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

せるあまかおりのなかさそうの、吐息といきせて。
靠近那在闷热甘甜香热中,诱惑人的呼气。
至近しきん距離きょりささやく「ウソ」の言葉ことばおぼれてゆくの。
逐渐沉溺在极近距离下耳语的「谎言」的言语中。
舌先したさき首筋くびすじをゆっくりとめてよ。」
「用舌尖轻轻舔著脖子吧。」
ごめんね、ちっともあんたには愛情あいじょうなんていのよ。
对不起喔,对你连一丁点爱情都没有呢。
もとめるだけもとめて、すぐに「もうわりにしよう。」の合図あいず
就拼命的追求著,马上作出「就来告一段落吧」的信号。
毎晩まいばんちがおとこうでなかかれてる。
每晚都被不同男人的双臂所拥抱。
素敵すてきこいのおはなし最後さいごはなしたのはいつだっけ。
美好的恋爱故事,最后一次讲出来是什么时候呢。
耳元みみもと生温なまぬるいとしさをきかけて。」
「将带有温度的爱意吹入耳边吧。」
ごめんね、ちっともあんたには愛情あいじょうなんていのよ。
对不起喔,对你连一丁点爱情都没有呢。
もとめるだけもとめて、すぐに「もうわりにしよう。」の合図あいず
就拼命的追求著,马上作出「就来告一段落吧」的信号。
そうなの、あんたもいつわりのあいをまたしがるのね。
是这样啊,你也还是想要虚假的爱呢。
かねえる愛情あいじょうなんて、もう 「さよなら」でいいわ。
能用钱买到的爱情什么的,已经 说声「再见」也行了呢。

注释与外部链接