Floriography -勿忘草-
跳至導覽
跳至搜尋
PV截圖 |
歌曲名稱 |
Floriography -勿忘草- 花語 -勿忘草- |
於2010年6月30日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
仕事してP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 少々時期外れですが、勿忘草と花言葉をテーマにしてみました。うちの勿忘草は枯れ果てましたが、 来年もまた大量に咲いてくれると思います。 雖說有點不合時宜了,但我試着以勿忘草和花語為主題。家裡的勿忘草已經枯萎了, 但我想明年還會大量盛開的。 |
” |
——仕事してP投稿文 |
《Floriography -勿忘草-》是仕事してP於2010年6月30日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由MEIKO演唱,收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3》。
這是MEIKO的民族調之一,是仕事してP因家裡的勿忘草枯萎,有感而發寫成的。它們現在一定長得非常茂盛了吧。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
詞曲 | 仕事してP |
演唱 | MEIKO |
- 翻譯:Kawa川[1]
Kawa川對歌詞做出的註解 |
---|
Floriography:language of flowers,花語。 君といた 日々を思う |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
窓辺に咲く花 小さく明かりを灯し
在窗邊綻放花朵 點亮微小光明
私の心を 蒼く照らしてゆく
把我的心 逐漸湛藍地照亮
小さな箱に詰め込んだ
從裝滿的小小盒中
想い出を 引き出して紡いだ
交織取出回憶
君といた 愛しき日々
有你在 我所深愛的日子
悲しみの中独りきり
獨自一人身處於悲傷里
膝抱え 声を殺し泣いた
抱着膝蓋 壓低聲音哭泣
君と永久の 別れの日
與你永遠訣別的那日
窓辺に咲いた myosotis
在窗邊綻放了 myosotis
君から僕への 花言葉
你給予我的花語
幾歳過ぎて 花は枯れても
幾經寒暑 即使花朵凋謝
君を忘れないよ
也不會將你忘記啊
夜明けの光に残された
餘下拂曉曙光
初夏の香りが過ぎ去り往く
初夏芬芳漸漸消逝
乾いた土に 僕の涙は…
乾涸的土地 我的淚水...
もう君に届かない
已經無法傳達給你
a nerus awom amia hu kobatta
我現在也不會忘記
e deditam ureku hez a
邂逅在風吹撫過的街道
kuo moowi bi ha tio timik
思念起有你在的日子
小さな夢を語り合い
談論着沒什麼大不了的夢想
手を伸ばし あの空を翔けると
一伸出手 就能夠在那片天空飛翔
僕に 嬉しそうな顔で
面對我 你流露開心容顏
帰らぬ人よ いつまでも
不會歸來的人啊 無論到何時
変わらない その色で見つめて
永志不變 用那顏色尋覓着
枯れた花よ 空へ咲け
凋謝的花朵啊 向天空盛開
黄昏色に染まる君よ
你染上暮色
僕の記憶の中で眠れ
在我的記憶里安眠
一羽の鳥が 運んだ種が
一隻鳥兒乘載的種子
再び芽を伸ばす
再次伸展出新芽
窓辺に咲いた myosotis
在窗邊綻放了 myosotis
君から僕への 花言葉
你給予我的花語
幾歳過ぎて 花は枯れても
幾經寒暑 即使花朵凋謝
君を忘れないよ
也不會將你忘記啊
僕の傍ら 小さく咲いた
在我身旁 小小地綻放
瑠璃色の花 君が遺したもの
湛藍色花朵 是你遺留之物
『私を忘れないで』と…
「不要忘記我」...
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。