BLUE BACK
跳到导航
跳到搜索
File:BLUE BACK.jpg Illustration by 石川カヲリ |
歌曲名称 |
BLUE BACK 回首青蓝 |
于2025年2月19日投稿至niconico,再生数为加载中…… 同日投稿至YouTube,再生数为加载中…… |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
じん |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「青」が 聴こえる
能够听见 “青蓝” |
” |
——じん投稿文 |
《BLUE BACK》是じん于2025年2月19日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲收录于个人专辑《BLUE BACK》。
音乐·节奏吉他 | じん |
主音吉他 | 野中海 |
贝斯 | ナツメ ユウキ |
鼓手 | ジャンク |
VOCALOID调声 | びび |
漫画 | 石川カヲリ |
MV导演 | INPINE |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
BilibiliVideo模板:此处填写的id有误,请参考模板文档修正……
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
新しい朝に 涙を拭いて
在崭新的早晨 拭去泪水
嘘くさい空気にも 慣れた頃
这虚伪的空气 也已适应的时候
霞む目の奥で 何かが燃える
在朦胧的双眼深处 有什么在燃烧
あの眩しさが うざったかったな
那耀眼得 真是很烦人呀
しょうがないさ なんて誰かが泣いて
说什么没办法呀 某人哭泣起来
さよならもせずに いなくなるだろう
便不曾告别 便无影无踪了吧
「仲間外れ」って 便利な呪いで
靠“排挤” 这种方便的诅咒
誰も 悪く 責められないから
谁也 不会被 恶意责备
僕らは 痛感して
我们 深切感受着
今日も 呪い合って
今天也 互相诅咒着
一生 消えない傷は
终生 不会消失的伤痕
消せないなら 誇っちまえよ
若是无法抹去 干脆引以为豪吧
待って
等一下
目を逸らさないで
别移开视线
振り返って
回头看看
今、叫び返してくれよ
现在,快大喊着回应我吧
常識の向こうにも 答えはあるんだぜ
在常识的另一边 也有答案呀
全部壊して
全都毁掉
声も通らない 地獄なんて
连声音也无法传入的 所谓地狱
今、抜け出して 君と
现在,就和你 一同逃出来
みっともなく 青い歌
我只想唱出 这不像样的
歌ってたいんだぜ
青蓝之歌啊
ほらまだ 聴こえている
你听 还能够听见
深く暗く 遠いところから
从那深邃漆黑的 遥远地方
ほら 刻む リズムは 続いていく
看吧 打出的 节拍 不断延续
鼓動でも 震えでも
哪怕是心跳 哪怕是颤抖
怒りでも ずるい弱音でも
哪怕是愤怒 哪怕是耍赖的泄气话
早く応えなくちゃ 寂しいだろ
都赶快回应呀 很是寂寞吧
(ギター!)
(吉他—!)
泣いているばっかじゃ
光是哭个不停
喉が枯れてしまうけど
连嗓子都要哑了
ほら 消えない傷が
你看 不会消失的伤痕
消せないまま 歌に変わっていく
未曾抹去 就渐渐化作了歌
待って
等一下
まだ冷まさないで
先别扫兴
振り返って
回头看看
今、思い出してくれよ
现在,快想起来吧
常識の向こうまで 迎えに行くんだぜ
我去常识的另一边 接你啦
もっと 急かして
再 催促一下
愛の流行らない 地獄なんて
连爱都不再时兴的 所谓地狱
今、蹴とばして 君と
现在,就和你 一同踢飞
何処までも 酷い旅
这无尽的 要命旅途
続けてくんだぜ
要坚持下去呀
君が願うなら
若是你想的话
持っていきゃ良いだろう
带着又未尝不可
捨て損なって
那没能丢弃掉的
悩んだり 悔やんだりしよう
就时而烦恼 时而后悔吧
忘れらんない全部が
忘不掉的一切
思い返す 全部が
回顾的 一切
うざったいくらいに 輝く
都耀眼得 简直烦人
青く 青く また
如此青蓝 如此青蓝 再度
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自bilibili专栏