<span lang="ja">キリフィッシュガール</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by キケン |
歌曲名稱 |
キリフィッシュガール 鱂魚女孩 |
於2021年11月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
歌愛雪 |
P主 |
LonePi |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ちゃんとその目で見てご覧。
試著用這眼睛好好看看。 |
” |
——LonePi投稿文 |
《キリフィッシュガール》(鱂魚女孩)是LonePi於2021年11月1日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由歌愛雪演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Amigo_アミーゴ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
先生あのね 水槽の中のノスタルジー
老師,聽我說,水槽里的鄉愁
噂の真相に 辿り着けないで いっちゃった。
沒能到達謠言的真相就走了。
泣きついてるの 守られていた昔ばっかに。
正在哭訴嗎? 只有在被守護的曾經這才可以。
キリキリマイナス 思考回路
乾脆地減少思路
息が苦しいんだ。 もう帰ろう?
呼吸變得困難。應該回了吧?
そっと覗いて見てご覧
試著悄悄地一窺究竟
この世はカルキで 濁ってる
這世道在石灰中模糊
社会不適合日本代表
不適合社會 日本代表
足が重たいんだ。 交代しよう?
腳部沉重 還是換人吧?
言われるがままシイクされて
就算被這樣說 卻還是被飼養
生きてく方が楽なのさ。
因為這樣的活法夠輕鬆。
(間奏)
(間奏)
先生あのね 道標のない私の生
老師,聽我說,我的人生沒有路標
たくさんの酸素を 吸いきれないのは私の所為?
大量的氧氣 吸不完是我的錯嗎?
見ないふりして 綺麗なとこだけ摘み取った
都裝作看不見 僅僅採下漂亮的那個
もっと近くで見てご覧 小さな親切空回り
試著再靠近看看 小小的細心被白忙一場
キリフィッシュガールは潔癖症
鱂魚女孩有潔癖
外の人間とは生きられない
不能和外人一起生活
塩素に塗れた 雨が降り
渾身是漂水還要下雨
中毒になって死んじゃうの。
肯定會中毒而死吧
(間奏)
(間奏)
キリキリマイナス思考回路
乾脆地減少思路
楽になりたいよ、もういっそ。
已經想索性變得輕鬆。
ちゃんとその目で見てご覧
試著用這眼睛好好看看
皆は元気に 遊んでる
大家都健康地嬉戲著
社会不適合世界チャンピオン
不適合社會 世界冠軍
後ろはかわいい 隠れんぼ
後面是可愛的捉迷藏
何度喧騒から逃げても
無論多少次從喧鬧中逃離
きっとここまで戻ってくる。
一定會再返回這裡。
ギリギリ撒いたら一斉下校
拼命地逃離的話 統一放學
小耳に挟んだ、これからは
偶然聽說,現在開始
誰が生徒か先生か
學生或老師是誰
自分で決めなきゃ駄目らしい
好像不得不自己決定
置いてけホリボリ最小甲斐性
調低音量的最小出息
仲良く飛び込み 一等賞
和睦地跳水 一等獎
夕焼け小焼けで酸化した
在夕陽西下中氧化了
クラスのみんなにさようなら。
向班上的大家再見。
内緒だよ。
要保密哦。
|
|