<span lang="ja">この世界なんか君の涙とともに雨に流れてしまえ</span>
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
この世界なんか君の涙とともに雨に流れてしまえ 这个世界连同你的眼泪一起流向雨中吧 |
于2021年10月14日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- 2022年4月24日投稿至Bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ロルカ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 君が楽になれるのなら、 この世界なんか。 如果你能变得轻松的话、 这个世界根本就就 |
” |
——YouTube投稿文 |
《この世界なんか君の涙とともに雨に流れてしまえ》是ロルカ于2021年10月14日投稿至YouTube及niconico,2022年4月24日投稿至Bilibili的VOCALOID作品,由初音未来演唱。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021秋)活动。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
街を覆う雨
覆盖城市的雨
交差点を足早に急く人々
快步走过十字路口的人们
道に独り佇んだ君の手は
独自站在路上的你的手
傘も持たず震える
没有拿伞地发着抖
灰色の足元が弱く挫けて
灰色的脚步虚弱且沮丧
雨が君の涙を優しく
雨温柔地带走了你的泪水
この世界なんか君の涙とともに雨に流れてしまえ
要是这个世界与你的泪水一起被水冲走的话
辛い過去も、「苦しい」も
难受的过去也好、「好痛苦」也罢
君の涙が拭えるのなら
如果能就此擦拭你的泪水的话
道なんかいらない。街も人も
城市也好人们也罢 我甚至都不需要道路。
この世界が雨に流れたら後に残るのは空の虹と
当这个世界被雨冲刷过后所剩下的是天空中的彩虹和
白い雲と、君の笑い顔だけだよ
白云与、你的笑容
他に何も無くていい
其他的一切并不重要
君が笑顔になれるなら、この世界なんか
如果你能露出笑容的话、这个世界根本就
止まないで、雨
雨啊、请你不要停止下起
眠れない夜を樋の音で満たして
愿意靠屋顶排水管的声音来填满睡不着的夜晚
凍えるような淋しさを埋めて
并掩埋就像是会让人冻僵的寂寞的
くれるのは雨だけ
就只有雨
朝なんか来なきゃいいって願ってる
我希望早晨永远不会到来
雨よ、朝焼けを隠してくれ
雨啊、为我藏起黎明吧
この世界なんか明日の未来とともに雲に隠れてしまえ
要是这个世界与明天的未来一起被云给隐藏起的话
後の世代も、光も
之后的世代也好、光芒也罢
生きる辛さを忘れられるのなら
如果能就此遗忘活着的难受的话
希望なんかいらない。青空さえ
我甚至不需要蓝天与希望。
この世界が雲に隠れれば歓びも悲しみもなくなる
要是这个世界被云朵覆盖 欢喜也好悲伤也罢都会消失
からっぽの虚無と、流れゆく時間だけだろう
只会剩下空荡荡的虚无和、慢慢流逝的时间
他に何も無くていい
其他的一切并不重要
苦しみが薄まるのなら、この世界なんか
如果能就此减轻痛苦的话、这个世界根本就
この世界なんか君の涙とともに雨に流れてしまえ
要是这个世界与你的泪水一起被水冲走的话
苦しい今も、「死にたい」も
痛苦的此刻也好、「好想死」也罢
君の辛さが癒せるのなら
如果能就此治愈你的难受的话
星なんかいらない。虹も雲も
彩虹也好云朵也罢 我甚至都不需要星星。
この世界が雨に流れたら後に残るのは淡い塵と
当这个世界被雨冲刷过后所剩下的是些许的灰尘和
遠い空虚と、君の思い出だけだよ
遥远的虚空与、你的回忆
他に何も無くていい
其他的一切并不重要
君が楽になれるのなら、この世界なんか
如果你能变得轻松的话、这个世界根本就
君が笑顔になれるなら、この世界なんか
如果你能露出笑容的话、这个世界根本就