<span lang="ja">パステルレイン</span>
跳到导航
跳到搜索
余計 に遠 ざかる もどかしい言葉 は低気圧 のせいだ覗 き込 んでみたって 鏡 は鏡 水 たまり 独 り言 だよ平然 なんてきっと思 う程 上手 く出来 そうにない かなしいほどに止 まない雨 は無 い なんて君 は言 う何 もかも洗 い流 してはくれないけど曖昧 な今 が ただ愛 しいから聞 かないで 本当 のとこなんて知 らなくっていいよ思惑 なんてさ 大抵 逸 れてしまうもの君 も同 じ風 に思 ってるとしたら絶対 は無 いと言 う止 まない雨 は無 い なんて君 は言 う悲 しいくせに 余計 知 らん顔 して夢 の終 わりが ただこわいから聞 かないで 本当 のとこなんて関係 ないよ止 まない雨 は無 い なんて君 は言 う雲間 が覗 いて白 く光 る曖昧 な今 が ただ愛 しいから聞 かないで 本当 のとこなんて言 うまでもないよ
パステルレイン | |
演唱 | 三月のパンタシア |
作曲 | 堀江晶太 |
作词 | 堀江晶太 |
编曲 | 堀江晶太 |
主唱 | みあ |
收录专辑 | |
『ガールズブルー・ハッピーサッド』 |
『パステルレイン』是三月のパンタシア于2019年3月13日发布的专辑『ガールズブルー・ハッピーサッド』的收录曲,三月のパンタシア于2019年3月22日发布该曲的MV。该曲由VOCALOID职人堀江晶太提供作词、作曲及编曲。
简介
- 该曲隶属于乐队三月のパンタシア的企划『ガールズブルー』(Girl's Blue)系列。
- 该曲为堀江晶太为三月のパンタシア提供的乐曲,作词、作曲及编曲均由堀江晶太负责。
- 该曲的关联小说为『低気圧のせいだ』[1]。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:疎介[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さっきのは冗談 よ
刚才是开玩笑的哦
反倒更加疏远 令人着急的言语
都是气压低的错
即便向内窥视 镜仍是镜 水洼
这是我的自言自语哦
こだまして 反射 して
回声反响
ふとした瞬間 にときめいて
为意料之外的瞬间怦然心动
一定无法像所想的那样
表现得泰然自若 真令人难过
天空没有降不停的雨 你这么说
ならもうちょっと私 濡 れていくわ
那么就让我稍微 再淋湿一会儿吧
虽不能冲刷走一切
パステルレイン 滲 ませてしまったのは
粉彩雨 逐渐渗入
暧昧的此刻 也惹人怜爱
不要问我 实话的话
还是别知道了呀
あさっての方向 ね
迷失方向无法预料啊
想法之类的 大多也都合不上拍
だけど祈 ってしまうの
但我仍在祈祷
若你也能够
和我有相同想法
それは素敵 な事 だろうけど
那该是多么棒的事情啊
你说没有绝对
その口元 を いま塞 げたら
现在就想 把那张嘴堵上
けど叶 わない 運命 のいたずらなんて
可无法实现 这是命运的捉弄
もう 思 わないよ
我已经 不会再那么想了
天空没有降不停的雨 你这么说
明明感到悲伤 却露出不明所以的表情
このままずっと紛 れて 泣 いていようか
就这样一直掺混在一起 哭泣吧
パステルレイン 滲 ませてしまったのは
粉彩雨 逐渐渗入
只是害怕着 梦境的终结
不要问我 实话的话
已经没所谓了哦
天空没有降不停的雨 你这么说
云开日出银光闪耀
もうちょっとだけでいいから そばに居 て
再一会儿便好 请待在我身边
パステルレイン 滲 ませてしまったのは
粉彩雨 逐渐渗入
暧昧的此刻 也惹人怜爱
不要问我 实话的话
不说也知道了呀
|
|