置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

空洞骑士/删减内容

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Logo main.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
空洞骑士
此页面基于空洞骑士 FANDOM Wiki 编写,感谢 TheEmbraceOne 等所有编辑者的贡献。



这些删减内容包括从未在正式游戏中出现过,或只在 beta 版本以及官方图透中出现(甚至是从未公开的素材),但最终被去除的部分。

护符

在 Kickstarter 的一次更新上(2016年2月23日)首次透露了护符系统,这次图透中的一些护符可以在游戏中见到,另一些则没有被使用,有的甚至未正式命名。

部分未被使用的护符出现在了成就图标上。

早期透露的护符
Unending Greed.png 贪婪无度(玻璃)Unending Greed (Glass) “它能够让被击败的敌人掉落更多的吉欧,但如果死亡时正好装备了该护符,那么它会破碎。使用时请小心,不要让贪婪蒙蔽了双眼!”
Vengeful Swarm.png 记仇虫群Vengeful Swarm “受伤时自动生成愤怒的虫群,攻击离自己最近的敌人。”
Cut Charm 02.png (从外表上看与乔尼的祝福以及生命血核心生命血之心很相似。)
Cut Charm 03.png (可能是易碎心脏的早期版本,外表是坚固心脏的冷色调。)
Cut Charm 06.png (早期的冲刺大师,有着非常暗淡的色调。)
未知护符

以下护符可以在公开的素材包(谷歌云盘)中找到,它们的命名也大多是“普通护符(Generic_Charm)”。

但其中从右数起第二个护符的名称为“揭示隐藏(Charm_Wall_Reveal)”,推测该护符可以用来标记可被击破的墙壁和地面。

0001 charm generic 01.png Cut Charm 07.png Cut Charm 05.png Cut Charm 04.png Cut Charm 01.png Cut Charm 08.png

物品

已知物品
Inv Waterways Key.png 水道钥匙Waterways Key (似乎是被设计用来打开皇家水道的井口的,但最终未被使用。游戏中只需要简单钥匙即可开锁。)
Unknown Key-2.png 神秘钥匙Mysterious Key (描述和外表都看上去与典雅的钥匙十分相似的钥匙。)
Unknown Key.png 奇怪的钥匙Odd Key (用于打开维修虫的小屋。)
Cut Lifeseed.png (未被使用的生命籽形象。)
未知物品
Unused Map-2.png (未被使用的地图。) Unknown Item.png (未知物品。) Blue lantern.png 幽蓝灯笼Blue Lantern (用途未知。)

纯白水晶环White Crystal Ring

(在 A Weird And Wonderful World 预告片中出现。小骑士在使用复仇之魂前,身边环绕着白色粒子;而斯莱的商店中也以600吉欧的价格出售这个水晶环。)

White Crystal Ring
早期的斯莱商店

角色

笨拙千足虫
  • 从未在任何版本中出现的蜈蚣样生物 Blundering Oberlisk。
  • “这种温和的食草动物并不希望伤害到它的同居者。然而它的莽撞和笨重经常弄得满地狼藉。”[1]
  • William Pellen:“那个有着大鼻子,到处乱撞的奇怪家伙?”Ari Gibson:“是啊,反正也已经没位置留给它了。”[2]

Blundering Oberlisk

蜘蛛教士
  • Team Cherry 在一篇推文中放出了这个敌人的 gif :“骇人的蜘蛛教士潜伏在圣巢最阴暗的角落中……”。[3]
  • 最后它并没有出现在游戏中,但文件里仍然有蜘蛛的图标和立绘。

B Weaver.png HJ Weaver.png

蘑菇 NPC
  • 只在预告片 A Weird And Wonderful World 中出现的蘑菇战士,它手杖的顶部插着一个光籽。

Shrumal Warrior NPC.jpg

飞蝇 NPC
  • 这只有点像格鲁兹的苍蝇样NPC从来没有在这两张未公开的图以外的任何地方出现过。

Fly NPC 2.jpgFly NPC 1.jpg

巨型蜘蛛
  • 无法确定是 Boss 还是 NPC 的巨型蜘蛛。同样只在 A Weird And Wonderful World 中出现过一次。它似乎并不在深巢内,且出现时间比揭示深邃巢穴的时间更早。

Giant Spider.jpg

白色骑士

与白色骑士决斗[4]

  • 白色骑士是圣巢五骑士之一,王后花园的守护者。王后的失踪以及愈发疯狂的植被几乎要将她逼疯,但她不忘自己的使命,要求与小骑士进行公平对决:一场骨钉对骨钉的殊死决斗。
  • 最终这场战斗被删去,但小骑士仍然可以在白色夫人的隐居处找到她的尸体。

White Knight

国王魔像和灰烬骑士
  • 白色宫殿原本有2个Boss:国王魔像和灰烬骑士。[5]
    • Ari Gibson:“白色宫殿里面的第二个Boss我不记得了?我知道国王傀儡(魔像)是一个。”[6]
    • William Pellen:“我觉得其实国王傀儡就是它们俩的结合体。”[7]
蚁族
  • William Pellen:“蚂蚁很酷,你还可以和它们进行很多有趣的互动。它们为骨之森林而生,所以在基础游戏中你不会见到它们,不过可能会在未来的更新中遇到?”[8]
深渊 Boss
  • Kickstarter 众筹中的一个额外目标是“暗影之畔的照明”,包括点亮深渊中的灯塔并面对另一个 Boss。[9]
  • Team Cherry 在推特上也发布了一张深渊 Boss 的草稿[10]。不过虽然点亮灯塔的任务最后加进了游戏中,但深渊 Boss 却一直没能现身。

18-55-02-002.png

操作

后撤
  • 冲刺相似的后撤动作,只不过方向向后,且距离比较短。[11]
  • 据说是因为“比起它的方便之处,这个动作反而减少了战斗的灵活性”,并且与冲刺几乎毫无差别(除了方向和距离)而去除了。
  • 文件中仍然能找到“canbackdash”的参数,参数值默认为0。不过将这个值变为其他任何数字都不会有任何效果。
Backdashing
游泳
  • 允许小骑士潜水的游泳动作,似乎是伊斯玛的眼泪的原型。
  • 游戏文件中还有一个未使用的房间设计,其中需要游泳才能到达乌恩所在的场景。
Swimming
潜入梦境
  • 原本的梦之钉允许小骑士进入虫子们的梦境(现在只能读取他们的内心):“在你探索圣巢的途中,你会遇到一个古老而奇异的神器——梦之钉,借助梦之钉,你可以潜入虫子们的意识中,并来到他们的梦之井。那里承载了一只虫的所有的希望、恐惧以及秘密。接近梦之核心的路上,许多挑战接踵而至。然而你只需要坚持,就能发现独一无二的宝藏,揭示无人知晓的秘密。每只虫的梦境与其个性相联系,你甚至可能会发现那些他们试图隐藏的秘密。而这些梦境旅程中的挑战可能会是面对一群在空中飞舞的梦魇,或者要求你不使用骨钉就击败敌人。梦之钉还拥有其他的隐藏用途,如果你足够好奇,那么圣巢最诡秘之处的梦境也无处可藏。”[12]
  • Ari:我们用完整的梦境系统测试过(每位NPC的不同梦境等级!),但最后它们各自之间显得很不连贯,而且分散了这个游戏的重心即探索圣巢。我们用这些制作梦境等级的时间去完善、充实了圣巢世界。[13]
Dream Diving
梦境中
用梦之钉砍虫长者的脑袋

文字

查看英文

查看中文

碑文

泪水之城:失踪的君主啊,我们现在需要你。这片疯狂开始蔓延。容器失败了。你必须回到我们身边。

灵魂圣所:记录贝拉 想要操控灵魂,必须先改变心智,但很少有人能够承受这种转变。然而正是错误铺设了通往真理的道路。

诸神堂的左特雕像:闯入圣巢诸神之列的虫子

圣巢挽歌
你给予了我们梦寐以求的事物,你意识到我们的欲望无止境,但已于事无补。
为了驯服我们的恶毒本性,你究竟付出了多少?你奉献了所有甚至更多。然而欲望之火未灭,更多的愿望存留,你的精力也持续涣散。
一场灾厄降临,便催生了我们的怒火,我们变回原本的野兽与躯壳,我们的灵魂被穹顶上闪亮的光芒吞噬。
在你的残骸之上,仍然可以听到悲愤的哭嚎,来自一个承担了我们全部的痛苦、迷失与梦想的生灵......
它承受的无穷尽痛苦让我们意识到,我们必须承认,没有任何事物能够承担这一切,除了那完美的虚无。

古老盆地的喷泉:吉欧只是卑微爬虫的负担。让苍白之王为你解脱吧。

古老盆地的深渊入口:高等生灵啊,这些话只说给你听。我们纯粹的容器已经上升。这里只留下了一片充满遗憾的荒地。我们不会再进入那个地方。

Missing monarch, we need you now. The madness spreads. The Vessel fails. You must return to us.

Record Bela To manipulate a soul, reformation of the mind must first occur. Few can bear such change. The path to true progress is littered with mistakes.

Intruder amongst the gods of Hallownest

Our cherished dreams you granted and delivered more, But in dismay you found too late our desires had no end,
What cost to tame our savagery? You gave your all and then gave more. Yet still desires lay unquenched, more dreams remained, your energies spent.
Amongst it sprang a dreadful scourge, that forced return our aggressive urge, and turned us back to beasts or husks, Our souls consumed by light above.
Within your corpse can still be heard the plaintiff cries of one, Who took our pain, and loss, and dreams inside itself to...
Through it's pain we found a truth that must now be confessed, For nothing can contain such things but perfect emptiness

Geo is a burden to the ignoble bug. Let Hallownest's Pale King relieve you of it.

Higher beings, these words are for you alone. From below, our pure Vessel has ascended. Only a realm of regret remains. We shall enter that place no longer.

泪水之城:失踪的君主啊,我们现在需要你。这片疯狂开始蔓延。容器失败了。你必须回到我们身边。

灵魂圣所:记录贝拉 想要操控灵魂,必须先改变心智,但很少有人能够承受这种转变。然而正是错误铺设了通往真理的道路。

诸神堂的左特雕像:闯入圣巢诸神之列的虫子

圣巢挽歌
你给予了我们梦寐以求的事物,你意识到我们的欲望无止境,但已于事无补。
为了驯服我们的恶毒本性,你究竟付出了多少?你奉献了所有甚至更多。然而欲望之火未灭,更多的愿望存留,你的精力也持续涣散。
一场灾厄降临,便催生了我们的怒火,我们变回原本的野兽与躯壳,我们的灵魂被穹顶上闪亮的光芒吞噬。
在你的残骸之上,仍然可以听到悲愤的哭嚎,来自一个承担了我们全部的痛苦、迷失与梦想的生灵......
它承受的无穷尽痛苦让我们意识到,我们必须承认,没有任何事物能够承担这一切,除了那完美的虚无。

古老盆地的喷泉:吉欧只是卑微爬虫的负担。让苍白之王为你解脱吧。

古老盆地的深渊入口:高等生灵啊,这些话只说给你听。我们纯粹的容器已经上升。这里只留下了一片充满遗憾的荒地。我们不会再进入那个地方。


Missing monarch, we need you now. The madness spreads. The Vessel fails. You must return to us.

Record Bela To manipulate a soul, reformation of the mind must first occur. Few can bear such change. The path to true progress is littered with mistakes.

Intruder amongst the gods of Hallownest

Our cherished dreams you granted and delivered more, But in dismay you found too late our desires had no end,
What cost to tame our savagery? You gave your all and then gave more. Yet still desires lay unquenched, more dreams remained, your energies spent.
Amongst it sprang a dreadful scourge, that forced return our aggressive urge, and turned us back to beasts or husks, Our souls consumed by light above.
Within your corpse can still be heard the plaintiff cries of one, Who took our pain, and loss, and dreams inside itself to...
Through it's pain we found a truth that must now be confessed, For nothing can contain such things but perfect emptiness

Geo is a burden to the ignoble bug. Let Hallownest's Pale King relieve you of it.

Higher beings, these words are for you alone. From below, our pure Vessel has ascended. Only a realm of regret remains. We shall enter that place no longer.

残骸和梦语

空洞骑士:……消灭…… ……光辉将被释放…… ……这个容器,损毁……失败了…… ……黎明……将会到来…… ……那篡位者,没有思想……只有力量…… ……消灭篡位者……我们的光辉让它窒息…… ……父亲?……

纯粹容器:不要思考…… 不去说话…… 不怀希望…… 不…… ……

蘑菇先生:...Mishi umo sanga. Dogo!..

蘑菇战士:Nyush oola mumu? Shruba dungo ola, ola mu... gungi? ...Mushi mungi ooalala.. ...Nyanmul....Gassa ola...

蘑菇巨人:Melemag....Mu ola... ...Undaya...Moga moga nala... Gagan oola

(推测为)苍绿之径的容器残骸:早已逝去的漫游者的残骸。

未知的蜘蛛残骸:古老生物的残骸。

...Kill... ...Shall blaze free... ...This Vessel, broken...fails... ...Dawn...Shall break... ...No mind, the usurper...Only strength... ...Kill the usurper...Our light it would suffocate... ...Father?...

Do not think… Do not speak… Do not hope… Do not… ...

...Mishi umo sanga. Dogo!..

Nyush oola mumu? Shruba dungo ola, ola mu... gungi? ...Mushi mungi ooalala.. ...Nyanmul....Gassa ola..

Melemag....Mu ola... ...Undaya...Moga moga nala... Gagan oola

The remains of a wanderer, long deceased.

Remains of an ancient creature.

空洞骑士:……消灭…… ……光辉将被释放…… ……这个容器,损毁……失败了…… ……黎明……将会到来…… ……那篡位者,没有思想……只有力量…… ……消灭篡位者……我们的光辉让它窒息…… ……父亲?……

纯粹容器:不要思考…… 不去说话…… 不怀希望…… 不…… ……

蘑菇先生:...Mishi umo sanga. Dogo!..

蘑菇战士:Nyush oola mumu? Shruba dungo ola, ola mu... gungi? ...Mushi mungi ooalala.. ...Nyanmul....Gassa ola...

蘑菇巨人:Melemag....Mu ola... ...Undaya...Moga moga nala... Gagan oola

(推测为)苍绿之径的容器残骸:早已逝去的漫游者的残骸。

未知的蜘蛛残骸:古老生物的残骸。


...Kill... ...Shall blaze free... ...This Vessel, broken...fails... ...Dawn...Shall break... ...No mind, the usurper...Only strength... ...Kill the usurper...Our light it would suffocate... ...Father?...

Do not think… Do not speak… Do not hope… Do not… ...

...Mishi umo sanga. Dogo!..

Nyush oola mumu? Shruba dungo ola, ola mu... gungi? ...Mushi mungi ooalala.. ...Nyanmul....Gassa ola..

Melemag....Mu ola... ...Undaya...Moga moga nala... Gagan oola

The remains of a wanderer, long deceased.

Remains of an ancient creature.

对话(1)

小愚人
这是怎么回事儿?我敢发誓我看着你参加了试炼,而且你以某种非常特殊的方式死亡了,但是现在......我不太确定了。
大概是我想象的吧,我就是特别喜欢脑补新来的战士怎么扑街。这是不错的头脑训练哦,在你不方便的走动的时候特别有意思。

虫长者

  • 如果你在下面遇到了我的朋友们,请向他们提起我这个可怜的老头吧,就在这上面,被抛弃,独自咽下所有哀痛,在这里孤独地守夜。
    我是多么的可悲!......噢,我很好,真的,只是在说服其他虫子回来的时候有点内疚,假如他们还活着的话。
  • 我总觉得你是个奇怪的小家伙。在我见过的所有探险者之中,你......你是让我感觉最熟悉的那种,即使我很确定我以前从来没见过你。
  • 告诉你一件事情,小旅行者。风向开始变了。
  • 我们脚下的土地可是非常广阔的。如果你感觉找不到方向,或者想要一些特定目标,就来找我吧。
    或许我可以提供新的视角和一些你从来没有考虑过的新路线。
  • 惊讶不?尽管我对探险知之甚少,但我对下面的王国却很熟悉。我曾经听过许多像你一样的旅行者和探险家述说他们的历险故事。
    我敢保证当你的探险结束时,你也会拥有自己的伟大历险传说。如果不是的话,那你一定是死了!不过我承认,在圣巢中,后一种情况更常见。


文物搜寻者里姆:你身上没有任何文物?那就给我带点儿来吧。我愿意为那些好家伙出高价。

苔藓预言家

  • 改变自己的身形,是在亵渎光明!剥夺弱者的灵魂,是在亵渎光明!最重要……最重要的是!
    死亡本身,就是在亵渎光明!兄弟姐妹们,让我们永生吧,否则将被诅咒一生!
  • (他人所言)对于神明而言,只有一种罪行:那便是死亡。
    (或者)对于神明而言,只有一种罪行:那便是死亡。虚无,是令人憎恶的东西!邪恶的事物!
    消灭那些空虚的家伙!将它们撕成碎片!它们不会再见到这个世界的光明!


寻神者

  • 调谐……这是一门艺术,艰难,且永无止境。我们,低等的爬虫,将自己的力量与这个世界联系起来……跟随我们赐予的器物吧……聆听众神之音,与之共鸣,调谐!
  • 你拿着的那个装置,它的存在是为了辅助我们这些寻觅者,它与我们的心智相联系。我们能够拥有这样的物品是莫大的荣幸;让它顺其自然地分裂成碎片,更是危险的事情。
    装置中承载着我们的思想。接受了它,我们的信念便会承载在你身上。去搜寻这片土地吧。得到拥有强大力量的神明认可,装置的照明灯便会亮起。
  • 爬虫。伟大而古怪的爬虫。被神灵所偏爱的玩物!我们的思维中已经充满了这片王国的力量。深邃,清晰,而又充满光明。
    你已经与这片土地上的众神调谐,这是多么强大的力量。完美吗?你?或许,你甚至能和我们华丽的外壳相称。

What is this? I could've sworn you'd already entered the fray? And were killed in spectacular fashion, but now... I can't be sure.
Must've imagined it. I do tend to visualise new combatant's meeting their end. It's good training for the mind, especially whilst your movement's somewhat limited.

  • If you do meet my fellows down there you might remind them of their poor Elder, up here, back aching, abandoned to his lonesome vigil.
    Poor poor me!... Oh I'm fine, really, but a bit of guilt might go some way in persuading their return. Assuming they're still alive that is.
  • There's something strange about you. I've seen all types pass below, but you... You're almost familiar, though I'm sure we've never met before.
  • There's something about you little traveller. The winds are changing.
  • It's a sprawling land beneath us. If you're ever feeling lost or would care for some direction, come speak with me.
    I may be able to suggest a new sight or a new path you'd never before considered.
  • Suprised? Despite my lack of experience, I'm actually quite knowledgeable about the lay of the kingdom below. I've listened to countless stories from travellers and explorers just like yourself.
    I'm sure you'll have your own grand tale to tell once you're finished down there. Either that or you'll be dead! I'll admit, in Hallownest, the latter is far more common.


Not carrying any relics with you? Go find some for me. I'll pay good Geo for nice items.

  • To change ones form is a blasphemy against the light! To steal the soul of weaker creatures is a blasphemy against the light! And most of all... most of all!
    To DIE is a blasphemy against the light! Live forever, brother and sisters, or be cursed for all eternity!
  • (someone else says this)For a God, there is only one crime: To die.
    (OR) For a God, there is only one crime: To die. Emptiness is a hateful thing! A vile thing!
    Kill the empty ones! Tear them to pieces! Suffer them not to bask in the light of this world!


  • Tuning... An art, difficult. Never perfect. We, the ones below, We bond Our strength to the world. Follow what We give... listen for the Gods. Resonate. Attune!
  • That instrument you hold. It is an aid built for seekers, one bound to our mind. It's a grand boon to receive so fine a device, and dangerous even, for us to allow it part.
    That instrument lays much of our mind bare. Accept it then as our faith in you. Scour this land. Gain mastery over beings of great power and its beacon shall respond.
  • Crawler. Grand, strange Crawler. Favoured plaything of the Gods! Our mind is filled with the strengths of this kingdom. Rich. Bright. Clear.
    Thou have attuned thyself to the many Gods of this land. Much power. Perfection? Thine? Perhaps even a match for our glorious shell...

小愚人
这是怎么回事儿?我敢发誓我看着你参加了试炼,而且你以某种非常特殊的方式死亡了,但是现在......我不太确定了。
大概是我想象的吧,我就是特别喜欢脑补新来的战士怎么扑街。这是不错的头脑训练哦,在你不方便的走动的时候特别有意思。

虫长者

  • 如果你在下面遇到了我的朋友们,请向他们提起我这个可怜的老头吧,就在这上面,被抛弃,独自咽下所有哀痛,在这里孤独地守夜。
    我是多么的可悲!......噢,我很好,真的,只是在说服其他虫子回来的时候有点内疚,假如他们还活着的话。
  • 我总觉得你是个奇怪的小家伙。在我见过的所有探险者之中,你......你是让我感觉最熟悉的那种,即使我很确定我以前从来没见过你。
  • 告诉你一件事情,小旅行者。风向开始变了。
  • 我们脚下的土地可是非常广阔的。如果你感觉找不到方向,或者想要一些特定目标,就来找我吧。
    或许我可以提供新的视角和一些你从来没有考虑过的新路线。
  • 惊讶不?尽管我对探险知之甚少,但我对下面的王国却很熟悉。我曾经听过许多像你一样的旅行者和探险家述说他们的历险故事。
    我敢保证当你的探险结束时,你也会拥有自己的伟大历险传说。如果不是的话,那你一定是死了!不过我承认,在圣巢中,后一种情况更常见。


文物搜寻者里姆:你身上没有任何文物?那就给我带点儿来吧。我愿意为那些好家伙出高价。

苔藓预言家

  • 改变自己的身形,是在亵渎光明!剥夺弱者的灵魂,是在亵渎光明!最重要……最重要的是!
    死亡本身,就是在亵渎光明!兄弟姐妹们,让我们永生吧,否则将被诅咒一生!
  • (他人所言)对于神明而言,只有一种罪行:那便是死亡。
    (或者)对于神明而言,只有一种罪行:那便是死亡。虚无,是令人憎恶的东西!邪恶的事物!
    消灭那些空虚的家伙!将它们撕成碎片!它们不会再见到这个世界的光明!


寻神者

  • 调谐……这是一门艺术,艰难,且永无止境。我们,低等的爬虫,将自己的力量与这个世界联系起来……跟随我们赐予的器物吧……聆听众神之音,与之共鸣,调谐!
  • 你拿着的那个装置,它的存在是为了辅助我们这些寻觅者,它与我们的心智相联系。我们能够拥有这样的物品是莫大的荣幸;让它顺其自然地分裂成碎片,更是危险的事情。
    装置中承载着我们的思想。接受了它,我们的信念便会承载在你身上。去搜寻这片土地吧。得到拥有强大力量的神明认可,装置的照明灯便会亮起。
  • 爬虫。伟大而古怪的爬虫。被神灵所偏爱的玩物!我们的思维中已经充满了这片王国的力量。深邃,清晰,而又充满光明。
    你已经与这片土地上的众神调谐,这是多么强大的力量。完美吗?你?或许,你甚至能和我们华丽的外壳相称。

What is this? I could've sworn you'd already entered the fray? And were killed in spectacular fashion, but now... I can't be sure.
Must've imagined it. I do tend to visualise new combatant's meeting their end. It's good training for the mind, especially whilst your movement's somewhat limited.

  • If you do meet my fellows down there you might remind them of their poor Elder, up here, back aching, abandoned to his lonesome vigil.
    Poor poor me!... Oh I'm fine, really, but a bit of guilt might go some way in persuading their return. Assuming they're still alive that is.
  • There's something strange about you. I've seen all types pass below, but you... You're almost familiar, though I'm sure we've never met before.
  • There's something about you little traveller. The winds are changing.
  • It's a sprawling land beneath us. If you're ever feeling lost or would care for some direction, come speak with me.
    I may be able to suggest a new sight or a new path you'd never before considered.
  • Suprised? Despite my lack of experience, I'm actually quite knowledgeable about the lay of the kingdom below. I've listened to countless stories from travellers and explorers just like yourself.
    I'm sure you'll have your own grand tale to tell once you're finished down there. Either that or you'll be dead! I'll admit, in Hallownest, the latter is far more common.


Not carrying any relics with you? Go find some for me. I'll pay good Geo for nice items.

  • To change ones form is a blasphemy against the light! To steal the soul of weaker creatures is a blasphemy against the light! And most of all... most of all!
    To DIE is a blasphemy against the light! Live forever, brother and sisters, or be cursed for all eternity!
  • (someone else says this)For a God, there is only one crime: To die.
    (OR) For a God, there is only one crime: To die. Emptiness is a hateful thing! A vile thing!
    Kill the empty ones! Tear them to pieces! Suffer them not to bask in the light of this world!


  • Tuning... An art, difficult. Never perfect. We, the ones below, We bond Our strength to the world. Follow what We give... listen for the Gods. Resonate. Attune!
  • That instrument you hold. It is an aid built for seekers, one bound to our mind. It's a grand boon to receive so fine a device, and dangerous even, for us to allow it part.
    That instrument lays much of our mind bare. Accept it then as our faith in you. Scour this land. Gain mastery over beings of great power and its beacon shall respond.
  • Crawler. Grand, strange Crawler. Favoured plaything of the Gods! Our mind is filled with the strengths of this kingdom. Rich. Bright. Clear.
    Thou have attuned thyself to the many Gods of this land. Much power. Perfection? Thine? Perhaps even a match for our glorious shell...
对话(2)

大黄蜂:动手!做出你自己的选择。我的针线只能拖住它这么一会儿。延长这个世界的现状,还是直面感染的核心。

白色夫人:两块碎片合为一体。你找到了路……来回到我身边?我们对你太不公平了,不是吗?将你驱逐出王国。但是请你不要怨恨他,他做了自认为正确的事情,王国必须要存活下去……

苍白之王:虚假的王……你是到不了……我这里的……

戈布:你好,苍白的存在。你是来寻求我的智慧的吗?但我无法将它传授给你,除了结局。你愿意接受我为你带来的结局吗?哎呀,它只会破坏……

米拉:埋葬带着破碎之剑的骑士,再埋葬躺在主人之下的女士,将法衣褴褛的教士埋葬,再埋了头冠闪亮的乞丐!

护符爱好者萨鲁巴

  • 噢噢噢噢噢噢,你正在收集护符是吗?你可真是个小收藏家。我猜,你大概想要同时装备更多护符?我正好有一件特殊商品,你一定会很感兴趣!哼嗯~
  • 噢噢噢!你这耀眼的小虫!你的护符收藏多了不少啊,不是么?是时候给你卖另一个护符槽了,现在你可以装备更多护符了。继续……去探索吧!哼嗯~
  • 噢噢噢!你的护符真是越来越多了!我都要嫉妒你了!大概是时候给你另一个护符槽了,现在你可以同时装备更多护符了。继续……去探索吧!哼嗯~

Do it! Make your choice. My thread will only hold so long. Prolong our world's stasis or face the heart of its infection.

Two halves of a whole. You found your way... back to me? We were so unfair, weren’t we? To cast you out. Please, you must not hate him. He did what he thought was right. The Kingdom had to live...

False one… you can not… reach me… here

Greetings pale thing. Do you seek my knowledge? That I cannot give. Only an end. Would you accept the end I offer? Alas. It destroys...

Bury the knight with a broken sword, Bury the lady beneath her lord. Bury the priest in her tattered gown Then bury the beggar and his golden crown

  • Ooooooooooooohhhhhhh, you're building up quite the Charm collection, aren't you? Quite the little connoisseur. I'd bet you'd like to wear more Charms at once, hmm? I've got a special item for sale that I think you'll be very, verrrry interested in! Mmm!
  • Oooohhhh! You flamboyant little gadfly! Your Charm collection has expanded quite a bit, hasn't it? I think it's about time you bought another Notch so you can wear more Charms at once. Go on... spoil yourself! Mmmm!
  • Oooohhhh! Your charm collection is getting positively enormous! I'm so jealous! I think it's about time you bought another Notch so you can wear more Charms at once. Go on... spoil yourself! Mmmm!

大黄蜂:动手!做出你自己的选择。我的针线只能拖住它这么一会儿。延长这个世界的现状,还是直面感染的核心。

白色夫人:两块碎片合为一体。你找到了路……来回到我身边?我们对你太不公平了,不是吗?将你驱逐出王国。但是请你不要怨恨他,他做了自认为正确的事情,王国必须要存活下去……

苍白之王:虚假的王……你是到不了……我这里的……

戈布:你好,苍白的存在。你是来寻求我的智慧的吗?但我无法将它传授给你,除了结局。你愿意接受我为你带来的结局吗?哎呀,它只会破坏……

米拉:埋葬带着破碎之剑的骑士,再埋葬躺在主人之下的女士,将法衣褴褛的教士埋葬,再埋了头冠闪亮的乞丐!

护符爱好者萨鲁巴

  • 噢噢噢噢噢噢,你正在收集护符是吗?你可真是个小收藏家。我猜,你大概想要同时装备更多护符?我正好有一件特殊商品,你一定会很感兴趣!哼嗯~
  • 噢噢噢!你这耀眼的小虫!你的护符收藏多了不少啊,不是么?是时候给你卖另一个护符槽了,现在你可以装备更多护符了。继续……去探索吧!哼嗯~
  • 噢噢噢!你的护符真是越来越多了!我都要嫉妒你了!大概是时候给你另一个护符槽了,现在你可以同时装备更多护符了。继续……去探索吧!哼嗯~

Do it! Make your choice. My thread will only hold so long. Prolong our world's stasis or face the heart of its infection.

Two halves of a whole. You found your way... back to me? We were so unfair, weren’t we? To cast you out. Please, you must not hate him. He did what he thought was right. The Kingdom had to live...

False one… you can not… reach me… here

Greetings pale thing. Do you seek my knowledge? That I cannot give. Only an end. Would you accept the end I offer? Alas. It destroys...

Bury the knight with a broken sword, Bury the lady beneath her lord. Bury the priest in her tattered gown Then bury the beggar and his golden crown

  • Ooooooooooooohhhhhhh, you're building up quite the Charm collection, aren't you? Quite the little connoisseur. I'd bet you'd like to wear more Charms at once, hmm? I've got a special item for sale that I think you'll be very, verrrry interested in! Mmm!
  • Oooohhhh! You flamboyant little gadfly! Your Charm collection has expanded quite a bit, hasn't it? I think it's about time you bought another Notch so you can wear more Charms at once. Go on... spoil yourself! Mmmm!
  • Oooohhhh! Your charm collection is getting positively enormous! I'm so jealous! I think it's about time you bought another Notch so you can wear more Charms at once. Go on... spoil yourself! Mmmm!
守梦者

“它会打破封印吗?但封印不能被打破。封印必须保持完整。让我们沉睡吧,小阴影。让我们重归于宁静。”“离去吧,小阴影。离去,让我们安静地沉睡。”“不要再前进了,小阴影。”“时间过去了多久?我们又沉睡了多久?”“是什么驱使你爬出黑暗?又是什么驱使你回到这神圣的王国?”“来自封印之外的呼唤?是来自容器,还是那被囚禁的光?”“它会打破封印。但封印不能被打破。封印必须保持完整。一个空虚的容器可以带来希望。一个强大的容器可以终止瘟疫。一个启智的容器可以揭示终局。它又是什么?只不过是一个弱小的东西。它会威胁到容器和封印。它应当被驱逐。”“无关紧要。我们的封印还在。这阴影是来反抗我们的……它必须被驱逐。”“这个小阴影……必须回归到黑暗中去。”“如你所言……我们有过约定的,现在就实现它吧。”

教师莫诺蒙
为了多样性,为了差异,为了进化,我与容器相联系。
我们封印瘟疫后,以为自己已经找到了解决之道,但这完全错了。我们的牺牲……到底换来了什么?一个因封印而停滞的世界。
我能预见的唯一出路,就是封印必须被打破。这会带来毁灭吗?毋庸置疑。同时,世界也将转变。就随它去吧。永远生活在一成不变的世界中……与死亡无异。
永久的沉睡,又与死亡有什么区别呢?
睁开你们的眼睛好好看看,同胞们。我们曾发誓去保护……但我们做到了么?容器变弱了。
我的使命便是去封印那悲剧的家伙。但我不在了,又由谁来为他们启蒙呢?
最后……我们找到了彼此。你能看见我吗,在这被遗忘的梦境中?但我只能看见一片光亮。
我们神圣的圣巢啊……它实在是太老了。一个永恒不朽……一成不变的王国。他们称呼我为“教师”,但我还有什么可教的呢?我又还有什么可学习的呢?
当光明降临时,我们害怕了。我们当然怕它!所以我们反抗,努力让圣巢不受影响。我们的牺牲……到底换来了什么?只不过是另一种停滞罢了。
同样地,我们也反抗你。反抗我们的命运。被我们驱逐的那道光……它是活物,而我们不是。这就是你被它所吸引过来的原因吗?

守望者卢瑞恩
为了这座城市和我们敬爱的国王,我与容器相联系。
这个黑暗的选择,并不是由我决定的。我们的国王承担着那份重担,而我的轻松多了,只不过是去沉睡,去服务。
我的城市啊,没有了我,你还存在吗?你依旧繁荣吗?我多么想再见一次那些街道……
我们的国王以虫的形态现身,我们也应该当他作虫子,但他是远高于我们的存在。他的心智超越了我们所有人。他是神的化身。就让我在沉睡中接受他一切的光辉与瑕疵吧。
牢记我们的约定,姐妹!我们三个发誓要全力保护封印。
记住我们的联系……我们的牺牲。为了整个王国……为了我们必须保护的那一位。

野兽赫拉
为了我的女儿和种族,我与容器相联系。
沃姆,你的尝试未必有效,但你的请求我无法拒绝。
我的孩子……为了你,我愿意倾尽所有。
为了她,我愿意倾尽一切。

"Would it break the Seals? They cannot be undone. They must be undone. Let us sleep little shadow. Allow us our peace." "Fade away, little shadow. Fade away, and allow us sleep in peace." "Go no further, little shadow." "How long has passed? How long have we slept?" "What compels you to claw your way out of the darkness? What compels your return to this sacred kingdom?" "What calls it from beyond the Seal? The Vessel, or that captive light?" "It would break the Seals. They cannot be undone. They must be undone. An empty vessel to bring hope. A strong vessel to bring stagnation. An enlightened vessel to bring an end. What then is this? Only a weak thing. It would harm the Vessel, harm the seals. It shall be cast away." "It matters not. Our Seals remain. This shadow seeks to defy us... It must be cast away." "This little shadow… Must return to its darkness." "As you say... we made a promise. Let it be done."

For diversity. For variance. For evolution. I become bond upon the Vessel.
We sealed that plague, and thought we’d found an answer, but we were wrong. Our sacrifices... what did they win us? A world sealed in stasis.
Only one path I see. The Seals must break. Will it bring destruction? Of course. It will bring change, too. Let it. To live forever in an unchanging world… Death, I would fear less.
Will it bring destruction? Of course. It will bring change, too. Let it. To live forever in an unchanging world... that is the only death I fear.
To sleep eternal, what difference from death?
Open your minds, brother and sister. Our vow was to protect...but do we? The Vessel weakens.
My mind is seal upon that tragic being. But who shall teach them now? Who shall open their minds, where I cannot?
So... we found each other after all. Can you see me, here in this forgotten dream? I can see only light.
Our sacred Hallownest… It was so old. An eternal, undying kingdom... unchanging. They called me 'Teacher', but what did I have left to teach? What did I have left to learn?
When the light came, we feared it. Of course we did! So we fought to keep things as they were. Our sacrifices... what did they win us? Simply another kind of stasis.
We fought against you, too. Struggling against our fate. The light we caged away... it is alive, and we are not. Is that what draws you to it?

For this city and for King beloved, I become bond upon the Vessel.
That black choice made, but not by me. Our King claimed that burden. My lot is easier, only to sleep and to serve.
My city. Do you sustain without me? Do you thrive? I would see your streets again...
Our King appears as bug, and I shall take him as so. But his are traits that transcend our kind. His is a mind beyond ours. Deity given form. In sleep, I shall not look upon his like again.
Remember our promise, sister! We three vowed to protect the seal with all of our devotion.
Remember our bond... our sacrifice. For the kingdom’s sake... for the one we must protect.

For my daughter and my kind, I become bond upon the Vessel.
Wyrm, your attempt may prove futile, but your offer I could not refuse.
My child...For you, I would give it all.
For her, I would give it all.

“它会打破封印吗?但封印不能被打破。封印必须保持完整。让我们沉睡吧,小阴影。让我们重归于宁静。”“离去吧,小阴影。离去,让我们安静地沉睡。”“不要再前进了,小阴影。”“时间过去了多久?我们又沉睡了多久?”“是什么驱使你爬出黑暗?又是什么驱使你回到这神圣的王国?”“来自封印之外的呼唤?是来自容器,还是那被囚禁的光?”“它会打破封印。但封印不能被打破。封印必须保持完整。一个空虚的容器可以带来希望。一个强大的容器可以终止瘟疫。一个启智的容器可以揭示终局。它又是什么?只不过是一个弱小的东西。它会威胁到容器和封印。它应当被驱逐。”“无关紧要。我们的封印还在。这阴影是来反抗我们的……它必须被驱逐。”“这个小阴影……必须回归到黑暗中去。”“如你所言……我们有过约定的,现在就实现它吧。”

教师莫诺蒙
为了多样性,为了差异,为了进化,我与容器相联系。
我们封印瘟疫后,以为自己已经找到了解决之道,但这完全错了。我们的牺牲……到底换来了什么?一个因封印而停滞的世界。
我能预见的唯一出路,就是封印必须被打破。这会带来毁灭吗?毋庸置疑。同时,世界也将转变。就随它去吧。永远生活在一成不变的世界中……与死亡无异。
永久的沉睡,又与死亡有什么区别呢?
睁开你们的眼睛好好看看,同胞们。我们曾发誓去保护……但我们做到了么?容器变弱了。
我的使命便是去封印那悲剧的家伙。但我不在了,又由谁来为他们启蒙呢?
最后……我们找到了彼此。你能看见我吗,在这被遗忘的梦境中?但我只能看见一片光亮。
我们神圣的圣巢啊……它实在是太老了。一个永恒不朽……一成不变的王国。他们称呼我为“教师”,但我还有什么可教的呢?我又还有什么可学习的呢?
当光明降临时,我们害怕了。我们当然怕它!所以我们反抗,努力让圣巢不受影响。我们的牺牲……到底换来了什么?只不过是另一种停滞罢了。
同样地,我们也反抗你。反抗我们的命运。被我们驱逐的那道光……它是活物,而我们不是。这就是你被它所吸引过来的原因吗?

守望者卢瑞恩
为了这座城市和我们敬爱的国王,我与容器相联系。
这个黑暗的选择,并不是由我决定的。我们的国王承担着那份重担,而我的轻松多了,只不过是去沉睡,去服务。
我的城市啊,没有了我,你还存在吗?你依旧繁荣吗?我多么想再见一次那些街道……
我们的国王以虫的形态现身,我们也应该当他作虫子,但他是远高于我们的存在。他的心智超越了我们所有人。他是神的化身。就让我在沉睡中接受他一切的光辉与瑕疵吧。
牢记我们的约定,姐妹!我们三个发誓要全力保护封印。
记住我们的联系……我们的牺牲。为了整个王国……为了我们必须保护的那一位。

野兽赫拉
为了我的女儿和种族,我与容器相联系。
沃姆,你的尝试未必有效,但你的请求我无法拒绝。
我的孩子……为了你,我愿意倾尽所有。
为了她,我愿意倾尽一切。


"Would it break the Seals? They cannot be undone. They must be undone. Let us sleep little shadow. Allow us our peace." "Fade away, little shadow. Fade away, and allow us sleep in peace." "Go no further, little shadow." "How long has passed? How long have we slept?" "What compels you to claw your way out of the darkness? What compels your return to this sacred kingdom?" "What calls it from beyond the Seal? The Vessel, or that captive light?" "It would break the Seals. They cannot be undone. They must be undone. An empty vessel to bring hope. A strong vessel to bring stagnation. An enlightened vessel to bring an end. What then is this? Only a weak thing. It would harm the Vessel, harm the seals. It shall be cast away." "It matters not. Our Seals remain. This shadow seeks to defy us... It must be cast away." "This little shadow… Must return to its darkness." "As you say... we made a promise. Let it be done."

For diversity. For variance. For evolution. I become bond upon the Vessel.
We sealed that plague, and thought we’d found an answer, but we were wrong. Our sacrifices... what did they win us? A world sealed in stasis.
Only one path I see. The Seals must break. Will it bring destruction? Of course. It will bring change, too. Let it. To live forever in an unchanging world… Death, I would fear less.
Will it bring destruction? Of course. It will bring change, too. Let it. To live forever in an unchanging world... that is the only death I fear.
To sleep eternal, what difference from death?
Open your minds, brother and sister. Our vow was to protect...but do we? The Vessel weakens.
My mind is seal upon that tragic being. But who shall teach them now? Who shall open their minds, where I cannot?
So... we found each other after all. Can you see me, here in this forgotten dream? I can see only light.
Our sacred Hallownest… It was so old. An eternal, undying kingdom... unchanging. They called me 'Teacher', but what did I have left to teach? What did I have left to learn?
When the light came, we feared it. Of course we did! So we fought to keep things as they were. Our sacrifices... what did they win us? Simply another kind of stasis.
We fought against you, too. Struggling against our fate. The light we caged away... it is alive, and we are not. Is that what draws you to it?

For this city and for King beloved, I become bond upon the Vessel.
That black choice made, but not by me. Our King claimed that burden. My lot is easier, only to sleep and to serve.
My city. Do you sustain without me? Do you thrive? I would see your streets again...
Our King appears as bug, and I shall take him as so. But his are traits that transcend our kind. His is a mind beyond ours. Deity given form. In sleep, I shall not look upon his like again.
Remember our promise, sister! We three vowed to protect the seal with all of our devotion.
Remember our bond... our sacrifice. For the kingdom’s sake... for the one we must protect.

For my daughter and my kind, I become bond upon the Vessel.
Wyrm, your attempt may prove futile, but your offer I could not refuse.
My child...For you, I would give it all.
For her, I would give it all.

其他

猎人日志(维修虫:虽然并不能经常遇到他们在工作,但你可以发现损坏的路标总是能被及时修好。

维修虫的小屋:门被锁住了。要使用奇怪的钥匙吗?

未知
那场瘟疫召唤了什么东西出来,但是它所提供的统一与团结不过只是谎言。代价,却是心智的倒退。

你真的希望打破它吗……?你是拥有这种力量,还是意志……?

有时候,我喜欢找个地方躺下来仰望,但看到的不是任何洞穴的顶部。黑暗是如此美丽动人,而且它永恒不变。

Though not often caught at their task, the results of their work can be seen in the deft, timely repair of damaged.

The door is locked. Use the Odd Key?

That plague, it calls to something within. But that union it offers is a lie, the cost, a mind regressed.

Do you truly wish to break it...? Do you have the strength, or the will...?

Sometimes, I like to find a spot somewhere you can lie down and look up, and not see the roof of any caverns. The darkness is beautiful, and it goes on forever.

猎人日志(维修虫:虽然并不能经常遇到他们在工作,但你可以发现损坏的路标总是能被及时修好。

维修虫的小屋:门被锁住了。要使用奇怪的钥匙吗?

未知
那场瘟疫召唤了什么东西出来,但是它所提供的统一与团结不过只是谎言。代价,却是心智的倒退。

你真的希望打破它吗……?你是拥有这种力量,还是意志……?

有时候,我喜欢找个地方躺下来仰望,但看到的不是任何洞穴的顶部。黑暗是如此美丽动人,而且它永恒不变。


Though not often caught at their task, the results of their work can be seen in the deft, timely repair of damaged.

The door is locked. Use the Odd Key?

That plague, it calls to something within. But that union it offers is a lie, the cost, a mind regressed.

Do you truly wish to break it...? Do you have the strength, or the will...?

Sometimes, I like to find a spot somewhere you can lie down and look up, and not see the roof of any caverns. The darkness is beautiful, and it goes on forever.

开发者备注(1)

刀刃:和武器相连时可以直接使用,即骨钉的钉刃。
书籍:不太确定是否存在?很可能没有。有日记,有碑文,有羊皮纸。那些日记看上去是记录在石板上的。古董商那儿提到过由蛛丝制成的羊皮纸,但这并不常见。
布蕾塔的白色救主:为了不在这里明确小骑士的性别,白色王子应该换成白色救主。
英式对美式英语:《空洞骑士》中只用英式英语,过个拼写检查。是 Channelled,不是 Channeled。
虽然,但是:检查一下 Ari 有没滥用这些,有可能 / 必要时就换掉。

衣物:披风可以。但除此之外虫子们都不穿衣服。
王冠:顶上可以是个王冠之类的东西,但并不是独立的物品。
日期,今天:删掉这些,特别是关于具体时间的。
穿着:检查这个词。虽然不太常见,但可能会在某些地方上用到。
省略号:……在《空洞骑士》中不用在后面加空格。下一个词直接跟上去。例子:我知道……但是。

:可以有,但要仔细检查,很多昆虫可能并没有眼睛,只有个眼窝状的什么东西。
:可能并不存在?
关于性别:空洞骑士没有性别。检查有没“him ”和“he”。有写沃姆之王的性别吗?可能有。或者是在沃姆获得了国王形态的时候被赋予了性别?大黄蜂是有性别的孩子。她可以用雌性来指代。
吉欧:Geo 要首字母大写吗?应该要大写吗?
:或许在某些特殊情况下?虽然说与神相似的生物通常是高等生灵。

Blade: Can be used if directly connected to a weapon ie a nail's blade.
Book: not sure if these exist? Likely not. Journals exist. Tablets exist. Parchment exists. Journals look like they're made of stone. the relic dealer references parchment made from spider silk, but its not common.
Bretta White Saviour: To obscure the knight's gender in this instance, White Prince should probably be replaced with White Saviour.
British to American English: Hollow Knight uses British English. Run a spell check. Channelled, not Channeled.
But, though: check Ari hasn't used these too much as well and replace where possible/necessary.

Clothes: Cloak is okay. Otherwise the bugs wear no clothes.
Crown: can be a crown as in the top of a head, but not a separate object.
Day, today: remove anything this specific about time.
Dressed: check for it. can be used in special instances, but not a common word.
Elipses: … in hollow knight never has a space afterwards. The next words follow directly after the final . eg: I know…but.

Eyes: can be used, but check carefully, many of the bugs may not have eyes, rather just sockety things.
Feet: these may not exist at all?
Gender notes: the hollow knights have no gender. Check for hims and hes. Is the Wyrm King gendered? probably. or is it that when the wyrm took king form it gained a gender?Hornet is the Gendered Child. She can be referred to as female.
Geo: is Geo capitalised? Should it be?
God: perhaps in special instance? though usually the god-like creatures are higher beings.

刀刃:和武器相连时可以直接使用,即骨钉的钉刃。
书籍:不太确定是否存在?很可能没有。有日记,有碑文,有羊皮纸。那些日记看上去是记录在石板上的。古董商那儿提到过由蛛丝制成的羊皮纸,但这并不常见。
布蕾塔的白色救主:为了不在这里明确小骑士的性别,白色王子应该换成白色救主。
英式对美式英语:《空洞骑士》中只用英式英语,过个拼写检查。是 Channelled,不是 Channeled。
虽然,但是:检查一下 Ari 有没滥用这些,有可能 / 必要时就换掉。

衣物:披风可以。但除此之外虫子们都不穿衣服。
王冠:顶上可以是个王冠之类的东西,但并不是独立的物品。
日期,今天:删掉这些,特别是关于具体时间的。
穿着:检查这个词。虽然不太常见,但可能会在某些地方上用到。
省略号:……在《空洞骑士》中不用在后面加空格。下一个词直接跟上去。例子:我知道……但是。

:可以有,但要仔细检查,很多昆虫可能并没有眼睛,只有个眼窝状的什么东西。
:可能并不存在?
关于性别:空洞骑士没有性别。检查有没“him ”和“he”。有写沃姆之王的性别吗?可能有。或者是在沃姆获得了国王形态的时候被赋予了性别?大黄蜂是有性别的孩子。她可以用雌性来指代。
吉欧:Geo 要首字母大写吗?应该要大写吗?
:或许在某些特殊情况下?虽然说与神相似的生物通常是高等生灵。


Blade: Can be used if directly connected to a weapon ie a nail's blade.
Book: not sure if these exist? Likely not. Journals exist. Tablets exist. Parchment exists. Journals look like they're made of stone. the relic dealer references parchment made from spider silk, but its not common.
Bretta White Saviour: To obscure the knight's gender in this instance, White Prince should probably be replaced with White Saviour.
British to American English: Hollow Knight uses British English. Run a spell check. Channelled, not Channeled.
But, though: check Ari hasn't used these too much as well and replace where possible/necessary.

Clothes: Cloak is okay. Otherwise the bugs wear no clothes.
Crown: can be a crown as in the top of a head, but not a separate object.
Day, today: remove anything this specific about time.
Dressed: check for it. can be used in special instances, but not a common word.
Elipses: … in hollow knight never has a space afterwards. The next words follow directly after the final . eg: I know…but.

Eyes: can be used, but check carefully, many of the bugs may not have eyes, rather just sockety things.
Feet: these may not exist at all?
Gender notes: the hollow knights have no gender. Check for hims and hes. Is the Wyrm King gendered? probably. or is it that when the wyrm took king form it gained a gender?Hornet is the Gendered Child. She can be referred to as female.
Geo: is Geo capitalised? Should it be?
God: perhaps in special instance? though usually the god-like creatures are higher beings.

开发者备注(2)

:很少生物有手。可能的话尽量避免。
赫拉:说起她的过去:作为结盟和成为守梦者的条件之一,国王给予了她一个后代(大黄蜂)。她最后得以留下这个孩子,还是被带走了呢?
大黄蜂:台词“我来晚了”现在被删了。这句应该在那里的吗?
spa / 温泉:比起 spa,叫温泉更好。spa 算是人类发明的吧?spa 是人造的,但游戏中的这些 spas 看上去确实像是建造而成的。不强调建造也行。
小时:没有可感知的时间概念。就用那个全世界处于静止状态的想法。用“很久以前”这种表述就行。

连字符:可以在复合词中使用,但考虑到文本的惯用样式,还是尽量避免在句子中出现。用逗号或句号替代。
日记中的复数:应该要保持一致。大部分就参照这个模板来写,但不是全部:特殊情况下是单数。猎人的笔记中通常涉及的是整个种族,但也可能是个体,毕竟这里相对随意一些。
小骑士:这个词要首字母大写吗。要吗?目前文本中的格式不太统一。
大写还是小写的骑士:“骑士”在王国中算是一个专有名词吗?所以只有空洞骑士和国王的圣巢五骑士才能被称作“骑士”。其他的像“法师骑士”(灵魂战士)和“皇家守卫”(国王傀儡)都不应该叫做骑士。
女士,先生:用女士这个词可以吗?查一下它的用法。可能是作为某个贵族成员?或者直接不要使用这个称呼了。

卢瑞恩:比其他守梦者更冷漠一些?也许考虑到了空洞骑士(容器)这么久以来的感受吧。他会再次作出相同的选择吗?前几句对话显得挺沉默的。
魔法:法术已经用过了,但《空洞骑士》中的魔法更像是萨满教徒的事情。所以这个词更接近“意志”、“精神”、“力量”,而情绪上则接近“愤怒”、“复仇”、“渴望”等等。或许可以用魔法?
金钱?:大概只有吉欧,但也可以说是王国的流通货币。
而不是:检查一下 Ari 有没滥用这个词。
封印的单复数:检查一下这里的复数形式。有种封印只有一个(在空洞骑士周围的,包括束缚、链条、守梦者还有黑卵)、每位守梦者都是封印的一部分,而不是“一个”封印。<-- 这个现在不太准确了。我没有再用复数。不然也太复杂了。 ——Ari。

Hands: Few creatures have hands. Avoid it if possible.
Herrah: Talks about her history: As part of the agreement for her alliance and her role as a dreamer, King gave her a child (Hornet). Was she allowed to keep this child or was she taken away?
Hornet: THE LINE 'I've returned late' has currently been removed. Should it be in there?
Hot Spa/Hot Spring: probably go with spring over spa. Is spa a man made thing? spas are man-made, but the spas in this game do seem as though they've been constructed. wither term is fine though
Hour: No specific time is ever perceptible. Enforces the idea of a world in stasis. 'An age ago' is okay.

Hyphens: Can be used for conjoined words, but should be avoided in sentences, given the classic style of the text. use commas and full-stops instead.
Journal Pluralisation: This should be consistent. Most follow this formula, but not all: standard not is singluar.Hunter's note speaks to the species normally, but can be either, because it's more casual.
Knight: is it always captialised. Should it be? Currently inconsistent in the text.
Knight or knight?: Are knights a special term in the kingdom? so only the hollow knight and the five king's knights are referred to as 'Knight'. All others eg mage knights, royal guards should not be referred to as 'knights'
Lady, man: is lady okay? Check its usage. As a royal thing maybe? Or maybe better to avoid it completely.

Lurien: More detached than the other dreamers? Maybe ponders how the Hollow Knight (vessel) feels after all this time. Would he make the same choice again? First few dialogues are very taciturn.
Magic: spell is used, but magic in Hollow Knight is generally a shamanistic thing, so the words around it are more 'will' 'spirit' 'force' and emotions like 'rage' 'vengeance' 'longing' etc. Maybe magic can be used?
Money? : probably should be just geo. but could say the kingdom's currency.
Rather: just check this hasn't been used too much by Ari.
Seal, Seals: do a check for the pluralisation here. There is one seal (around the hollow knight, that includes the binding spells, the chains, the dreamers and the egg). Each of the dreamers is part of that seal, not 'A' seal. <-- this is no longer accurate. I ended up pluralising seals. It became too difficult otherwise -Ari.

:很少生物有手。可能的话尽量避免。
赫拉:说起她的过去:作为结盟和成为守梦者的条件之一,国王给予了她一个后代(大黄蜂)。她最后得以留下这个孩子,还是被带走了呢?
大黄蜂:台词“我来晚了”现在被删了。这句应该在那里的吗?
spa / 温泉:比起 spa,叫温泉更好。spa 算是人类发明的吧?spa 是人造的,但游戏中的这些 spas 看上去确实像是建造而成的。不强调建造也行。
小时:没有可感知的时间概念。就用那个全世界处于静止状态的想法。用“很久以前”这种表述就行。

连字符:可以在复合词中使用,但考虑到文本的惯用样式,还是尽量避免在句子中出现。用逗号或句号替代。
日记中的复数:应该要保持一致。大部分就参照这个模板来写,但不是全部:特殊情况下是单数。猎人的笔记中通常涉及的是整个种族,但也可能是个体,毕竟这里相对随意一些。
小骑士:这个词要首字母大写吗。要吗?目前文本中的格式不太统一。
大写还是小写的骑士:“骑士”在王国中算是一个专有名词吗?所以只有空洞骑士和国王的圣巢五骑士才能被称作“骑士”。其他的像“法师骑士”(灵魂战士)和“皇家守卫”(国王傀儡)都不应该叫做骑士。
女士,先生:用女士这个词可以吗?查一下它的用法。可能是作为某个贵族成员?或者直接不要使用这个称呼了。

卢瑞恩:比其他守梦者更冷漠一些?也许考虑到了空洞骑士(容器)这么久以来的感受吧。他会再次作出相同的选择吗?前几句对话显得挺沉默的。
魔法:法术已经用过了,但《空洞骑士》中的魔法更像是萨满教徒的事情。所以这个词更接近“意志”、“精神”、“力量”,而情绪上则接近“愤怒”、“复仇”、“渴望”等等。或许可以用魔法?
金钱?:大概只有吉欧,但也可以说是王国的流通货币。
而不是:检查一下 Ari 有没滥用这个词。
封印的单复数:检查一下这里的复数形式。有种封印只有一个(在空洞骑士周围的,包括束缚、链条、守梦者还有黑卵)、每位守梦者都是封印的一部分,而不是“一个”封印。<-- 这个现在不太准确了。我没有再用复数。不然也太复杂了。 ——Ari。


Hands: Few creatures have hands. Avoid it if possible.
Herrah: Talks about her history: As part of the agreement for her alliance and her role as a dreamer, King gave her a child (Hornet). Was she allowed to keep this child or was she taken away?
Hornet: THE LINE 'I've returned late' has currently been removed. Should it be in there?
Hot Spa/Hot Spring: probably go with spring over spa. Is spa a man made thing? spas are man-made, but the spas in this game do seem as though they've been constructed. wither term is fine though
Hour: No specific time is ever perceptible. Enforces the idea of a world in stasis. 'An age ago' is okay.

Hyphens: Can be used for conjoined words, but should be avoided in sentences, given the classic style of the text. use commas and full-stops instead.
Journal Pluralisation: This should be consistent. Most follow this formula, but not all: standard not is singluar.Hunter's note speaks to the species normally, but can be either, because it's more casual.
Knight: is it always captialised. Should it be? Currently inconsistent in the text.
Knight or knight?: Are knights a special term in the kingdom? so only the hollow knight and the five king's knights are referred to as 'Knight'. All others eg mage knights, royal guards should not be referred to as 'knights'
Lady, man: is lady okay? Check its usage. As a royal thing maybe? Or maybe better to avoid it completely.

Lurien: More detached than the other dreamers? Maybe ponders how the Hollow Knight (vessel) feels after all this time. Would he make the same choice again? First few dialogues are very taciturn.
Magic: spell is used, but magic in Hollow Knight is generally a shamanistic thing, so the words around it are more 'will' 'spirit' 'force' and emotions like 'rage' 'vengeance' 'longing' etc. Maybe magic can be used?
Money? : probably should be just geo. but could say the kingdom's currency.
Rather: just check this hasn't been used too much by Ari.
Seal, Seals: do a check for the pluralisation here. There is one seal (around the hollow knight, that includes the binding spells, the chains, the dreamers and the egg). Each of the dreamers is part of that seal, not 'A' seal. <-- this is no longer accurate. I ended up pluralising seals. It became too difficult otherwise -Ari.

开发者备注(3)

先知:飞蛾一族(可能)曾被辐光驱逐了出去。然而,国王以某种方式说服了他们去把辐光封印起来。我猜,这样的话他就能作为唯一的帝王 / 神明,不再受其他神明的干扰,独自统治整个圣巢了,飞蛾一族通过遗忘辐光,来彻底将她封印。圣巢从此成立并蒸蒸日上。但是有关辐光的记忆并没有被彻底清除(像在圣巢之冠的雕像),她很快就重新出现在梦境中,不断扩大自己的影响。国王和圣巢的虫子们抵抗着这种记忆 / 力量,但它逐渐发展成了一种瘟疫。首次封印辐光的计划失败了,国王只好尝试另一种方法——利用容器来封印她。
购买:和动词用法一样,“购买”。
蜗牛萨满:在特定时刻要暗示玩家其实他不能离开这个山丘。“不能”可以指他出于责任(守在神殿所在的山丘),或者就是字面意义上的无法离开。
皮肤就是外壳:大多数生物没有皮肤,虫子们将自己的外表称为外壳。
灵魂的大小写:UI 文本中应为全大写的 SOUL。目前写法不统一。

是物种不是种族:过个查找,然后手动替换文本。
今天:没有日期的区分。只有一整个漫漫长夜。
:圣巢中没有树,只有根、叶子和植物。
复仇之魂:复仇的欲望深刻烙在被迫卷入战斗或蒙受冤屈之人的灵魂中。萨满则能够集中这种欲望并将它释放出来,让它燃尽面前一切障碍。——这是之前的描述。写得真不错!我们是不是应该把它放进对话里?
壳木:并没有经常出现,不过左特的骨钉大概就是用这个做的。矿井里的横梁也是用这种木头制成的。

Seer: The moth tribe were (perhaps) descended from Radiance. However, the King convinced them somehow to seal Radiance away. I guess so he could rule Hallownest with his singular vision, as a monarch/god with no other gods. The moths sealed Radiance away by forgetting about her. Hallownest was born and flourished. However, the memory of Radiance lingered (eg the statue at hallownest's crown) and soon she began to reappear in dreams and starting exerting influence. The King and the bugs of hallownest resisted this memory/power and it started to manifest as the infection. Thus the first attempt to seal Radiance failed, and the King had to try another method - the Vessel.
Shop: As in the verb, 'to shop'
Snail Shaman: At some point hints that he can not leave the mound. "Can not" could mean he stays out of duty, or literally can not leave
Skin is Shell: Most things don't have skin. the bugs refer to their exteriors as shell.
SOUL and soul: in UI text it should be SOUL in full caps, as seen on the first Tut tab. Currently inconsistent.

Species not race: do a find and manual replace for each of these.
Today: no days. its one long night
Tree: no trees in hallownest, only roots, leaves and plants.
Vengeful Spirit: A desire for revenge is seared into the SOUL of those who fell in battle or were wronged in life. A Shaman can concentrate this desire and cast it out into the world to burn away whatever stands before them. - old descriptor text. Is pretty good! Should we put it in dialogue somewhere?
Wood to Shellwood: Doesn't come up much, but this is probably what Zote's Nail is made from. Also what the beams in the mines are made from.

先知:飞蛾一族(可能)曾被辐光驱逐了出去。然而,国王以某种方式说服了他们去把辐光封印起来。我猜,这样的话他就能作为唯一的帝王 / 神明,不再受其他神明的干扰,独自统治整个圣巢了,飞蛾一族通过遗忘辐光,来彻底将她封印。圣巢从此成立并蒸蒸日上。但是有关辐光的记忆并没有被彻底清除(像在圣巢之冠的雕像),她很快就重新出现在梦境中,不断扩大自己的影响。国王和圣巢的虫子们抵抗着这种记忆 / 力量,但它逐渐发展成了一种瘟疫。首次封印辐光的计划失败了,国王只好尝试另一种方法——利用容器来封印她。
购买:和动词用法一样,“购买”。
蜗牛萨满:在特定时刻要暗示玩家其实他不能离开这个山丘。“不能”可以指他出于责任(守在神殿所在的山丘),或者就是字面意义上的无法离开。
皮肤就是外壳:大多数生物没有皮肤,虫子们将自己的外表称为外壳。
灵魂的大小写:UI 文本中应为全大写的 SOUL。目前写法不统一。

是物种不是种族:过个查找,然后手动替换文本。
今天:没有日期的区分。只有一整个漫漫长夜。
:圣巢中没有树,只有根、叶子和植物。
复仇之魂:复仇的欲望深刻烙在被迫卷入战斗或蒙受冤屈之人的灵魂中。萨满则能够集中这种欲望并将它释放出来,让它燃尽面前一切障碍。——这是之前的描述。写得真不错!我们是不是应该把它放进对话里?
壳木:并没有经常出现,不过左特的骨钉大概就是用这个做的。矿井里的横梁也是用这种木头制成的。


Seer: The moth tribe were (perhaps) descended from Radiance. However, the King convinced them somehow to seal Radiance away. I guess so he could rule Hallownest with his singular vision, as a monarch/god with no other gods. The moths sealed Radiance away by forgetting about her. Hallownest was born and flourished. However, the memory of Radiance lingered (eg the statue at hallownest's crown) and soon she began to reappear in dreams and starting exerting influence. The King and the bugs of hallownest resisted this memory/power and it started to manifest as the infection. Thus the first attempt to seal Radiance failed, and the King had to try another method - the Vessel.
Shop: As in the verb, 'to shop'
Snail Shaman: At some point hints that he can not leave the mound. "Can not" could mean he stays out of duty, or literally can not leave
Skin is Shell: Most things don't have skin. the bugs refer to their exteriors as shell.
SOUL and soul: in UI text it should be SOUL in full caps, as seen on the first Tut tab. Currently inconsistent.

Species not race: do a find and manual replace for each of these.
Today: no days. its one long night
Tree: no trees in hallownest, only roots, leaves and plants.
Vengeful Spirit: A desire for revenge is seared into the SOUL of those who fell in battle or were wronged in life. A Shaman can concentrate this desire and cast it out into the world to burn away whatever stands before them. - old descriptor text. Is pretty good! Should we put it in dialogue somewhere?
Wood to Shellwood: Doesn't come up much, but this is probably what Zote's Nail is made from. Also what the beams in the mines are made from.


地点

蜗牛村
  • 蜗牛村庄在 A Weird And Wonderful World 中出现过,现在依然可以在游戏文件中找到一些相关素材。
  • Ari Gibson:“蜗牛实在是太大了!大概一直以来我们都把它给忘了?现在看回来,它甚至比正式游戏的风格显得更卡通化一些。不过你可以把王国边缘的巴东看作是最终版本的蜗牛。”[14]
  • William Pellen:“很遗憾,蜗牛村已经不在了。我们把它放进了像素粉碎机里头,再把剩下的混合图像用来给游戏中的一些场景铺路。”[15]

Snail Town 1.jpgSnail Town 2.jpg

圣地神庙
  • 圣地(Holy Grounds)坐落于骨之森林最深处,这座曾经的神庙如今已被占领。[16]
  • William Pellen:“右边最远处是一个上锁的大门,击败两个熔岩虫精英怪后才能点燃火炬并打开大门。其中一名守梦者就在这里面……我觉得最初赫拉是在这里的吧?”[17]

Holy Grounds.jpg

骨之森林
Forest of Bone
Forest of Bone 02.jpg
  • “骨之森林比我们之前放出的区域都要更加深入游戏,所以我们不会剧透太多!不过我们能肯定的是它绝对是非常大的一个区域,有数不清的路线和隐藏等待你去发现,如果你敢直面这片灼热和将自己伪装在巨怪残骸之下的奇异生物。”
  • “小心绕过骨之森林的灼热瀑布流”[16]
  • William Pellen:“它位于世界的最低端,通过右侧的深邃巢穴进入。你会在那里通过击败追着你跑好几个房间的巨大骨头怪来获得帝王之翼。而那里的岩浆会直接杀死你(或许有一个护符可以避免即死?)……有着 50 个专属敌人,令人心惊胆战的音乐和每个角落的惊喜,它肯定会是整个游戏最棒的地方。想象一下你在《空洞骑士》中最喜欢的区域,但它比这还要好上 100 倍。”[17]
  • William Pellen:“……骨之森林就像是你必须要通过的一个迷宫之类的东西,继续走,拿到能量上限,拿到二段跳,因为它原本就在那里,继续走,点亮火炬,打开门还有什么的。它也曾经是最大的区域。”[2]
  • 骨之森林原本位于圣巢右上角(东北角落),在游戏开发前期,它有三个独立区域,每个区域有一个梦境 Boss,以遗忘十字路相连。最终 Boss 战也设计在骨之森林内。
  • 后来,骨之森林被移动到圣巢底部,很显然Ari并不希望这样一个满是岩浆的区域出现在地图上层。随后深邃巢穴加入了地图,用来连接骨之森林。不过骨之森林最后被古老盆地取代,它最初的位置让给了水晶山峰。[18]
  • 由于骨之森林的面积过大,为了安排其他的区域,它最终从地图上被删去。
  • Ari Gibson:“我们从游戏中删去了一块很大的区域,也就是骨之森林。它是游戏后期进入的充满岩浆的地方。把它删去的时候我们也很犹豫,因为它真的看上去很棒!但这绝对是正确的选择。William和我早就有其他一堆同样的大区域要完善,如果留着骨之森林,其他地方可就惨了。”[19]
深渊之湖
  • 众筹目标中包含深渊的高难度深度探险,带有新的 4 个 Boss,玩家将潜入深渊之湖一览深渊全貌。[5]
  • Ari Gibson:“虽然我们真的很乐意去探索,但是深渊的拓展目标我们没能达成。现在游戏中呈现的只是深渊湖岸,拓展内容中玩家可以潜入深渊之湖,探索其中的扭曲诡异之地。”[6]

其他

  • 高等生灵雕像:在早期的试玩视频中,格鲁兹之母所在的房间内有苍白之王和白色夫人的雕像。

Higher Being Statues.jpg

  • “赞美(Glorify)”护符的能力原本计划在Godmaster Icon.png寻神者内容包(当时的名称为“诸神与荣耀”)中实装。[20]
  • William Pellen 曾经考虑过能让小骑士受到一击便死亡的左特护符,但最终没有把它做进游戏中。[21]

早期地图

[18]

概念草稿

[22] Ari Gibson的创作

  • p2右上角的草稿中画的杂草丛生的野兽尸体可以在游戏中见到。
  • 正是这些非常粗糙的速写草稿构建了整部游戏的基础。目前为止(文章发布日期为为2015年9月30日),Ari已经专门为《空洞骑士》用了3本速写本。几乎所有内容都被用进了游戏中,只有极少部分没有被采用。
  • 这些速写大多是在周四晚上,和一群当地艺术家在咖啡馆中见面时完成的。它们就是在那些周末总结时诞生的。


Map Pin Knight.png游戏内的中文文本在翻译上或有错漏,因此存在部分描述经编辑者修改后,与游戏实际不符的情况。考究剧情等还请以原文英文为准。不便之处敬请谅解。

参考资料