猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航
跳到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
|
|
|
基础信息
|
性别
|
♀
|
设计者
|
Gavin Douglas
|
|
|
|
永恒的艾米莉塔是《空洞骑士》中的NPC之一;她的房间提供了一个从泪水之城通向皇家水道的捷径。
剧情
- 艾米莉塔曾在圣巢的上层贵族中声名显赫,但后来她被自己的追随者们驱逐。[1]
- 而当剩余的圣巢贵族被瘟疫变成行尸走肉的同时,艾米莉塔将自己反锁在房间中,她借此得以存活至今。[1]
- 实际上,她对现状感到非常高兴,她常常兴奋的在房间中不由自主地笑出声来。[2]
事件
- 首次进入艾米莉塔的房间时,只能通过打开皇家水道的隐藏墙来进入。
- 打开房间内的开关后,门会保持开启的状态,提供了一个连通泪城与水道的捷径。
- 艾米莉塔会回应小骑士送出的娇嫩的花,但她不会收下这份礼物。
对话
首次相遇
好一个惊喜!很少会有虫子来我家。都多少年了啊。希望我还没忘了礼数。
你肯定已经发现了我的富有。猜得没错,我就是圣巢上流社会里的名人。
……曾经是……直到那些蠢货把我赶走。你见过它们了吗,我以前的那些同伴?
外面的就是那些家伙。它们空虚又痴愚的拖着步子游荡。而我还活着目睹它们悲惨的结局。
啊,我好开心。命运真是精彩。
再次查看:生活多美好啊……
再次回到房间内查看
我以前根本不会跟你这种虫说话,但现在我这种身份的早就都轰轰烈烈地死去了。
我要是不欢迎你,那就再也不会有虫子分享我的快乐。
梦语:这家伙一定会倒在城里守卫的骨钉之下。我也会比你活得长久,小虫子。没人能活得比我久。
Ah, what a surprise! It's not often I receive visitors. It's been so long. Ages even. I just hope my manners haven't left me.
You've no doubt sensed my affluence. You're right to guess, I'm renowned amongst the upper caste of Hallownest.
...Well I was... once, until those cretins cast me out. Have you met them, my former fellows?
That's them outside, their bodies shambling around all mindless and empty. And I'm still alive to witness their pathetic demise.
Ahhh, I'm just so happy. Fate can be a wonderful thing.
Isn't life just wonderful...
In times past I wouldn't have spoken with your likes, but now the rest of my caste are wonderfully, distantly deceased.
If I didn't welcome you I'd never have anyone to share my happiness with.
No doubt this one will meet its demise at the nails of the city's guards. I'll outlive you too little grub, as I did all the others.
首次相遇
好一个惊喜!很少会有虫子来我家。都多少年了啊。希望我还没忘了礼数。
你肯定已经发现了我的富有。猜得没错,我就是圣巢上流社会里的名人。
……曾经是……直到那些蠢货把我赶走。你见过它们了吗,我以前的那些同伴?
外面的就是那些家伙。它们空虚又痴愚的拖着步子游荡。而我还活着目睹它们悲惨的结局。
啊,我好开心。命运真是精彩。
再次查看:生活多美好啊……
再次回到房间内查看
我以前根本不会跟你这种虫说话,但现在我这种身份的早就都轰轰烈烈地死去了。
我要是不欢迎你,那就再也不会有虫子分享我的快乐。
梦语:这家伙一定会倒在城里守卫的骨钉之下。我也会比你活得长久,小虫子。没人能活得比我久。
Ah, what a surprise! It's not often I receive visitors. It's been so long. Ages even. I just hope my manners haven't left me.
You've no doubt sensed my affluence. You're right to guess, I'm renowned amongst the upper caste of Hallownest.
...Well I was... once, until those cretins cast me out. Have you met them, my former fellows?
That's them outside, their bodies shambling around all mindless and empty. And I'm still alive to witness their pathetic demise.
Ahhh, I'm just so happy. Fate can be a wonderful thing.
Isn't life just wonderful...
In times past I wouldn't have spoken with your likes, but now the rest of my caste are wonderfully, distantly deceased.
If I didn't welcome you I'd never have anyone to share my happiness with.
No doubt this one will meet its demise at the nails of the city's guards. I'll outlive you too little grub, as I did all the others.
送出娇嫩的花后
哈!好一个奇妙的标本。不过即使是它这纯洁的光环也无法和我们尊敬的国王的光辉媲美。
留着你那细弱的植物吧,虫子。我已经有很多植物要照料了,并且你一定会赞同我的植物要比你的好得多。
持有王之印记后
哦……嗯……这是真的吗?您终于回来了?不,不……原谅我!
有那么一会儿,我对你看岔了眼。你看起来……有国王的气势。
我知道这真是太蠢了。你一看就出身低微,在破烂里游荡。
What a curious specimen. Hah! Though even its pure aura is no match for the light of our dear King.
Keep your faint flora, bug. I've enough of my own to tend and surely you'd agree that mine are far finer.
Oh... hmm... Could it be? You've returned at last? No. No... Oh pardon me!
For just a moment, I mistook a certain quality about you. You seemed almost... regal.
Silly, I know. It's clear you're not of high birth, wandering about all dirty and tattered like that.
送出娇嫩的花后
哈!好一个奇妙的标本。不过即使是它这纯洁的光环也无法和我们尊敬的国王的光辉媲美。
留着你那细弱的植物吧,虫子。我已经有很多植物要照料了,并且你一定会赞同我的植物要比你的好得多。
持有王之印记后
哦……嗯……这是真的吗?您终于回来了?不,不……原谅我!
有那么一会儿,我对你看岔了眼。你看起来……有国王的气势。
我知道这真是太蠢了。你一看就出身低微,在破烂里游荡。
What a curious specimen. Hah! Though even its pure aura is no match for the light of our dear King.
Keep your faint flora, bug. I've enough of my own to tend and surely you'd agree that mine are far finer.
Oh... hmm... Could it be? You've returned at last? No. No... Oh pardon me!
For just a moment, I mistook a certain quality about you. You seemed almost... regal.
Silly, I know. It's clear you're not of high birth, wandering about all dirty and tattered like that.
语音
游戏截图
注释
- ↑ 跳转至: 1.0 1.1 “猜得没错,我就是圣巢上流社会里的名人。……曾经是……直到那些蠢货把我赶走。你见过它们了吗,我以前的那些同伴?外面的就是那些家伙。它们空虚又痴愚的拖着步子游荡。”
- ↑ “啊,我好开心。命运真是精彩。”“生活多美好啊……”除了这两句对话之外,小骑士也可以直接在房间内听到她的笑声。当小骑士靠近她时,她会突然转为困惑的语气,转头看向小骑士。
折叠 |
---|
| 主页面 | | | 玩家 | | | 内容 | | | 世界观 | 其他角色 | 深渊生物 • 虚空实体 • 伯恩 • 编年史家埃琳娜 • 愚人之王 | | 种族与群体 | 远古文明 • 守梦者 • 圣巢五骑士 • 高等生灵 • 容器 • 编织者 • 蜜蜂 • 吸虫 • 真菌 • 螳螂 • 苔藓 • 飞蛾 • 蜗牛 | | 基础概念 | 圣巢 • 梦境 • 虚空 • 瘟疫与感染 • 吉欧 |
| | | | | | | | | | 展开 猎人日志 |
---|
| 普通敌人 | 爬虫 | 小爬虫 • 提克提克 • 蛆虫 • 维修虫 • 生命籽 • 巴德尔长者 • 苔藓爬虫 • 苔藓怪 • 不稳定苔藓 • 愚人吞食者 • 古尔卡 • 苔藓冲锋者 • 苔藓骑士 • 苔藓游荡者 • 杜兰多 • 安布鲁 • 斯孢格 • 小蘑菇 • 蘑菇战士 • 蘑菇巨人 • 螳螂战士 • 错误 • 灵魂战士 • 翻身怪 • 臭蛋口袋 • 吸虫怪 • 晶刺螨 • 亮背虫 • 水晶爬虫 • 刻尘者 • 尸体爬虫 • 深处小虫 • 深处猎手 • 小型编织者 • 潜行信徒 • 阴影爬虫 • 小型毛里克 • 毛鲁克 • 光籽 • 跳虫 • 大跳虫 • 幼虫模仿者 • 鲁多 • 螳螂叛徒 • 尖刺巴德尔 • 带盾愚人 • 强壮愚人 • 重装愚人 • 死亡鲁多 • 苍白潜伏者 • 皇室家臣 • 国王傀儡 | | 躯壳 | 游荡躯壳 • 有角躯壳 • 跳跃躯壳 • 躯壳恶霸 • 躯壳战士 • 躯壳守卫 • 埋葬躯壳 • 真菌躯壳 • 躯壳哨兵 • 重型哨兵 • 躯壳公子 • 怯懦躯壳 • 暴食躯壳 • 华丽躯壳 • 大型躯壳哨兵 • 躯壳矿工 • 结晶躯壳 • 暴力躯壳 • 流涎躯壳 • 多刺躯壳 • 蜂巢躯壳 | | 飞虫 | 复仇蝇 • 格鲁兹 • 阿司匹德猎手 • 阿司匹德之母 • 阿司匹德幼体 • 苔藓蝶 • 斯奎特 • 奥波 • 面具鸟 • 杜兰达 • 阿鲁巴 • 乌玛 • 欧玛 • 乌姆 • 小真菌球 • 真菌球 • 螳螂青年 • 有翼哨兵 • 长矛哨兵 • 愚蠢 • 灵魂扭曲者 • 爆肚蝠 • 呼噗 • 吸虫幼体 • 吸虫幼雏 • 水晶猎手 • 刻尘孵化者 • 感染气球 • 肥波 • 原始阿司匹德 • 小蜜蜂 • 蜂巢士兵 • 蜂巢守卫 • 螳螂佩特拉 • 战斗奥波 • 有翼愚人 • 闪电扭曲者 • 翅膀傀儡 • 阴影 | | 无法击杀 | |
| | Boss | Boss | 复仇蝇之王 • 格鲁兹之母 • 假骑士 • 大型苔藓冲锋者 • 乌姆 • 螳螂领主 • 灵魂大师 • 守望者骑士 • 收藏家 • 粪虫防御者 • 吸虫之母 • 水晶守卫 • 暴怒守卫 • 诺斯克 • 躁郁的毛里克 • 残破容器 • 蜂巢骑士 • 叛徒领主 • 神之驯服者 • 格林 • 梦魇之王 • 大黄蜂 • 岗哨大黄蜂 • 空洞骑士 • 辐光 | | 梦境Boss | 白色防御者 • 灰色王子左特 • 失败冠军 • 灵魂暴君 • 失落近亲 | | 勇士之梦 | 泽若 • 戈布 • 胡长老 • 马尔穆 • 无眼 • 加利安 • 马科斯 | | 神居专属 | 骨钉大师奥罗&马托 • 绘画大师席奥 • 伟大骨钉贤者斯莱 • 纯粹容器 • 战斗姐妹 • 有翼诺斯克 • 无上辐光 |
| | 其他 | |
| | Do not think… Do not speak… Do not hope… Do not… |
|
游戏内的中文文本在翻译上或有错漏,因此存在部分描述经编辑者修改后,与游戏实际不符的情况。考究剧情等还请以原文英文为准。不便之处敬请谅解。