<span lang="ja">生きて</span>
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
生きて 活着 |
於2021年2月22日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ロルカ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 終わりにしたいんだ。
我想就此結束啊。 |
” |
——YouTube投稿文 |
《生きて》是ロルカ於2021年2月22日投稿至YouTube及niconico的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜空に消えたくなるんだ
我想像彗星一樣
彗星みたいに
在夜空中消失啊
生きてても辛いことばかりだ
即使活着我也總是遇到讓人感到難受的事情
終わりにしたいんだ
我想就此結束啊
朝日に溶けたくなるんだ
我想像黎明一樣
東雲みたいに
在朝日裏消失啊
死が怖い、それが生きる意味だ
我害怕死亡、那就是我活着的意義
僕は臆病なんだ
我十分膽怯啊
やりたいこともある
我有想做的事情
叶えたい夢もある
也有想實現的夢想
でもそれよりも辛くて
但它卻比這還叫人難受
痛くて
叫人痛苦
君の苦しみも
你的痛苦
君のか弱さも
你的脆弱
君の吐く息の白いふるえも
你所吐出的氣息的白色顫抖
君の消えたさもわかるよ
我甚至也明白你想消失的感受
でも、でも、でも
但是、但是、但是
でも、でも、生きて
但是、但是、請你活下去
どこかに逃げたくなるんだ
我想捨棄日常
日常を捨てて
並逃往其他地方
誰かのために死ねるならば
如果我能為了他人死去的話
...僕には無理かな
…我做不到吧
約束を投げ出して
要是我能拋棄約定
期待を裏切って
背叛期待
仲間はずれで独りで
並被眾人排擠地獨自
生きれたらね
活下去的話
君の不安も
你的不安
眠れない夜も
失眠的夜晚
人を失望させたくないその優しさも
不想讓他人失望的你的溫柔
君の心の脆さもわかるよ
我甚至也明白你心中的脆弱
でも、でも、でも
但是、但是、但是
でも、でも、でも
但是、但是、但是
君の悲しみも
你的悲傷
君の惨めさも
你的悲慘
人前では見せない儚い涙も
不在眾人面前展示的虛渺淚水
君の生きずらさもわかるよ
我甚至也明白你活着的難受
でも、でも
但是、但是
人のために生きたいのに
明明我想為了他人活下去
それができない自分が不甲斐ない
但卻無法做到的自己十分窩囊
結局僕は自分しか愛せない
結果我只能愛我自己
そんな自分が嫌で、嫌で、嫌で
我討厭、討厭、討厭這樣子的我
いっそ消えてしまえばいい
要是我就這麼消失的話就好了
わかるよ、痛いほど、わかるよ
我很清楚、我清楚得、感到痛苦
でも、でも、でも
但是、但是、但是
でも、でも、生きて
但是、但是、請你活下去