置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

没关系的啊,没关系的啊。

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


痛苦地想逃跑,写下再见.jpg
视频截图
歌曲名称
いいよ、いいよ。
没关系的啊,没关系的啊。[1]
于2022年11月3日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
2022年11月6日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ロルカ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
大丈夫だよ。
没问题的。
——YouTube投稿文

いいよ、いいよ。》(没关系的啊,没关系的啊。)是ロルカ于2022年11月3日投稿至YouTubeniconico,2022年11月6日投稿至BilibiliVOCALOID作品,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

嫌われるのが怖くて、消えたいって思って
害怕被他人讨厌、打算就这么消失
どうせ僕なんかいなくて死んだ方がマシだって
反正只要我不在了就好了呢 死去的话比较好呢
傷付けるのが怖くて、傷付く方がいいって
害怕伤害他人、所以受到伤害还比较好呢
でも独りは嫌で、嘘をついちゃったんだね
但是却讨厌独自一人、所以说了谎呢
いいよ、いいよ。大丈夫だよ
没关系的啊、没关系的啊。没问题的
いいよ、いいよ。存在してても
没关系的啊、没关系的啊。即使你存在着也没关系的
いいよ、いいよ。大丈夫だよ
没关系的啊、没关系的啊。没问题的
いいよ、いいよ。寂しがりでも
没关系的啊、没关系的啊。即使你容易感到寂寞也没关系的
不甲斐なくて辛くて、親のせいだって詰って
既不中用又难受、责备着是双亲的错
産んでくれなんて頼んでないなんて言って悔やんで
说出「我并没有拜托你生出我」并感到后悔不已
苦しくて逃げたくて、さよならって書き遺して
感到痛苦而想要逃跑、写下了「再见」
でも死ぬのも怖くて、死ねずに帰って来ちゃったんだね
但是却害怕死去、无法死去并归来了呢
いいよ、いいよ。大丈夫だよ
没关系的啊、没关系的啊。没问题的
いいよ、いいよ。弱音を吐いても
没关系的啊、没关系的啊。即使说出丧气话也没关系的
いいよ、いいよ。大丈夫だよ
没关系的啊、没关系的啊。没问题的
いいよ、いいよ。死ねなくても
没关系的啊、没关系的啊。即使无法死去也没关系的
いいよ、いいよ。大丈夫だよ
没关系的啊、没关系的啊。没问题的
いいよ、いいよ。生きてていいんだよ
没关系的啊、没关系的啊。你可以活着啊
いいよ、いいよ。大丈夫だよ
没关系的啊、没关系的啊。没问题的
いいよ、いいよ。君のままでも
没关系的啊、没关系的啊。即使你做自己也没关系的
いいよ、いいよ。
没关系的啊、没关系的啊。

注释与外部链接

  1. B站投稿标题“痛苦地想逃跑,写下再见“系误译。”
  2. 翻译转载自巴哈姆特