置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">月の夜</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


月之夜.webp
illustration by くろうめ
PV by 藍瀬まなみ
歌曲名稱
月の夜
月之夜
於2022年10月7日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年10月16日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
歌愛ユキ
P主
せ。
連結
Nicovideo  YouTube 

月の夜》是せ。於2022年10月7日投稿至niconico,並於2022年10月16日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由歌愛ユキ演唱。

本曲參與了The VOCALOID Collectionボカコレ2022秋ルーキー)活動。

歌曲

詞曲 せ。
曲繪 くろうめ
PV 藍瀬まなみ
演唱 歌愛ユキ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:艾遲[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そうか、私は1人苦手
這樣啊,原來我並不擅長獨處
く く 深夜街中
呀 在深夜街道中央
そうか、そうか、
這樣啊,這樣啊,
大人になること
原來我對於長大成人
い い い 怖い
是如此 如此 如此 如此害怕
どうなっても いいんじゃないの?
無論變成怎樣 不都挺好的嗎?
そうなったら だめじゃないの?
變成那樣的話 恐怕是不行的吧?
ああなっても いいんじゃないの?
就算變成了那樣 不也沒關係嗎?
どうやっても ても ても ても
無論怎樣 怎樣 怎樣 怎樣
どうなっても いいんじゃないの?
無論變成怎樣 不都挺好的嗎?
そうなったら だめじゃないの?
變成那樣的話 恐怕是不行的吧?
ああなっても いいんじゃないの?
就算變成了那樣 不也沒關係嗎?
どうやっても ても ても ても
無論怎樣 怎樣 怎樣 怎樣
あー、
走著度過夜晚
の こと こと こと こと
月夜里的事情 事情 事情 事情
そうか、そうか、
這樣啊,這樣啊
れないか
已經不去了嗎
あの あの あの日の夜
那段日子 那個時候 那一天的夜晚
そうだ、そうだ、
是啊 是啊
かにそうだ
確實是這樣
悲しくなるほど
簡直是令人悲傷
あたし
我啊
泣いちゃっても いいんじゃないの?
就算哭出來 不也沒關係嗎?
泣いちゃったら だめじゃないの?
哭出來的話 恐怕是不行的吧?
何やっても いいんじゃないの?
無論怎樣 不都挺好的嗎?
泣きたいけど けど けど けど
想要落淚 但是 但是 但是
泣いちゃっても いいんじゃないの?
就算哭出來 不也沒關係嗎?
泣いちゃったら だめじゃないの?
哭出來的話 恐怕是不行的吧?
何やっても いいんじゃないの?
無論怎樣 不都挺好的嗎?
泣きたいけど けど けど けど
想要落淚 但是 但是 但是
あー、
拒絕早晨的到來
一人いた
一人輕聲嘟囔道
「逃げ出したい」
「真想逃出去」
どうなっても いいんじゃないの?
無論變成怎樣 不都挺好的嗎?
ああなっても いいんじゃないの?
就算變成了那樣 不也沒關係嗎?
404 not found
NowLoading...
どうなっても いいんじゃないの?
無論變成怎樣 不都挺好的嗎?
そうなったら だめじゃないの?
變成那樣的話 恐怕是不行的吧?
ああなっても いいんじゃないの?
就算變成了那樣 不也沒關係嗎?
どうやっても ても ても ても
無論怎樣 怎樣 怎樣 怎樣
どうなっても いいんじゃないの?
無論變成怎樣 不都挺好的嗎?
そうなったら だめじゃないの?
變成那樣的話 恐怕是不行的吧?
ああなっても いいんじゃないの?
就算變成了那樣 不也沒關係嗎?
どうやっても ても ても ても
無論怎樣 怎樣 怎樣 怎樣
あー、きる
活著度過當下
の こと こと こと こと
月夜里的事情 事情 事情 事情


注釋與外部連結

  1. 翻譯取自B站搬運視頻下方cc字幕