<span lang="ja">なんで生きてなきゃならないんだ</span>
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
なんで生きてなきゃならないんだ 我为什么要活着呢 |
于2021年9月17日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ロルカ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | なんで僕には何もできないんだ。
我为什么一事无成啊。 |
” |
——YouTube投稿文 |
《なんで生きてなきゃならないんだ》是ロルカ于2021年9月17日投稿至YouTube及niconico的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
死のうと決めた朝の
决定死去的早晨的
青空の青よ
蓝天的蔚蓝啊
死ねずに引き返した
无法死去并且折返的
あの夜空の星よ
那片夜晚的星星啊
頑張って踏ん張って生きようとした
我打算努力并且固执地活下去
でもこれ以上耐え忍ぶのは無理で
但是我却已经无法忍受了
終わりにしようって決めたはずなのに
我明明决定要结束这一切啊
なんで生きてなきゃならないんだ
我为什么要活着呢
なんで死ぬのが悪いことなんだ
为什么死是一件坏事啊
なんて言って嘆いてる僕は
如此说出口并感叹著的我
なんで一歩が踏み出せないんだ
为什么踏不出一步啊
なんで僕は死なずに生きてるのか
为什么我还活着而不是死了
なんでこの世界にしがみ付くのか
为什么我会用力抓住这个世界呢
なんでこんなに辛く苦しいのに
为什么我会如此痛苦
なんで楽になってしまわないのか
为什么我不会变得轻松呢
「生きる」から逃げ出した僕は
从「活着」当中逃跑的我
死ぬ勇気もない
甚至没有死去的勇气
背中を押してくれよ
在胆怯的我的背后
臆病な僕の
推我一把吧
生きてる価値が無い僕はせめて
没有活着价值的我至少
この世から消えてお詫びしようと思ったのに
想在这个世界上消失并以此来赔罪
「生きる」も「死ぬ」もどっちもできなくて
但我却无法选择「活着」与「死去」
なんで僕には何もできないんだ
我为什么一事无成啊
なんで頑張ることもできないんだ
我为什么没办法努力啊
なんで周りはみんなできるんだ
为什么我周遭的所有人都能做到啊
なんで僕だけが無能なんだ
为什么只有我一个人如此没用啊
なんて言う僕は腹の底では
说出这种话的我的内心深处
みんな馬鹿だって見下してるんだ
认为大家不过是个笨蛋地如此蔑视着
膿んだ心の傷痕を数えて
我数着化脓的心中伤痕
ひび割れた自己愛を抱きしめてる
并抱紧了充满裂痕的自爱
なんで生きてんだ
我为什么活着啊
なんで痛いんだ
我为什么会感到痛苦啊
なんの意味もなく
我为什么会毫无意义地
なんで生きてんだ
活着呢
なんで盗んではならないんだ
我为什么不可以偷窃呢
なんで裏切ってはならないんだ
我为什么不可以背叛他人呢
なんで殺してはならないんだ
我为什么不可以杀害他人呢
なんで死んではならないんだ
我为什么不可以死去呢
なんの存在価値もないのに
我明明没有任何存在价值
生きてるっていう、それだけで
但我仅仅只是在、活着而已
償えないほど罪深いのに
明明我的罪过是无法赎回的
なんで死ぬことも許されないんだ
但为什么我不被允许死去呢
なんでこんなにも理不尽なんだ
为什么这会如此不讲理呢
なんで生きてなきゃならないんだ
我为什么要活着呢
なんで死ぬのが悪いことなんだ
为什么死是一件坏事啊
そんな屁理屈を謳う僕は
如此歌颂著歪理的我
なんで死なずに生きてるんだ
为什么我还活着而不是死了呢
なんで生きてなきゃならないんだ
我为什么要活着呢
なんで生きてなきゃならないんだ
我为什么要活着呢
なんで生きてなきゃならないんだ
我为什么要活着呢
なんで死なずに生きてるんだ
为什么我还活着而不是死了呢
なんで生きてなきゃならないんだ
我为什么要活着呢
なんで死なずに生きてるんだ
为什么我还活着而不是死了呢