差一點
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 萠ずく |
歌曲名稱 |
いまいち 差一點 |
於2023年1月29日投稿至bilibili,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
Name.o |
連結 |
bilibili YouTube |
作編曲 | Name.o |
作詞 | 葉秋羽 |
混音 | さぶろう |
調校 | hyozan |
曲繪 | 萠ずく |
MV | 太兒233 |
演唱 | 可不 |
《いまいち》[1](差一點)是Name.o於2023年1月29日投稿至bilibili、YouTube的CeVIO日語原創歌曲,由可不演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ああ 今日もちょっと憂いて
啊 我今天也有點憂鬱
別に わけも 理由も なくて
也沒有什麼特殊的理由
いまいちな気分さ
只是心情不太好
「ねぇ もっと頑張れば」
「吶,你要再努力一點」
本音の奥底で
在心底藏着的真話
エゴという名の人間性
以自我為中心的人性
なんだか 大人っぽいね いまいち
總感覺 還蠻有大人的感覺呢
なんちゃってね
開玩笑的啦
どうせ 褒めてくれないし
反正你也不會誇獎我的
それじゃ いっぱい出して
那麼 就再多給我一些吧
私を満たして
滿足我
そしたらね 最高って言って
然後 稱讚我是最好的
全てを
就將全部都
否 否 いいな いいな
否定 否定 真好 真好
いまいち 嫌だ 嫌だ
差一點兒 討厭 討厭
こんな私が嫌だ!
最討厭這樣的自己
まだまだ いまいちな世界だ
還差得遠,這個差一點的世界
神様も いまいちじゃ
如果就連神明都還差一點兒的話
救いのない 「痛っ!」
那真是無可救藥了 「好痛!」
ああ 今日もまた憂いて
啊 我今天也在憂鬱中
別に わけも 理由も なくて
也沒什麼特別的理由
いまいちな気分さ
只是心情不太好
「ねぇ もっと頑張れば」
「吶 如果我再努力一點的話」
何かが変わるかなぁ
會不會有什麼改變呢
生死で語る相対性
以生死為論的相對性
Ha~
Ha——
全てを
就將全部都
否 否 いいな いいな
否定 否定 真好 真好
いまいち 嫌だ 嫌だ
差一點兒 討厭 討厭
私が嫌だ
我討厭
壊れない 錆びれた鎖
這弄不斷的生鏽鎖鏈
生まれて来て 罪ですか?
生而為人也是錯誤嗎
死んだ方が いいかなぁ?
死了的話 會不會好一點呢
どこかへ逃げたい
想要逃去某個遠方
誰もいない 所に
一個荒無人煙的地方
好きなように
隨自己的心意
気まぐれで生きる every day チルい
隨心所欲的生活 每一天都很放鬆
わがままで生きるくらいが ちょうどいい
任性地活下去才是最好的
笑っていたい いまいちでもいい
我想要微笑 即使它不夠好
いまいちとはなんですか?
什麼是差一點?
いまいちでもいいんですか。
差一點的話可以嗎。
|
註釋與外部連結
- ↑ bilibili、YouTube視頻標題為空標題。