可是啊
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by めり |
歌曲名稱 |
でもね 可是啊 |
於2021年12月3日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
水野あつ |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《でもね》是水野あつ於2021年12月3日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由可不演唱,為水野あつ的第2首殿堂曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
でもね
可是啊
愛してるよ
我愛着你啊
ねえ愛してるよ
吶,我愛着你啊
僕はそんな 優しくないけど
雖然我沒有那麼溫柔
でもね愛してるよ
可是啊,我愛着你啊
ねえ愛してるよ
吶,我愛着你啊
そんな物語
這樣的一個故事
失うことが怖くなった
對於失去太過於害怕
だから今日は眠ろうか
所以今天就先睡下吧
いつかきっとまた会えるさ
有一天我們一定會再相遇
遠くの空を見ている
遙望着遠方的天空
もうやめた
已經放棄了
君を思い出すのを
再度將你回想
もうやめた
已經放棄了
いっそ忘れたいな
乾脆全部忘卻吧
でもね大好きだよ
可是啊
ねえ大好きだよ
最喜歡你了
僕は君を
吶,最喜歡你了
守れないけど
雖然我無法將你守護
でもね
可是啊
大好きだよ
最喜歡你了
ねえ大好きだよ
吶,最喜歡你了
ずっと一緒なら
若是能夠一直相伴
好きな事が嫌いになった
喜歡的事情也變得討厭
何をすれば褒められるの
該做些什麼才能被誇獎
あの頃にさ、もどりたいとか
說着好想回到那個時候
失った手を握ってた
將離我遠去的手緊緊握住
これで良いよ
這樣就好了
みんな幸せなら
大家都能幸福的話
これで良いよ
這樣就好了
僕はいつも独りさ
我永遠都孤身一人
泣いてるの
正在哭泣啊
ねえ泣いてるの
吶,正在哭泣啊
ひたい伝う 思い出たち
自額間傳來的回憶們
泣いてるの
正在哭泣啊
ねえ泣いてるの
吶,正在哭泣啊
僕は
我啊
でもね愛してるよ
可是啊,我愛着你啊
ねえ愛してるよ
吶,我愛着你啊
僕はそんな
雖然我
優しくないけど
沒有那麼溫柔
でもね愛してるよ
可是啊,我愛着你啊
ねえ愛してるよ
吶,我愛着你啊
そんな物語
這樣的一個故事
|
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自bilibili評論區。稍有修改排版。