置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">優しい人をやめる方法</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


优しい人をやめる方法.jpg
视频截图
歌曲名称
優しい人をやめる方法
停止作为温柔的人的方法
于2021年11月18日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ロルカ
链接
Nicovideo  YouTube 
優しさを捨て去れば
死にたいなんて思わずに生きれるのに。

要是我舍弃温柔
我可以不想死并且活下去。
——YouTube投稿文

優しい人をやめる方法》是ロルカ于2021年11月18日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID作品,由初音未来演唱。

歌曲

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

嘘をつこう
让我们来说谎吧
「ごめんね」をやめよう
让我们来停止说出「对不起」吧
頼みごとを断ろう
让我们来拒绝拜托别人的事情吧
自由に生きよう
让我们来自由地活下去吧
人の心の痛みが
成为
わからない人になろう
不懂人心痛苦的人吧
道端に座り込んで
即使有人坐在路旁
助けを求める人がいても
并寻求着帮助
横目で見て見ぬふりして
也让我们来冷眼视而不见地
通り過ぎよう
就这么通过吧
優しさを捨てるには
舍弃温柔的唯一方式
困ってる人を無視するだけでいいんだ
是忽视正感到困扰的人
手を差し伸べず、言葉も掛けない
不向对方伸出手、也不向对方搭话
そんな簡単なことなのに
明明这是如此简单
優しさを捨て去れば
要是我舍弃温柔
自分の幸せのためだけに生きれるんだ
我便能只为了自己的幸福而活着
席を譲らず、列に割り込む
不让座、插队
そんな図太い心が欲しいよ
我想要那种厚脸皮的心啊
悪になろう
让我们成为坏人吧
約束を破ろう
让我们打破约定吧
嫌われても構わない
即使被他人讨厌也无所谓
そう思って生きよう
如此想着并活下去吧
嫌いなやつを無視しよう
让我们来忽视讨厌的家伙吧
いじめる側に回ろう
让我们站在欺凌者的一方吧
本当は好きでもないのに
实际上我并没有那么喜欢
親友だよって馴れ合ってた子を
让我们背叛称为「亲友」的相好朋友
裏切って背中を蹴飛ばして
并踢向他的背
写真に撮ろう
接着来拍张照吧
優しさを捨てるには
舍弃温柔的唯一方式
人の不幸を面白がるだけでいいんだ
是将他人的不幸当作有趣啊
誰かの傷を指差して笑う
指着他人的伤口并大笑不止吧
そんな簡単なことだから
这就是那么简单啊
優しさを捨て去れば
要是我舍弃温柔
自由にやりたいことができるはずなんだ
应该就能自由地做自己想做的事情啊
期待に応えず、いい子の仮面を捨てる
不回应他人期待、舍弃乖孩子的面具
そんな強い生き方が...
这种坚强的生存方式…
優しさを捨てるには
要舍弃温柔
自分一人で生きてく覚悟が必要なんだ
你必须拥有独自一人活下去的觉悟啊
自己犠牲に溺れず、自分のために生きる
无法醉心于自我牺牲、为了自己活着
それは簡単なことじゃない
那做起来并不简单啊
優しさを捨て去れば
要是我舍弃温柔
死にたいなんて思わずに生きれるのに
我可以不想死并且活下去
自分は二の次で人を気遣ってばかり
总是将自己放在了第二顺位并为他人着想
そんな君はどうしようもない愚か者だ
那样子的你是无药可救的笨蛋啊
優しさを捨て切れず人の痛みがわかる
我喜欢无法切舍温柔且能明白他人痛苦的
そんな愚か者の君が僕は好きだ
那样子愚蠢的你

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特