置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">あなたの残した陽だまり</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


あなたの殘した陽だまり.jpeg
歌曲名稱
あなたの残した陽だまり
你留下的暖陽
於2018年5月24日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
IAFukase
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  YouTube 
あの陽だまりのような優しさは、
もう戻ってこない。

那如暖陽一般的溫柔,
已經再也回不來了。
——傘村トータ投稿文

あなたの残した陽だまり》(你留下的暖陽)是傘村トータ於2018年5月24日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由IAFukase演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Eko[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

眠れない夜に聴いた音楽を
無眠的夜晚聽到的那段旋律
今でもずっと覚えている
至今盤旋縈繞於心
春の川が歌うとしたら
如果春天的溪澗會歌唱
きっとこんな歌だったろう
它肯定唱出的是那樣的曲子吧
後悔のない選択なんて
我未曾做過一次
僕は一度もできていない
不會後悔的決定
忘れることなど決してない
我絕對不會忘記發生的一切
でもいつか思い出になるといい
只盼望着有一天能沉澱為昔日的回憶
行かないでと言えばよかった
如果我能夠說出「不要走」
あなたが好きだと言えばよかった
如果我能夠說出「我喜歡你」
冷たいこの手を温め続けた
你願意持續溫暖着這雙冰涼的手
あなたこそどれほど寒かっただろう
我卻未曾想過你身處於怎樣的寒冷
眠れない夜に聴いた音楽を
無眠的夜晚聽到的那段旋律
なぜだかずっと覚えていた
不知為何仍縈繞心頭
春の空が歌うとしたら
如果春天的青空會歌唱
きっとこんな歌だったろう
它肯定唱出的是那樣的曲子吧
後悔のない選択だと
越是篤定選擇正確無疑
信じ込んだものほど後悔する
事後就越是後悔
忘れることなど決してない
我絕對不會忘記發生的一切
でもいつか思い出になるといい
只盼望着有一天能沉澱為昔日的回憶
行かないでくれと言えなかった
我沒能夠說出「不要走」
あなたが好きだと言えなかった
我沒能夠說出「我喜歡你」
冷たいこの手をそっと離した
你悄悄地鬆開了這雙冰涼的手
あなたを責めることなどできない
我又怎麼忍心去責備你呢
眠れない夜に聴いた音楽は
因為無眠的夜晚聽到的那段旋律
あなたの好きな歌だったから
就是你喜歡的歌曲啊
行かないでくれと言えなかったのは
為什麼我沒有說出「不要走」
あなたが好きだと言えなかったのは
為什麼我沒有說出「我喜歡你」
優しいあなたが
因為你是如此溫柔
優しいあなたが
如此地溫柔
僕に触れて 陽だまりのような体温を
害怕你如同暖陽一般的體溫
失っていくのが怖かったから
在觸碰到我之後流失殆盡
僕を嫌わず許し続ける
願意不怨其煩原諒我的你
あなたの優しさが苦しかったから
那份溫柔令我心生苦澀

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站評論區。