任淚流
跳至導覽
跳至搜尋
君 の笑 い声 今 は遠 く1人 の眠 り冷 たくて まるで夜 の海 恋 はほどけてく あどけなくて終 われない物語 抜 け出 した星 が照 らすこの指先 に君 との想 い 愛 が 咲 き乱 れ花 びらと雨 に 涙 を流 す錆 びた遊園地 ゴンドラ乗 り灰色 の街並 みが夕焼 けに沈 むのを見 てた いつも唇 に残 った 傷跡 舐 め役割 を演 じ 生 きてく答 えのない日々 に膝 を抱 え僕 は先 に大人 になって君 の無邪気 な笑顔 思 い出 す2人 で眺 めた 桜 は今 も咲 き乱 れ この世界 中 は君 への想 い 愛 で溢 れてる痛 みや涙 を 胸 に抱 き寄 せ
涙流るるまま | |
演唱 | 南條愛乃 |
B面 | 新世界 |
作詞 | 桑島由一 |
作曲 | 藤間仁 (Elements Garden) |
編曲 | 藤間仁 (Elements Garden) |
時長 | 3:29 |
收錄專輯 | |
《涙流るるまま》 |
“ | 夢の中だけなら | ” |
《涙流るるまま》是劇場版動畫《灰色:幻影扳機 THE ANIMATION Stargazer》的ED,由南條愛乃演唱。
簡介
- 在南條愛乃看來,歌詞描寫的是獅子谷桐花和九真城惠等人眼中的有泉志保,飽含了對死去之人的思念。南條認為這首歌甚至超過了《サヨナラの惑星》,是個人solo歌曲中最悲傷的一首。
- 敘事性的PV也與歌詞有著密切的聯繫。由於觀星者
有泉志保( )反過來念就是「星( )」,南條把歌詞中的「星」作為PV的第一個關鍵字,南條希望通過PV中隨處可見的星星,傳達出「無論我去到哪裡,都與你緊密相連」。同時南條也把歌詞中的「桜」作為關鍵字,在PV中穿上了以前沒有穿過的粉色衣服。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- PV
寬屏模式顯示視頻
- PV Making
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #7: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 晝公演
- #7: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 夜公演
- Lis Ani! LIVE 2021 SUNDAY STAGE
- ANIMAX MUSIX 2021 ONLINE
- Lis Ani! LIVE 2022 SUNDAY STAGE 【混合曲】
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
你的笑聲 已然遠去
獨自一人的沉睡竟是如此寒冷 宛如深夜的海水
戀意緩緩溢出 那樣天真無邪
あの帰 り道 僕 は 君 の影 手 を振 って
那條歸還之路 我向你的背影 揮手道別
從無法終結的物語中 抽身而出
星光點亮了指尖
與你的回憶 愛意 肆意綻放
與落花相伴的雨水中 淚水滑落
いつか届 くかな
會有一天能傳達到嗎
また会 える 夢見 ているなら
定能再次相遇 如果還這樣夢想著的話
鏽跡斑斑的遊樂園 乘坐著纜車
灰色的街道
一直以來看著夕陽的沉落
舔舐殘留在唇上的傷口
扮演自己地活著
在沒有答案的日子中環抱雙膝
それでも季節 は 静 かに流 れて
即便如此季節 也仍舊靜靜流逝
由我先成為大人
回想起你那天真無邪的笑容
兩人一起眺望的櫻花如今仍舊
肆意綻放 在這個世界中
對你的思念 愛意滿溢而出
將痛苦與眼淚 緊緊擁於懷中
いつか届 くはず
一定會在某天傳達到的
また会 える 夢見 ているなら 夢 の中 だけなら
定能再次相遇 如果還這樣夢想著的話 僅是在夢中的話
|
注釋
- 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)