置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

・R・i・n・g・

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

・R・i・n・g・
初回限定盘

GNCA-1508.jpg

通常盘

GNCA-1510.jpg

演唱 南条爱乃
作词 南条爱乃
作曲 丸山真由子
编曲 丸山真由子
时长 4:18
收录专辑
サントロワ∴
THE MEMORIES APARTMENT -Original-
サントロワ∴》收录曲
Latest Page
(11)
・R・i・n・g・
(12)
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收录曲
スキップトラベル
(12)
・R・i・n・g・
(13)
カタルモア
(14)

・R・i・n・g・》是南条爱乃演唱的一首歌曲,收录在专辑《サントロワ∴》中。

简介

  • 工作、结婚、育儿等等,在各自的领域中每天奋斗着的30代女性,为了能稍微接近描绘着的未来,怀着这样的心情,丸山真由子以“30代女性的应援歌”为主题,一边想着让人感觉到希望的旋律一边创作了这首歌。
  • 最初小小的环,在粉丝们的应援中逐渐成长。标题“・R・i・n・g・”的五个“・”,是为了纪念南条爱乃solo出道五周年。南条以“30代的我现在所写的歌词”为主题,回想着自己与粉丝们五年间的轨迹,饱含了各种各样的想法创作了歌词,南条希望大家可以一边回忆着这五年间一边聆听这首歌。
  • 歌词中稍微加入了从过去发售的歌曲中挑选出的词语,南条希望大家可以在听的时候也找找看来自哪些歌曲。其中第二段的B段对应了出道专《カタルモア》中的《》,结尾对应了二专《Nのハコ》中的《今日もいい天気だよ》。
  • 歌曲的第二段部分追溯到了5年前,包括了南条从声优出道开始的握手会等种种回忆。

歌曲

宽屏模式显示视频

演唱会

  • W EN#1: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <・R・i・n・g・>(両国 Day2)
  • EN#2: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
  • EN#3: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
  • EN#2: 南條愛乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(静岡)
  • EN#3: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 昼公演
  • EN#3: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 夜公演

歌词

[关闭注音][开启注音]

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねえ ほら
呐 你瞧
みどりそそいだ ひかり綺麗きれい
倾注于翠绿中的那束光 如此美丽
あのから
从那天开始
ゆめいまもまだ かがやいているよ
梦想直到今天 也仍熠熠生辉
なくしてたわけなんかじゃないんだよ 
并不是抛弃掉了哦
ちょっとはしるスピード としてさ
只是奔跑的速度 稍微降了一点而已哦
ゆっくり景色けしきたりね
一边慢慢地看看风景
それもいいかな 
这样也不错吧
キラリ 
闪烁着
ひかるものは 宝石ほうせきのようでしょ
放着光的东西 就像宝石一样吧
かがやきをわたしたちへと ずっとせてくれる
将那光辉 一直展现给我们
だから しんじてみてね
所以 试着相信吧
一人ひとりじゃないんだと
“你并不是独自一人”
たしかにそうかんじだから
正因为能如此切实的感受得到
わらえばつながる En no Ring
只需相视而笑就能将你我相连 缘之环
おぼえてる?
还记得吗?
つないだあつさが わすれられない
相牵的手的温度 无法忘记
ポケットから 
从口袋里
たくさんあふれたゆめはなし
溢出了许许多多梦想的话语
やみのなか にぎりしめた地図ちず
黑暗之中 在紧握着的地图上
んでいたさき
写上了的目的地
一緒いっしょめぐった足跡あしあと
是我们一起巡游的足迹
たくさんだね 
真的很多呢
となりにいなくても きっと大丈夫だいじょうぶだよ
就算不在身边 也一定没问题的哟
つらときこそわらおうよ ちょっとはしゃいでみて
正是艰难的时刻才要露出笑容 试着稍微闹腾一点吧
鼓動こどう つたわるかな?
这心跳 有传达到吗?
いま高鳴たかなるんだよ
今天也情绪高涨
このおもい 多分たぶんせないね
这份心情 大概不会褪色吧
未来みらいにまでつながれ Kizuna Ring
直到未来也紧紧相连吧 羁绊之环
まだらないさきもあるんだろうな
肯定还有未知晓的目的地吧
絶対ぜったいたのしいおもができる もっと
绝对可以创造出快乐的回忆 更多
かんじてみたい
想要试着感受
いつかかえれば わたしたちの軌跡きせき
何日回首 我们的轨迹
なんでもない每日まいにちがほら すごかがやくでしょう
瞧那些平凡的每一天 也稍微有些闪耀吧
見上みあげた青空あおぞらや つづあめだって
抬头所见的青空 即使是阴雨连绵的日子
たしかにそうきざまれてる
切切实实地被铭刻于心中
わたしたちのおおきな Ai no Ring
你我专属的 如此宏大的 爱之环


注释

  • 歌词翻译:狮子头、syaracyai,来自JolFamily字幕组,仅授权萌娘百科转载,禁止任何形式未经授权的使用。(授权证明