置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">今日より少しだけ幸せな日々を。</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


今日より少しだけ幸せな日々を.jpeg
絵:桃野
歌曲名稱
今日より少しだけ幸せな日々を。
從今起每天都過得稍微更幸福一些。
於2018年6月2日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  YouTube 

大丈夫。
明日はきっと、いい日になるよ。

同じような日々の繰り返しの中で、
少しずつ幸せに近づいていけたらいいなあ。


沒關係。
明天一定會是個好日子哦。

在近乎相同的日復一日中,
能一點點接近幸福就好了啊。

——傘村トータ投稿文

今日より少しだけ幸せな日々を。》(從今起每天都過得稍微更幸福一些。)是傘村トータ於2018年6月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯摘自視頻彈幕

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

幸せになりたいよ
想要變得幸福
別に今が不幸だとは思わないけど
但是現在是不幸的什麼的 從來沒有這樣想過
幸せって もっと きっと素敵で
幸福肯定是更加美麗的
毎日が楽しく感じるんでしょう?
每天都能感到快樂的生活
変わったことは特になくて
生活里也並不是有什麼變化的東西
少しの不満と小さな喜びで生きてる
帶著一些不滿一些喜悅生活下去
そんな日々を私はこれからも
這樣的生活從現在開始
何年 何十年って繰り返していくのかな
要一直這樣度過多少歲月?
物語の主人公にしてくれとまでは
雖然並不是想讓自己成為故事的主人公那樣
思わないけれど できるのなら
但如果能做到的話
その辺に立ってる村人Aじゃなくて
在那裡站立著的並不是路人甲
小さくていい 響け 私はここにいるって
就算是小聲地迴響著也好 我在這裡
私は私の人生を 幸せな人生を
我對我的這份人生 這份幸福的人生
望みながら 明日も今日と同じような
一直期待著 明天也會和今天一樣的
……いいえ 今日より少しだけ幸せな日々を
.....不 是在比今天更加幸福的日子裡
きっと生きる
生活著
幸せになりたいよ
想要變得幸福
別に今が不幸だとは思わないけど
但是現在是不幸的什麼的 從來沒有這樣想過
幸せって もっと きっと素敵で
幸福肯定是更加美麗的
毎日が輝いて見えるんでしょう?
每天都能發著光芒生活下去
変わったことは特になくて
生活里也並不是有什麼變化的東西
少しの我慢と小さな楽しみで生きてる
帶著一些忍耐一些喜悅生活下去
そんな日々を私はこれからも
這樣的生活從現在開始
何年 何十年って繰り返していくんでしょう
幾年還是幾十年都要這樣重複地生活下去嗎?
物語の主人公みたいな
雖然不需要像故事的主人公
劇的な生活はいらないけれど
那樣戲劇般的人生
できるのなら
但如果可以的話
その辺に立ってる村人Aじゃなくて
在那裡站著的不是路人甲
気づいてほしい 聞いて 私はここにいるって
希望你能注意到我 問問我 我就在這裡
私は私の人生を 幸せな人生を
我對我的這份人生 這份幸福的人生
願いながら 明日も今日と同じような
不停地祈念著 明天也會和今天一樣的
……いいえ 今日より少しだけ幸せな日々を
.....不 一定是在比今天更加幸福一點的日子裡
きっと生きる
生活著
華々しい活躍も どん底に落ちた経験も
無論是華麗盛大的功績 還是落入無底深淵的經歷
私にはないけれど
我都不曾經歷過
私にだって 私の物語がある
但是我有著我自己的故事
私は私の人生を 幸せな人生を
我對我的這份人生 這份幸福的人生
願いながら 明日も今日と同じような
不停地祈念著 明天也會和今天一樣的
……いいえ 今日より少しだけ幸せな日々を
.....不 一定是在比今天更加幸福一點的日子裡
きっと生きる
生活著