置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">さよならだけが人生か</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


さよならだけが人生か.jpeg
歌曲名稱
さよならだけが人生か
人生多別離
於2022年10月13日投稿至niconico,再生數為載入中……
同日投稿至YouTube,再生數為載入中……
演唱
IA結月ゆかり
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  YouTube 

さよならだけが人生か》(人生多別離)是傘村トータ於2022年10月13日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由IA結月ゆかり演唱。

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

  • 翻譯:正常在我的[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

やりたいこと もっといっぱいあるはずなのに
想做的事 本該還有很多很多才對
もう何も叶わないのは なんでなんだろう
可究竟是為什麼 什麼都實現不了呢
さよならだけが人生だとか
說什麼人生滿是別離
いつか離れる手と手だとか
說什麼因緣終將散場
みんなみんな嘘だと知った
明知道這些都是騙人的
ちっとも消えてくれないじゃない
可為何一點都沒有消失的跡象呢
どうしたら幸せになれるでしょう
究竟要怎樣才能變得幸福
幸せにできるでしょう
要怎樣才能抓住
あなたが側に居ても居なくても
無論你是否待在我身旁
あなたを探して町を駆ける
我都不會停下追尋你的腳步
私をどうか覚えていてね
無論如何都請銘記我的存在
言いたいこと もっといっぱいあるはずなのに
想說的話 本該還有很多很多才對
もう何も届かないのは なんでなんだろう
可究竟是為什麼 什麼都傳達不到呢
さよならだけが人生だとか
說什麼人生正是離別
いつか別れる旅路だとか
說什麼旅途總會揚鑣
みんなみんな嘘だと言った
明明說這些都是騙人的
あなたを信じたいと思った
我卻仍想要試着相信你
どうしたら幸せになれるでしょう
你究竟是怎樣變得幸福的呢
幸せにできるでしょう
是怎樣做到的呢
あなたが側に居ても居なくても
無論你是否會伴我左右
あなたを想って今を生きる
我都會將你置於心中活在當下
私をどうか覚えていてね
露往霜來也請記住我的存在
さよならだけが人生か
所謂人生真的只是別離嗎
一人で死ぬのが人間か
所謂世人真的只為孤死嗎
行きたい道を行くのがよかろ
朝着嚮往的前路動身不就好了嗎
そこにあなたが居てもよかろ
要是你在彼方那就好了
どうしたら幸せになれるでしょう
究竟要怎樣才能變得幸福
幸せにできるでしょう
要怎樣才能抓住
あなたが側に居ても居なくても
無論你是否待在我身旁
あなたを探して町を駆ける
我都不會停下追尋你的腳步
私をどうか覚えていてね
無論如何都請銘記我的存在

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站評論區。

導覽菜單


阅读更多:人生多别离(Kasamura_Tota)(https://moegirl.uk/%E4%BA%BA%E7%94%9F%E5%A4%9A%E5%88%AB%E7%A6%BB(Kasamura_Tota) )
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。
返回頂部